Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich
Rodier

Traduction de «rechte in tibet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


Rechts/Rechts mit Welle hinterlegt | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Futter | Rodier

double piqué | dubbel piqué


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht auf freie Meinungsäußerung, Religionsausübung und auf Vereinigungsfreiheit sind immer noch nicht garantiert, und davon sind vor allem folgende Gruppen betroffen: Demokratieaktivisten, Gewerkschaftsaktivisten und Internetnutzer sowie die ethnischen Minderheiten beispielsweise in Tibet und Xinjiang, deren religiöse und kulturelle Rechte beschnitten sind.

Vrijheid van meningsuiting, religie en vereniging is nog steeds niet gegarandeerd, met name voor activisten die strijden voor de democratie, werkgelegenheid en Internet, en etnische minderheden, met name in Tibet en Xinjiang, worden nog steeds hun religieuze en culturele rechten ontzegd.


Außerdem sollte die EU China weiterhin dazu drängen, politische Gefangene freizulassen, faire Gerichtsverfahren zu garantieren und seinen internationalen Verpflichtungen beim Schutz der Rechte von Angehörigen von Minderheiten, nicht zuletzt in Tibet und Xinjiang, nachzukommen.

De EU moet China ook blijven aansporen politieke gevangenen vrij te laten, te zorgen voor eerlijke processen en zijn internationale verplichtingen na te komen met betrekking tot de bescherming van de rechten van mensen die tot een minderheid behoren, niet in het minst in Tibet en Xinjiang.


5. fordert die staatlichen Organe Chinas auf, die Rechte der Tibeter in allen chinesischen Provinzen zu respektieren und vorausschauend tätig zu werden, um bezüglich der Klagen der tibetischen Bevölkerung Chinas Abhilfe zu schaffen;

5. roept de Chinese autoriteiten ertoe op de rechten van de Tibetanen in alle Chinese provincies te eerbiedigen en proactief tegemoet te komen aan de onderliggende grieven van de Tibetaanse bevolking van China;


Nepal muss an seine internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Menschenrechte erinnert werden, um die demokratischen Rechte der Tibeter zu schützen und das Abhalten freier Wahlen sollte nicht verhindert werden.

Nepal moet worden gewezen op zijn internationale mensenrechtenverplichtingen om de democratische rechten van de Tibetanen te waarborgen en vrije verkiezingen niet te belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn er die Entschließung gelesen hätte, dann wüsste er, dass wir an vier Stellen auf die unhaltbare Situation in Tibet hinweisen und von der chinesischen Regierung fordern, dass sie die Menschenrechte und die kulturellen Rechte in Tibet respektiert.

Als hij dat had gedaan, zou hij weten dat we de onhoudbare situatie in Tibet vier keer noemen en de Chinese regering verzoeken om de mensenrechten en culturele rechten in Tibet te respecteren.


7. Der Rat zeigte sich überdies tief besorgt über die restriktiven Maßnahmen gegenüber nichtanerkannten Kirchen und religiösen Vereinigungen sowie über den Entzug religiöser und kultureller Rechte in Tibet und Xinjiang.

7. De Raad sprak tevens zijn diepe bezorgdheid uit over de beperkende maatregelen tegen niet-officiële kerken en godsdienstige groeperingen, en over het ontnemen van godsdienstige en culturele rechten in Tibet en Xinjiang.


Er war ebenfalls besorgt über die restriktiven Maßnahmen gegenüber nicht anerkannten religiösen Vereinigungen und über den Entzug religiöser und kultureller Rechte in Tibet und Xinjiang.

Ook is de Raad bezorgd over de beperkende maatregelen tegen niet-officiële godsdienstige groeperingen en over het gebrek aan godsdienstige en culturele rechten in Tibet en Xinjiang.


Deshalb muß ein Parlament, dem die Menschenrechte und die Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus so sehr am Herzen liegen, von China die Aushandlung eines neuen Statuts speziell zur vollständigen Anerkennung der Rechte der Tibeter verlangen, eines Statuts, das diesem Volk völlige Autonomie garantiert.

Zij hebben de rechten van de mens en vooral ook de waardigheid van de mens met voeten getreden. Daarom moet dit Parlement - dat zo gevoelig is voor mensenrechten en bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat - van China onderhandelingen eisen over een nieuwe status voor Tibet, een status waarmee de Tibetanen volledig erkende rechten en volledige autonomie verkrijgen.


Das liegt auf der Hand, kann aber kein Grund dafür sein, noch immer das Recht der Tibeter zu opfern, mit ihrer eigenen Kultur zu leben und umfassende Autonomie in allen Bereichen zu besitzen, die in der Entscheidungsbefugnis der Völker liegen müssen.

Niemand zal dit betwisten. De Tibetanen behoren echter net ieder ander volk het recht te hebben om als autonome gemeenschap en overeenkomstig de eigen culturele waarden te leven.


- Achtung der kulturellen Rechte und der religiösen Freiheit in Tibet und Xinjiang unter Berücksichtigung der Empfehlungen der im Rahmen der Pakte der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschüsse; Einstellung der Kampagne zur „patriotischen Erziehung" in Tibet; Zugang einer unabhängigen Delegation zu dem vom Dalai Lama anerkannten jungen Panchen Lama Gedhun Choekyi Nyima.

- de eerbiediging van de culturele rechten en de religieuze vrijheden in Tibet en Xinjiang, rekening houdend met de aanbevelingen van de comités van de verdragen van de Verenigde Naties, stopzetting van de "patriottische educatiecampagne" in Tibet, toegang van een onafhankelijke delegatie tot de jonge panchen-lama, Gedhun Choekyi Nyima, die door de dalai lama is erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte in tibet' ->

Date index: 2024-05-30
w