Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte mehr vertrauen " (Duits → Nederlands) :

Sie werden in der gesamten EU eindeutig festgelegte Rechte und folglich mehr Vertrauen in den digitalen Binnenmarkt haben.

Consumenten zullen beschikken over een duidelijke reeks rechten in de hele EU en dus meer vertrouwen hebben in de digitale eengemaakte markt.


Ich hoffe außerdem, dass Verbraucher dank dieser Richtlinie und infolge der Verbesserung und Harmonisierung einiger neuer Rechte und der klareren Darstellung der bestehenden Rechte mehr Vertrauen in grenzüberschreitenden Handel und Online-Einkäufe haben werden.

Ik hoop ook dat de consumenten dankzij deze richtlijn meer vertrouwen zullen krijgen in grensoverschrijdende handel en aankopen via internet doordat bepaalde nieuwe rechten worden verbeterd en geharmoniseerd en bestaande rechten worden verduidelijkt.


W. in der Erwägung, dass die europäischen Bürger und Einwohner zur Recht darauf vertrauen dürfen, dass die Probleme, die sie dem Petitionsausschuss vorbringen, ohne unnötige Verzögerungen innerhalb des rechtlichen Rahmens der Europäischen Union gelöst werden, und insbesondere dass die Ausschussmitglieder das natürliche Umfeld, die Gesundheit, die Freizügigkeit, die Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten des Petenten verteidigen; in der Erwägung, dass die Effizienz der Arbeit des Ausschusses wesentlich von Geschwindigkeit und Gründlichkeit seines Sekretariats geprägt werden und diese, insbesondere durch eine Optimierung der Bea ...[+++]

W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt ...[+++]


W. in der Erwägung, dass die europäischen Bürger und Einwohner zur Recht darauf vertrauen dürfen, dass die Probleme, die sie dem Petitionsausschuss vorbringen, ohne unnötige Verzögerungen innerhalb des rechtlichen Rahmens der Europäischen Union gelöst werden, und insbesondere dass die Ausschussmitglieder das natürliche Umfeld, die Gesundheit, die Freizügigkeit, die Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten des Petenten verteidigen; in der Erwägung, dass die Effizienz der Arbeit des Ausschusses wesentlich von Geschwindigkeit und Gründlichkeit seines Sekretariats geprägt werden und diese, insbesondere durch eine Optimierung der Bear ...[+++]

W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt ...[+++]


Die Regierungseinrichtungen und die Zivilgesellschaft gewinnen zunehmend an Stärke, bieten den Bürgern mehr Leistungen und geben ihnen mehr Vertrauen und Rechte.

De overheidsinstellingen en het maatschappelijk middenveld worden steeds krachtiger en bieden de burgers meer vertrouwen, een betere dienstverlening en meer rechten.


Haben Sie etwas mehr Vertrauen in sich selbst, anstatt weiterhin mehr Vorschriften, Verlängerungen und Ausnahmeregelungen zu erlassen – eine Strategie, die für das kanonische Recht typisch ist, nicht für das laizistische Recht oder für das Recht, das Regeln schafft, die alle befolgen können, auch im Rahmen des Brauchtums der Gesellschaften allgemein.

Hebt u toch wat meer vertrouwen in uzelf, in plaats van steeds maar weer te komen met nog meer normen, verlengingen en derogaties, een strategie die kenmerkend is voor het canonieke recht en niet voor het seculiere recht, noch voor het recht dat regels creëert die voor iedereen werkbaar zijn, ook waar het gaat om de gebruiken van de samenlevingen in het algemeen.


Spätestens am 31. Dezember 1994, dem Tag, an dem die Richtlinie in einzelstaatliches Recht umgesetzt sein muß, wird das Vertrauen der Verbraucher in Vertragsklauseln wachsen, da mißbräuchliche Standardklauseln nicht mehr gegen sie geltend gemacht werden können.

Wanneer de richtlijn in de nationale wetgevingen is omgezet (uiterlijk op 31 december 1994), zullen de consumenten meer vertrouwen in de bedingen in overeenkomsten hebben, aangezien er geen oneerlijke gestandaardiseerde bedingen tegen hen kunnen worden ingebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte mehr vertrauen' ->

Date index: 2024-11-07
w