Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechte sollte jeder festgenommenen person » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Erklärung der Rechte sollte jeder festgenommenen Person umgehend ausgehändigt werden, wenn ihr durch das Eingreifen der Strafverfolgungsbehörden im Rahmen eines Strafverfahrens die Freiheit entzogen wird.

Een dergelijke verklaring van rechten dient onverwijld aan elke aangehouden persoon te worden verstrekt wanneer hij in het kader van een strafprocedure door de tussenkomst van een rechtshandhavingsautoriteit van zijn vrijheid is beroofd.


Eine solche Erklärung der Rechte sollte jeder festgenommenen Person umgehend ausgehändigt werden, wenn ihr durch das Eingreifen der Strafverfolgungsbehörden im Rahmen eines Strafverfahrens die Freiheit entzogen wird.

Een dergelijke verklaring van rechten dient onverwijld aan elke aangehouden persoon te worden verstrekt wanneer hij in het kader van een strafprocedure door de tussenkomst van een rechtshandhavingsautoriteit van zijn vrijheid is beroofd.


Ferner muss jeder festgenommenen Person umgehend eine Erklärung der Rechte von der entsprechenden Strafverfolgungsbehörde (d. h. je nach EU-Land von der Polizei oder vom Justizministerium) ausgehändigt werden. Diese muss in einfacher Sprache abgefasst sein und Hinweise zu den weiteren Rechten enthalten, darunter:

Bovendien moeten aangehouden personen onmiddellijk een verklaring van rechten ontvangen van de wethandhavingsinstanties (d.w.z. de politie of het ministerie van Justitie, afhankelijk van het EU-land), geschreven in eenvoudige taal, die informatie verschaft over de verdere rechten, waaronder:


Ferner muss jeder festgenommenen Person umgehend eine Erklärung der Rechte von der entsprechenden Strafverfolgungsbehörde (d. h. je nach EU-Land von der Polizei oder vom Justizministerium) ausgehändigt werden. Diese muss in einfacher Sprache abgefasst sein und Hinweise zu den weiteren Rechten enthalten, darunter:

Bovendien moeten aangehouden personen onmiddellijk een verklaring van rechten ontvangen van de wethandhavingsinstanties (d.w.z. de politie of het ministerie van Justitie, afhankelijk van het EU-land), geschreven in eenvoudige taal, die informatie verschaft over de verdere rechten, waaronder:


Ferner muss jeder festgenommenen Person umgehend eine Erklärung der Rechte von der entsprechenden Strafverfolgungsbehörde (d. h. je nach EU-Land von der Polizei oder vom Justizministerium) ausgehändigt werden. Diese muss in einfacher Sprache abgefasst sein und Hinweise zu den weiteren Rechten enthalten, darunter:

Bovendien moeten aangehouden personen onmiddellijk een verklaring van rechten ontvangen van de wethandhavingsinstanties (d.w.z. de politie of het ministerie van Justitie, afhankelijk van het EU-land), geschreven in eenvoudige taal, die informatie verschaft over de verdere rechten, waaronder:


Handelt es sich bei der festgenommenen Person um ein Kind, sollte die Person, die Inhaberin der elterlichen Verantwortung ist, so bald wie möglich informiert werden.

Als de gearresteerde een kind is, moet degene die de ouderlijke verantwoordelijkheid draagt, zo spoedig mogelijk worden ingelicht.


Wenn ausserdem in einer präjudiziellen Frage ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit einer Vertragsbestimmung, die ein Grundrecht gewährleistet, angeführt wird, besteht der angeführte Verstoss darin, dass ein Behandlungsunterschied vorgenommen wird, durch den einer Kategorie von Personen dieses Grundrecht entzogen wird, während dieses Recht uneingeschränkt jeder ...[+++]

Wanneer bovendien een prejudiciële vraag een schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met een verdragsbepaling die een fundamenteel recht waarborgt, bestaat de aangevoerde schending erin dat een verschil in behandeling wordt doorgevoerd doordat een categorie van personen dat fundamentele recht wordt ontnomen, terwijl dat recht zonder beperking wordt gewaarborgd voor iedere andere persoon.


Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel kann die Regierung jeder natürlichen, juristischen Person öffentlichen Rechts oder öffentlichen Interesses oder jeder juristischen Person privaten Rechts einen Zuschuss gewähren, um die Einhaltung der in Artikel 18 des vorliegenden Dekrets vorgesehenen Verpflichtungen durchzuführen, wenn er sich auf ein Grundstück bezieht, dessen Eigentümer eine juristische Person ist.

Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de Regering aan elke natuurlijke persoon, rechtspersoon van publiek recht of openbaar nut of rechtspersoon van privaat recht een subsidie toekennen met het oog op de tenuitvoerlegging van de nakoming van de verplichtingen bepaald bij artikel 18 van dit decreet wanneer ze betrekking heeft op een terrein waarvan een publiekrechtelijke persoon eigenaar is.


Dasselbe Recht kann jeder anderen Person zuerkannt werden, wenn sie nachweist, dass sie zum Kind ein besonderes affektives Verhältnis hat.

Datzelfde recht kan aan ieder ander persoon worden toegekend, indien hij aantoont dat hij met het kind een bijzondere affectieve band heeft.


Der organisierende Mitgliedstaat behält sich das Recht vor, jeder rückzuführenden Person, deren Rückführung aufgrund ihres Gesundheitszustands gegen die Grundsätze der Sicherheit und der Menschenwürde verstieße, den Zugang zu einem Sammelflug zu verweigern.

De organiserende lidstaat behoudt zich het recht voor elke repatriant met een medische aandoening die zou inhouden dat zijn terugkeer niet verenigbaar is met de beginselen van veiligheid en waardigheid, toegang tot de gezamenlijke vlucht te weigeren.


w