Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht vorgesehenen garantien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht

Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inwieweit die in diesem Artikel vorgesehenen Garantien auf die Polizei Anwendung finden, bestimmt sich nach innerstaatlichem Recht.

De mate waarin de in dit artikel voorziene waarborgen van toepassing zullen zijn op de politie, wordt bepaald door de nationale wetten of verordeningen.


Dies wäre nur der Fall, wenn ein Gesetzgeber oder eine andere zuständige Behörde eine Maßnahme ergreifen würde, die im Hinblick auf die Verwirklichung der vorgesehenen Haushaltsziele gegen die Rechte und Garantien verstoßen würde, die ihnen zustehen oder deren Verteidigung sie anstreben.

Dat zou pas het geval zijn wanneer een wetgever of een andere bevoegde overheid een maatregel zou nemen die, teneinde de vooropgestelde begrotingsdoelstellingen te verwezenlijken, afbreuk zou doen aan de rechten en waarborgen die zij genieten of waarvan zij de behartiging nastreven.


Insofern in den Artikeln 44/11/10 und 44/11/11 des Gesetzes über das Polizeiamt vorgesehen ist, dass der König die diesbezüglichen Modalitäten nur festlegen kann nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, hat der Gesetzgeber außerdem die darin vorgesehenen Ermächtigungen mit besonderen Garantien verbunden, die mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens zusammenhängen.

In zoverre de artikelen 44/11/10 en 44/11/11 van de wet op het politieambt erin voorzien dat de Koning de desbetreffende nadere regels slechts kan aannemen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, heeft de wetgever bovendien de erin bedoelde machtigingen omgeven met bijzondere waarborgen die verband houden met het recht op eerbiediging van het privéleven.


die zum Schutz der Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen gemäß dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen und Garantien.

de maatregelen en waarborgen die worden geboden ter bescherming van de rechten en vrijheden van betrokkenen uit hoofde van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschließen die nationalen Behörden, eine Untersuchung einzuleiten, werden sie im Übrigen prüfen, welche Konsequenzen aus dem Rechtsverstoß des OLAF zu ziehen sind, und das Ergebnis dieser Prüfung kann mit allen im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Garantien, einschließlich derer, die sich aus den Grundrechten ergeben, mit nationalen Rechtsbehelfen angefochten werden.

Overigens beoordelen de nationale instanties, indien zij besluiten om een onderzoek in te stellen, welke gevolgen aan deze onrechtmatigheid moeten worden verbonden en kan deze beoordeling worden betwist met alle in het nationale recht voorziene waarborgen, daaronder begrepen die welke uit de fundamentele rechten voortvloeien, door gebruik te maken van de nationale rechtsmiddelen.


Im Lichte der in der chinesischen Verfassung vorgesehenen Garantien in Bezug auf freie Meinungsäußerung und im Einklang mit den Bestimmungen des 1998 von China unterzeichneten Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte fordert die Europäische Union, dass die strafrechtliche Verfolgung von Herrn Liu Xiaobo eingestellt und er unverzüglich freigelassen wird.

In het licht van het bij de Chinese grondwet gegarandeerde recht van vrije meningsuiting en in overeenstemming met de bepalingen van het ICCPR dat China in 1998 heeft ondertekend, roept de Europese Unie China op de vervolging van de heer Liu Xiaobo te staken en hem onmiddellijk vrij te laten.


Die in diesem Artikel vorgesehenen Beschränkungen der Rechte und Garantien, die für die von einer Untersuchung betroffene Person gelten, sind nur zulässig, wenn sie vereinbar mit der vorab von dem Verfahrensprüfer gemäß Artikel 14 Absatz 3 angenommenen Stellungnahme sind.

De in dit artikel bepaalde beperkingen van de rechten en de waarborgen van de persoon die ervan verdacht wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd zijn alleen toegestaan indien zij overeenkomen met het advies van de adviseur-revisor als bedoeld in artikel 4, lid 3.


In diesem Fall steht es den Mitgliedstaaten frei zu entscheiden, ob sie die Tatsache berücksichtigen möchten, dass bei der Vergabe eines Verarbeitungsauftrags an einen in einem Drittland niedergelassenen Unterauftragsverarbeiter die in diesem Beschluss vorgesehenen und in Standardvertragsklauseln festzuschreibenden Grundsätze und Garantien mit dem Ziel zur Anwendung gebracht wurden, die Rechte der von der Datenübermittlung zwecks U ...[+++]

In dergelijke situaties staat het de lidstaten vrij al dan niet rekening te houden met de omstandigheid dat de beginselen en waarborgen van de in dit besluit opgenomen modelcontractbepalingen zijn toegepast bij de uitbesteding aan een in een derde land gevestigde subverwerker, teneinde passende bescherming te bieden van de rechten van de betrokkenen wier persoonsgegevens met het oog op subverwerking zijn doorgegeven.


54. fordert die Europäische Union ein weiteres Mal auf, sich so bald wie möglich ein verbindliches Rechtsinstrument zu geben, das für das gesamte Recht und alle Aktivitäten der Union Garantien bietet, die den in der Richtlinie 95/46/EG vorgesehenen Garantien mindestens entsprechen;

54. vraagt de Europese Unie nogmaals zich zo snel mogelijk te voorzien van een juridisch bindend instrument dat een waarborgniveau biedt dat tenminste gelijkwaardig is aan dat van richtlijn 95/46/EG voor het gehele recht en alle activiteiten van de Unie;


Jeder Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Ermittlungsbehörden, die Kriminalpolizei und die sonstigen Verwaltungs- oder Strafverfolgungsbehörden zusätzlich zu Zwangsmaßnahmen wie Durchsuchung und Beschlagnahme mit angemessenen Ermittlungsbefugnissen ausgestattet werden, damit schwere Umweltkriminalität unter Beachtung der nach einzelstaatlichem Recht vorgesehenen Garantien wirksam verfolgt werden kann .

Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hij beschikt over dwangmiddelen zoals huiszoeking en inbeslagneming en de onderzoekorganen, de gerechtelijke politie of andere rechtshandhavingsinstanties de nodige onderzoeksbevoegdheden hebben om ernstige milieucriminaliteit doeltreffend te vervolgen, met inachtneming van de in de nationale wet voorziene waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : recht vorgesehenen garantien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht vorgesehenen garantien' ->

Date index: 2021-05-10
w