Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Granulozytopenie
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Juristische Person des öffentlichen Rechts
Leukämie
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Rat der Weisen
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
SVR
Verminderung der weißen Blutzellen

Vertaling van "recht weisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed




internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Ausschuss der Weisen | Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger

Comité van onafhankelijke deskundigen | Comité van wijzen


Rat der Weisen | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung | SVR [Abbr.]

Vijf Wijzen




juristische Person des öffentlichen Rechts

publiekrechtelijke rechtspersoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorerwähnten Bestimmungen des internationalen Rechts weisen alle das Merkmal auf, dass sie die Gewerkschaftsfreiheit und das Recht auf kollektive Verhandlungen gewährleisten.

De voormelde internationaalrechtelijke bepalingen hebben alle gemeenschappelijk dat zij de vakbondsvrijheid en het recht op collectief onderhandelen waarborgen.


Für die personenbezogenen Daten weisen die Mitgliedstaaten die Begünstigten gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG auf ihre Rechte im Rahmen der Datenschutzvorschriften und auf die Verfahren für die Ausübung dieser Rechte hin.

In het geval van persoonsgegevens informeren de lidstaten overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 95/46/EG de begunstigden over hun rechten op grond van de gegevensbeschermingsregelgeving en over de voor de uitoefening van die rechten geldende procedures.


Drittens weisen die aktuellen Statistiken für die Biotechnologiebranche in der Europäischen Union zwar recht bescheidene Zahlen aus, doch könnten sie durchaus unterschätzt werden, da in erster Linie jene Unternehmen als „Biotechnologieunternehmen“ zählen, die sich ausschließlich der Biotechnologie widmen, während große Industriekonzerne, die Biotechnologie für ihr Kerngeschäft (z.B. Chemie oder Arzneimittel) nutzen, statistisch nicht erfasst werden.

Ten derde: hoewel de meest recente cijfers wijzen op een relatief bescheiden omvang van de biotechnologische industrie in de Europese Unie, gaat het daarbij wellicht om een onderschatting, aangezien als "biotechnologiebedrijven" hoofdzakelijk die bedrijven worden aangemerkt die uitsluitend op het bedoelde terrein actief zijn, met uitsluiting van de grote industriële groepen die zich van biotechnologie bedienen voor het verlenen van toegevoegde waarde aan hun kernactiviteiten (zoals chemicaliën of farmaceutische producten).


Die klagenden Parteien weisen außerdem nicht nach, warum eine zeitweilige Aufnahme in die psychiatrische Abteilung eines Gefängnisses im Widerspruch zu dem in Artikel 23 der Verfassung angeführten Recht auf Gesundheitsschutz stehen würde.

De verzoekende partijen laten bovendien na aan te tonen waarom een tijdelijke opname in de psychiatrische afdeling van een gevangenis in strijd zou zijn met het in artikel 23 van de Grondwet vermelde recht op bescherming van de gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne das Recht der Mitgliedstaaten infrage zu stellen, die EU-Rechtsvorschriften durch zusätzliche Vorschriften zu ergänzen, weisen die drei Organe nachdrücklich darauf hin, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich dieser zusätzlichen Quelle potenzieller Vorteile und Kosten Transparenz walten lassen müssen.

De drie instellingen willen het recht van de lidstaten om de EU-wetgeving uit te breiden, niet in twijfel trekken, maar zijn wel van mening dat de lidstaten moeten worden gestimuleerd om hierover duidelijkheid te bieden.


Für die personenbezogenen Daten weisen die Mitgliedstaaten die Begünstigten gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 95/46/EG auf ihre Rechte im Rahmen der Datenschutzvorschriften und auf die Verfahren für die Ausübung dieser Rechte hin.

In het geval van persoonsgegevens informeren de lidstaten overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 95/46/EG de begunstigden over hun rechten op grond van de gegevensbeschermingsregelgeving en over de voor de uitoefening van die rechten geldende procedures.


Wir weisen erneut darauf hin, dass HIV/AIDS und die sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie die damit verbundenen Rechte in Strategien und Programme auf lokaler, regionaler, nationaler und internationaler Ebene integriert werden müssen.

Wij herhalen dat hiv/aids en seksuele en reproductieve gezondheid en rechten (SRHR) moeten worden geïntegreerd in het beleid en de programma's op lokaal, nationaal, regionaal en internationaal niveau.


Wir betonen unser Engagement für einen allgemeinen Zugang zur ARV-Behandlung, Betreuung und Unterstützung für Menschen, die mit HIV oder AIDS leben, und weisen darauf hin, wie wichtig Eigenverantwortung und Investitionen auf nationaler Ebene in diesem Zusammenhang sind, wobei stets zu berücksichtigen ist, dass die Würde, die Rechte und die Freiheiten der Betroffenen geachtet werden müssen.

Wij willen ons streven naar universele toegang tot ARV-behandeling, verzorging en ondersteuning van hiv- en aidspatiënten benadrukken, alsook het belang van nationale verantwoordelijkheid en inves­teringen in dit verband, met eerbiediging van de waardigheid, rechten en vrijheden van de besmette personen.


Ferner weisen die Untersuchungen darauf hin, dass das Recht der immigrierenden Arbeitskräfte auf Familiennachzug zwar in mehreren internationalen Abkommen verankert ist, die meisten Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften in der Praxis jedoch unterschiedlich auslegen und strenge Auflagen für die Familienzusammenführung erteilen.

Uit onderzoek blijkt dat hoewel er een verscheidenheid van internationale afspraken bestaat om de rechten van geïmmigreerde arbeiders om hun gezin te herenigen te steunen, de meeste lidstaten in de praktijk de regels op verschillende manieren interpreteren en strenge voorwaarden toepassen voor gezinshereniging.


Viele weisen darauf hin, dass die Entwicklung des russischen Energiesektors von wesentlicher Bedeutung ist, und dass in Russland ein geeigneter Rechts- und Finanzrahmen bestehen muss, um westliche Investitionen und Joint-ventures zu erleichtern.

Velen merken op dat de ontwikkeling van de energiesector in Rusland van essentiële betekenis is en dat een geschikt juridisch en fiscaal kader in Rusland noodzakelijk is om Westerse investeringen en joint ventures gemakkelijker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht weisen' ->

Date index: 2024-08-21
w