Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

Traduction de «recht umgesetzt doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie

niet in nationaal recht omgezette richtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Richtlinien wurden in einzelstaatliches Recht umgesetzt, doch die Überprüfung der von den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen zeigt, dass bei ihrer Durchführung und Anwendung nach wie vor Probleme auftreten.

Beide richtlijnen zijn omgezet in nationale wetten, maar nadere bestudering van de nationale ervaringen wijst uit dat er nog steeds problemen zijn bij de uitvoering en toepassing.


Die Vorschriften mussten bis zum 31. Dezember 2014 in nationales Recht umgesetzt werden (siehe IP/14/2862), doch haben elf EU-Länder es versäumt, diese Vorgabe vollständig zu erfüllen.

De uiterste datum voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht was 31 december 2014 (zie IP/14/2862).


Doch jedes Mal, wenn EU-Vorschriften durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten nicht fristgerecht in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden, entsteht eine Lücke im EU-Rechtsrahmen, was zu Fragmentierung führt.

Maar elke keer dat een of meer lidstaten verzuimen EU-voorschriften in nationaal recht om te zetten, zorgen zij voor een leemte in het rechtskader van de EU waardoor fragmentatie ontstaat.


In den letzten drei Jahren haben Belgien und Irland viele der Richtlinienbestimmungen umgesetzt, doch wurde – trotz wiederholter Aufforderung durch die Kommission – die Umsetzung in innerstaatliches Recht nicht abgeschlossen und nicht der Kommission mitgeteilt.

De afgelopen drie jaar hebben België en Ierland veel bepalingen van de richtlijn omgezet, maar ondanks aandringen van de Commissie is de omzetting in nationaal recht nog steeds niet voltooid en zijn de omzettingsmaatregelen niet aan de Commissie meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den meisten Mitgliedstaaten existieren zwar Vorschriften in Bezug auf die Aufstachelung zu rassistischer oder fremdenfeindlich motivierter Gewalt bzw. zu Rassen- oder Fremdenhass, doch werden damit die im Rahmenbeschluss genannten Straftatbestände nicht immer vollständig in nationales Recht umgesetzt. Außerdem wurde festgestellt, dass in Bezug auf die rassistischen oder fremdenfeindlichen Beweggründe von Straftaten, auf die Verantwortlichkeit von juristischen Personen und auf die gerichtliche Zuständigkeit stel ...[+++]

De meeste lidstaten beschikken over bepalingen met betrekking tot het aanzetten tot door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven geweld en haat, maar die lijken de bepalingen over de strafbare feiten die onder het kaderbesluit vallen, niet altijd volledig om te zetten. Ook met betrekking tot racistische en xenofobe motieven voor misdrijven, de aansprakelijkheid van rechtspersonen en de rechtsmacht zijn enkele hiaten vastgesteld.


Zwar ist die Notwendigkeit der Politikgestaltung unter Berücksichtigung der Rechte des Kindes in allen EU-Mitgliedstaaten unumstritten, doch bestehen Unterschiede bei den institutionellen Mechanismen, mit denen diese Politik entwickelt und in die Praxis umgesetzt wird.

Hoewel alle EU-lidstaten hebben erkend dat het nodig is om beleid inzake de rechten van het kind te ontwikkelen, bestaan er tussen hen verschillen wat betreft de institutionele mechanismen om dit beleid te ontwikkelen en uit te voeren.


Zwar wurde die Richtlinie über die europäischen Aktiengesellschaften und die Verordnung über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer noch nicht in französisches Recht umgesetzt, doch ist es durchaus möglich, dem vorzugreifen.

De richtlijn over de Europese naamloze vennootschappen en de verordening over de rol van werknemers in het beheer van Europese vennootschappen zijn weliswaar nog niet omgezet in Frans recht, maar het is altijd mogelijk om vast vooruit te lopen.


Die Europäische Union hat bereits Mindeststandards für die Behandlung von Opfern[21] festgelegt, doch diese wurden bisher nur unzulänglich umgesetzt und können in staatenübergreifenden Situationen nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden. Das führt dazu, dass Opfer entweder nicht alle ihre Recht wahrnehmen können oder dass die Rechte in den einzelnen Mitgliedstaaten in der Praxis unterschiedlich geschützt sind.

De Europese Unie kent reeds wetgeving waarin de minimumnormen voor de behandeling van slachtoffers zijn geregeld[21], maar deze wordt slecht ten uitvoer gelegd en kan, in verband met de intergouvernementele aard ervan, niet naar behoren worden gehandhaafd, met als gevolg dat slachtoffers niet al hun rechten kunnen uitoefenen of dat lidstaten rechten op verschillende manieren toekennen.


Aus den Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates sei ersichtlich, dass dieser Begriff auf der Grundlage der nachstehenden Elemente zu definieren sei: Der Rundfunk umfasse das Fernsehen, so dass es ein Pleonasmus sei, von « Rundfunk und Fernsehen » zu reden; eine Definition des Rundfunks sei zu finden in den Übereinkommen der U.I. T., u.a. dem Übereinkommen von Montreux (1965), das vor der Annahme des Sondergesetzes von 1971 in das belgische Recht umgesetzt worden sei; das Übereinkommen von Montreux sei zwar im nachhinein ersetzt worden, doch diese Änd ...[+++]

Uit de adviezen van de afdeling wetgeving van de Raad van State blijkt dat dat begrip moet worden gedefinieerd op grond van de volgende elementen : de radio-omroep omvat de televisie, zodat spreken van « radio-omroep en televisie » een pleonasme is; een definitie van de radio-omroep kan worden gevonden in de verdragen van de U.I. T., waarvan dat van Montreux (1965) in het Belgisch recht is omgezet vóór de aanneming van de bijzondere wet van 1971; het Verdrag van Montreux is achteraf weliswaar vervangen, doch de wijzigingen hebben de ...[+++]


Die Rechts- und Politikreformen in diesen Bereichen müssen von den albanischen Behörden zwar noch umgesetzt werden, doch insgesamt verläuft die Entwicklung positiv".

Hoewel op deze gebieden bepaalde wets- en beleidshervormingen nog door de Albanese overheid moeten worden uitgevoerd, ontwikkelt de toestand zich op bevredigende wijze".




D'autres ont cherché : recht umgesetzt doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht umgesetzt doch' ->

Date index: 2024-07-17
w