Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht zugestanden wird " (Duits → Nederlands) :

* Schließlich hat der Gerichtshof im Urteil Bickel [5] festgestellt, daß der Anspruch auf Gebrauch der eigenen Sprache in einem Strafverfahren in den Anwendungsbereich des EG-Vertrags und somit unter das Verbot jeder Diskriminierung aus Gründen der Staatsange hörigkeit nach Artikel 12 (ex-Artikel 6) EG-Vertrag fällt. Demnach kann ein Gemeinschafts bürger, gegen den im Aufnahmestaat (im vorliegenden Fall die italienische Provinz Bozen) ein Strafverfahren eingeleitet wurde, seine eigene Sprache (Deutsch) gebrauchen. Der Kläger wurde somit nicht nur einem italienischen Staatsbürger, sondern einem italienischen Staatsbürger mit Wohnsitz in der Provinz Bozen (dem dieses Vorrecht nach italienischem Recht zugestanden wird ...[+++]

4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, n ...[+++]


72. setzt sich dafür ein, dass das Parlament in das Verfahren zur Haushaltsüberwachung gemäß Artikel 126 AEUV einbezogen und ihm das Recht zugestanden wird, einen von der Kommission eingebrachten Vorschlag für eine Empfehlung zu ändern, der von einer qualifizierten Mehrheit des Rates abgelehnt werden kann, wenn die Kommission eine negative Stellungnahme abgibt;

72. verzoekt om het Parlement te betrekken bij de toezichtprocedure op de begroting overeenkomstig artikel 126 VWEU en dat het Parlement het recht heeft een Commissievoorstel voor een aanbeveling te wijzigen, dat kan worden verworpen door een gekwalificeerde meerderheid van de Raad indien de Commissie een negatief advies uitbrengt;


e) dem Gewerbetreibenden das Recht eingeräumt wird, zu bestimmen, ob die gelieferte Ware oder erbrachte Dienstleistung den Vertragsbestimmungen entspricht, oder ihm das ausschließliche Recht zugestanden wird, die Auslegung einer Vertragsklausel vorzunehmen.

e) het toekennen aan de handelaar van het recht te bepalen of de geleverde goederen of de dienst in overeenstemming zijn met de overeenkomst, of van het exclusieve recht om de bedingen van de overeenkomst te interpreteren.


d) dem Gewerbetreibenden erlaubt wird, den Vertrag nach Belieben zu kündigen, sofern dem Verbraucher nicht dasselbe Recht zugestanden wird.

d) de mogelijkheid voor de handelaar om de overeenkomst naar believen op te zeggen, terwijl de consument niet dat recht heeft.


Daneben bin ich wie der Berichterstatter der Meinung, dass der praktische Einsatz des Verwaltungsgesellschaftspasses, mit dem den Verwaltungsgesellschaften das Recht zugestanden wird, in der gesamten EU Dienstleistungen zur Verwaltung von Gruppenportfolios anzubieten, einen Beitrag leisten wird, um einen echten Binnenmarkt für den Fondssektor zu schaffen.

Daarnaast ben ik, net als de rapporteur, van mening dat het praktische gebruik van het paspoort voor beheermaatschappijen – waardoor die maatschappijen het recht krijgen om in de hele Europese Unie collectieve beleggingsportefeuilles te beheren – zal bijdragen tot het ontstaan van een werkelijk gemeenschappelijke markt voor de fondsensector.


e) dem Gewerbetreibenden das Recht eingeräumt wird, zu bestimmen, ob die gelieferte Ware oder erbrachte Dienstleistung den Vertragsbestimmungen entspricht, oder ihm das ausschließliche Recht zugestanden wird, die Auslegung einer Vertragsklausel vorzunehmen.

e) het toekennen aan de handelaar van het recht te bepalen of de geleverde goederen of de dienst in overeenstemming zijn met de overeenkomst, of van het exclusieve recht om de bedingen van de overeenkomst te interpreteren.


21. hält es für außerordentlich wichtig, dass den AKP-Staaten auch weiterhin das Recht zugestanden wird, einige sensible Produkte zu schützen;

21. benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat ACS-landen het recht behouden sommige gevoelige producten in hun markten te beschermen;


20. hält es für außerordentlich wichtig, dass den AKP-Staaten auch weiterhin das Recht zugestanden wird, einige sensible Produkte zu schützen;

20. benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat ACS-landen het recht behouden sommige gevoelige producten in hun markten te beschermen;


30. fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, unverzüglich dafür zu sorgen, dass den von Aids und Folgekrankheiten bzw. sonstigen großen Epidemien betroffenen Ländern gemäß einer Liste der WHO das Recht zugestanden wird, die erforderlichen Medikamente herzustellen und zu vertreiben bzw. sie frei von durch geistige Eigentumsrechte verursachten Abgaben einzuführen;

30. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan onmiddellijk stappen te ondernemen voor erkenning van het recht van landen die zijn getroffen door AIDS en door exogene factoren veroorzaakte ziekten of andere omvangrijke epidemieën voorkomend op een lijst van de WHO, om de noodzakelijke geneesmiddelen te vervaardigen en in de handel te brengen, of deze te importeren zonder hier de kosten voor te hoeven betalen in verband met de intellectuele eigendomsrechten;


m) dem Gewerbetreibenden das Recht eingeräumt ist zu bestimmen, ob die gelieferte Ware oder erbrachte Dienstleistung den Vertragsbestimmungen entspricht, oder ihm das ausschließliche Recht zugestanden wird, die Auslegung einer Vertragsklausel vorzunehmen;

m) de verkoper het recht te geven te bepalen of de geleverde goederen of de dienst aan de bepalingen van de overeenkomst beantwoorden of hem het exclusieve recht te geven om een of ander beding van de overeenkomst te interpreteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht zugestanden wird' ->

Date index: 2024-11-11
w