Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechte garantiert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden

obligaties met garantie van een rechtspersoon


Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden

door de staat uitgegeven of gegarandeerde obligaties


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Recht auf Zugang zu einem Richter, das einem jeden unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung garantiert werden muss, kann Gegenstand von Einschränkungen, darunter solche finanzieller Art, sein, sofern diese Einschränkungen nicht das Recht auf Zugang zu einem Richter substanziell beeinträchtigen.

Het recht op toegang tot de rechter, dat met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aan eenieder moet worden gewaarborgd, kan het voorwerp uitmaken van beperkingen, ook van financiële aard, voor zover die beperkingen geen afbreuk doen aan de essentie zelf van het recht op toegang tot een rechter.


„Damit gelangt der erste von insgesamt drei Vorschlägen der Europäischen Kommission zur Anwendung, mit denen den Bürgern überall in der EU, ob daheim oder bei Auslandsaufenthalten, die für ein faires Verfahren erforderlichen Rechte garantiert werden sollen.

De Europese Commissie heeft drie voorstellen gepresenteerd om te garanderen dat alle EU-burgers recht hebben op een eerlijk proces, of dit nu plaatsvindt in hun eigen land of in een andere lidstaat. Dit voorstel is het eerste dat in werking treedt.


Sie dienen also einer Zielsetzung des Allgemeininteresses und tragen zur Gewährleistung des Rechtes auf den Schutz einer gesunden Umwelt bei, das aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung garantiert werden muss.

Ze hebben aldus een oogmerk van algemeen belang en dragen bij tot de bescherming van het recht op een gezond leefmilieu, dat dient te worden gewaarborgd op grond van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet.


(19) Bisher stand es den Mitgliedstaaten frei, die Richtlinie 2004/114/EG auf Schüler, Freiwillige und unbezahlte Praktikanten anzuwenden; die vorliegende Richtlinie sollte grundsätzlich auch für diese Personengruppen gelten, so dass ihnen die Einreise und der Aufenthalt erleichtert und ihre Rechte garantiert werden.

(19) Terwijl de lidstaten zelf mochten bepalen of zij Richtlijn 2004/114/EG al dan niet toepasten op scholieren, vrijwilligers en onbezoldigde stagiairs, dienen deze groepen thans onder het toepassingsgebied van deze richtlijn te vallen, teneinde voor hen de toegang en het verblijf te vergemakkelijken en hun rechten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soll das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt gestärkt werden, muss ihnen die Wahrung ihrer Rechte garantiert werden.

Om het vertrouwen van de consumenten in de eengemaakte markt te vergroten, moeten hun rechten worden gewaarborgd.


Die Kommission hat im Juni 2011 einen Vorschlag für eine dritte Maßnahme vorgelegt, durch die Verdächtigten und Beschuldigten das Recht auf Rechtsbeistand und das Recht auf Benachrichtigung ihrer Familien im Fall einer Festnahme garantiert werden soll (IP/11/689).

In juni 2011 heeft de Commissie een derde maatregel voorgesteld om toegang tot een advocaat en communicatie met familieleden te verzekeren (IP/11/689).


Die Kommission will mit ihrem Vorschlag sicherstellen, dass diese Rechte in der Praxis garantiert werden, und hat hierzu Folgendes vorgesehen:

Met het voorstel van de Commissie zouden deze rechten in de praktijk worden gewaarborgd, met name door:


« Um Anspruch auf die in Artikel 15 erwähnte Dotation erheben zu können, muss jede Partei in ihre Satzung oder in ihr Programm eine Bestimmung aufnehmen, durch die sie sich verpflichtet, in ihrer politischen Tätigkeit zumindest die Rechte und Freiheiten zu respektieren, die durch die Konvention vom 4. November 1950 zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, gebilligt durch das Gesetz vom 13. Mai 1955, und durch die in Belgien gültigen Zusatzprotokolle zu dieser Konvention garantiert werden, und dafür zu so ...[+++]

« Om aanspraak te kunnen maken op de dotatie waarin is voorzien bij artikel 15, moet elke partij, in haar statuten of in haar programma een bepaling opnemen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse gel ...[+++]


Sie sind der Auffassung, dass die öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften durch die Abweichung von diesem System « vollkommen zu Recht den Standpunkt vertreten, diskriminiert zu werden in bezug auf die Weise, in der ihnen die in der Gemeinschaftsgesetzgebung für die herkömmlichen Handelsgesellschaften festgelegten Rechte und Freiheiten garantiert werden ».

Ze zijn van mening dat de openbare huisvestingsmaatschappijen, in zoverre ze geweerd worden uit dat systeem, « volkomen terecht staande houden dat ze worden gediscrimineerd in de manier waarop ze de rechten en vrijheden bepaald door de communautaire wetgeving ten opzichte van de traditionele handelsvennootschappen gewaarborgd zien ».


Garantiert werden u.a. das Recht auf persönliche Befragung, das Recht auf Kontakte zu Organisationen oder Personen, die Rechtsbeistand gewähren, sowie das Recht, gegen eine Entscheidung Berufung einzulegen.

De voorgestelde waarborgen omvatten het recht op een persoonlijk onderhoud, de gelegenheid contact op te nemen met organisaties of personen die rechtsbijstand verlenen en het recht beroep tegen een beslissing in te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : rechte garantiert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechte garantiert werden' ->

Date index: 2021-04-28
w