Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte unserer arbeitnehmer umfassend achten " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat Dänemark aufgefordert, das Recht der Arbeitnehmer zu achten, ihren Jahresurlaub in dem Jahr zu nehmen, in dem der Urlaubsanspruch entstanden ist.

De Europese Commissie verzoekt Denemarken om het recht van werknemers om hun minimale jaarlijkse vakantie met behoud van loon op te nemen in het jaar waarin het is ontstaan, te eerbiedigen.


Aus diesem Grund habe ich hier einen Weg nach vorne vorgeschlagen, der durch Ihre Anregungen inspiriert war, und ich bin bereit, loyal mit allen Mitgliedern dieses Parlament zu arbeiten, um ihn zu erreichen, so dass wir ein stärkeres Europa haben, dabei unseren Binnenmarkt erhalten, aber die sozialen Rechte unserer Arbeitnehmer umfassend achten.

Daarom heb ik hier, geïnspireerd door veel van uw suggesties, een aanpak voorgesteld. Ik ben bereid loyaal samen te werken met alle leden van dit Parlement om Europa sterker te maken en er, met behoud van onze interne markt, voor te zorgen dat de sociale rechten van onze werknemers volledig worden gewaarborgd.


Daher muss bei allen etwaigen wirtschaftlichen Vorteilen des Abkommens gewährleistet sein, dass unsere hohen Standards in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Sicherheit, Schutz der Privatsphäre sowie Rechte der Arbeitnehmer und der Verbraucher gewahrt bleiben.

Daarom moeten de economische voordelen die de overeenkomst kan bieden, voldoen aan onze hoge normen op het gebied van milieu, gezondheid en veiligheid, privacy, consumenten en de rechten van werknemers.


Das heißt, Vorschriften zur Bekämpfung der Korruption in die Handelsabkommen der EU aufzunehmen und darauf zu achten, dass unsere Handelspartner die Bestimmungen zu Kernarbeitsnormen wie dem Vereinigungsrecht der Arbeitnehmer und der Abschaffung der Kinderarbeit umsetzen.

Dit betekent dat er in de handelsovereenkomsten van de EU anticorruptieregels moeten worden opgenomen en dat erop moet worden toegezien dat onze handelspartners bepalingen over fundamentele arbeidsnormen toepassen, zoals het recht van werknemers om zich te organiseren en de afschaffing van kinderarbeid.


6. verweist auf die Entsenderichtlinie, die Verordnung über die Systeme der sozialen Sicherheit und andere Regelungen auf EU-Ebene, die die Rechte der Arbeitnehmer umfassend schützen; ist der Auffassung, dass eine Definition des Arbeitnehmers und des Selbständigen auf europäischer Ebene nicht sinnvoll ist; spricht sich für die Schaffung eines europäischen Arbeitsmarkts sowie die Verwirklichung der Freizügigke ...[+++]

6. wijst op de detacheringsrichtlijn, de verordening over de socialezekerheidsstelsels en andere regelingen op EU-niveau waarin de rechten van werknemers grondig worden beschermd; is van mening dat een definitie van de werknemer en de zelfstandige op Europees niveau niet zinvol is; pleit voor de totstandbrenging van een Europese arbeidsmarkt alsmede voor het vrij verkeer van dienstverleners in de Unie; is van mening dat bij conflicterende regelgevin ...[+++]


Die Migration bringt fraglos Vorteile, doch Vorteile aus der internationalen Migration, nicht nur für die Migranten, sondern auch für die aufnehmenden Gesellschaften, wird es nur dann geben, wenn wir die Rechte der Arbeitnehmer weiterhin achten, da sie die universelle Garantie gegen die Ausbeutung sind.

Migratie brengt ongetwijfeld voordelen met zich mee, maar de voordelen van internationale migratie, niet alleen voor de migranten maar ook voor de ontvangende maatschappijen, zijn slechts haalbaar als we de rechten van de werknemers blijven eerbiedigen, want die vormen een universele bescherming tegen uitbuiting.


Ich möchte auf unsere bisherigen Erfolge aufbauen, damit jeder – ob Tourist, Student, Arbeitnehmer oder Firmenchef - vom europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts voll profitieren kann“, sagte Viviane Reding, Vizepräsidentin und Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

Ik wil verder gaan op de ingeslagen weg opdat iedereen – van toeristen en studenten tot werknemers en kleine ondernemers – werkelijk kan profiteren van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht", verklaart vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


187. verweist auf das erste und zweite Prinzip des Global Compact der UNO, die folgendermaßen lauten: „Die Wirtschaft soll (1) die international verkündeten Menschenrechte in ihrem Einflussbereich unterstützen und achten und (2) sicherstellen, dass sie nicht zum Komplizen von Menschenrechtsverletzungen wird“, sowie auf die Prinzipien drei bis sechs, nach denen die Weltwirtschaft aufgefordert wird, die grundlegenden Rechte der Arbeitnehmer zu achten; ...[+++]

187. erkent het eerste en het tweede beginsel van het 'Global Compact' van de Verenigde Naties, waarin wordt bepaald dat bedrijven binnen hun invloedssfeer "de bescherming van de internationaal geproclameerde mensenrechten moeten steunen en respecteren" en dat zij "zich ervan moeten vergewissen dat zij niet medeplichtig zijn aan mensenrechtenschendingen", evenals de beginselen drie tot zes die aan alle bedrijven in de wereld vragen om de grondrechten van werknemers te handhaven;


190. verweist auf das erste und zweite Prinzip des Global Compact der UNO, die folgendermaßen lauten: "Die Wirtschaft soll die international verkündeten Menschenrechte in ihrem Einflussbereich unterstützen und achten" und "sie soll sicherstellen, dass sie nicht zum Komplizen von Menschenrechtsverletzungen wird", sowie auf die Prinzipien drei bis sechs, nach denen die Weltwirtschaft aufgefordert wird, die grundlegenden Rechte der Arbeitnehmer zu achten; ...[+++]

190. erkent het eerste en het tweede beginsel van het 'Global Compact' van de Verenigde Naties, waarin wordt bepaald dat bedrijven binnen hun invloedssfeer "de bescherming van de internationaal geproclameerde mensenrechten moeten steunen en respecteren" en dat zij "zich ervan moeten vergewissen dat zij niet medeplichtig zijn aan mensenrechtenschendingen", evenals de beginselen drie tot zes, die aan alle bedrijven in de wereld vragen om de grondrechten van werknemers te handhaven;


Derzeit weichen die Rechtsvorschriften zum Schutz der Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können, von einem Mitgliedstaat zum anderen beträchtlich voneinander ab; in einigen Fällen sind sie rudimentär, während sie in anderen recht umfassend sind.

Momenteel bestaan er op het gebied van de voorschriften inzake de bescherming van werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen, sterke verschillen tussen de lidstaten: in sommige lidstaten zijn zij rudimentair, terwijl zij in andere lidstaten flink ontwikkeld zijn.


w