Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
EU-Recht - nationales Recht
Festgelegte Dialoge spielen
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Laengung unter festgelegter Kraft
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist

Vertaling van "recht so festgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die allgemeine Reform des Verfahrens beruhte auf dem Bemühen des Gesetzgebers, es effizienter und transparenter zu gestalten und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zu entsprechen, der geurteilt hatte, dass das Verfahren vor einem Notar bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung die Rechte, die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt sind, gewährleisten muss und so geregelt werden muss, dass es innerhalb einer angemessenen Frist abgewickelt werden kann (EuGHMR, 2 ...[+++]

De algehele hervorming van de procedure was ingegeven door de bekommernis van de wetgever om deze meer efficiënt en transparant te maken en om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat heeft geoordeeld dat de procedure voor een notaris inzake vereffening en verdeling de rechten vervat in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet waarborgen en zo moet worden geregeld dat zij binnen een redelijke termijn kan worden afgewikkeld (EHRM, 28 november 2000, Siegel t. ...[+++]


So werden, unter Einhaltung der im Internierungsgesetz 2014 festgelegten Bedingungen, die ministeriell internierten Personen in Anwendung von Artikel 77 des Gesetzes eine Ausgangserlaubnis, Hafturlaub, Haftlockerung, elektronische Überwachung und probeweise Freilassung genießen können gemäß den Zeitbedingungen, die in den Artikeln 4, 7, 23 § 1, 25 oder 26 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte festgeleg ...[+++]

Zo zullen, met inachtneming van de voorwaarden vastgesteld in de Interneringswet 2014, de ministerieel geïnterneerden, met toepassing van artikel 77 van de wet, een uitgaansvergunning, verlof, beperkte detentie, elektronisch toezicht en invrijheidstelling op proef kunnen genieten overeenkomstig de tijdsvoorwaarden bepaald in de artikelen 4, 7, 23, § 1, 25 of 26 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.


Der oder die Haftenden, den oder die der Unternehmer als Letztverkäufer in Regress nehmen kann, sowie das entsprechende Vorgehen und die Modalitäten werden nach innerstaatlichem Recht so festgelegt, dass die Wirksamkeit dieses Rückgriffrechts gewährleistet ist.

De persoon of personen op wie de handelaar als eindverkoper verhaal kan nemen alsmede de rechtsvorderingen en de wijze van procederen worden bepaald door het nationale recht, teneinde de doeltreffendheid van dit recht te waarborgen.


Der oder die Haftenden, den oder die der Unternehmer als Letztverkäufer in Regress nehmen kann, sowie das entsprechende Vorgehen und die Modalitäten werden nach innerstaatlichem Recht so festgelegt, dass die Wirksamkeit dieses Rückgriffrechts gewährleistet ist.

De persoon of personen op wie de handelaar als eindverkoper verhaal kan nemen alsmede de rechtsvorderingen en de wijze van procederen worden bepaald door het nationale recht, teneinde de doeltreffendheid van dit recht te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Mitarbeitenden Ehepartnern sollte ein eindeutig definierter beruflicher Status zuerkannt werden, und ihre Rechte sollten festgelegt werden .

(9) Meewerkende echtgenoten moeten een duidelijk omschreven beroepsstatus krijgen en hun rechten moeten worden vastgesteld.


(9) Mitarbeitenden Ehepartnern sollte ein eindeutig definierter beruflicher Status zuerkannt werden, und ihre Rechte sollten festgelegt werden .

(9) Meewerkende echtgenoten moeten een duidelijk omschreven beroepsstatus krijgen en hun rechten moeten worden vastgesteld.


Nach einzelstaatlichem Recht kann festgelegt werden, dass die in diesen Dateien angelegten Profile unabhängig vom Ergebnis eines Gerichtsverfahrens so lange gespeichert werden, wie die betreffende Person lebt, doch kann auch festgelegt werden, dass die Profile, wenn die Person nicht angeklagt und somit nicht von einem Gericht verurteilt wird, nicht aufbewahrt werden dürfen oder dass die Notwendigkeit einer weiteren Speicherung regelmäßig überprüft wird (30).

In het nationale recht kan worden bepaald dat de profielen die in die bestanden worden gecreëerd bewaard blijven zo lang de betrokkene leeft, ongeacht het resultaat van een gerechtelijke procedure, maar daarin kan ook worden bepaald dat de profielen worden bewaard tenzij de persoon niet is vervolgd en hij derhalve niet door een rechtbank is veroordeeld. Eveneens kan worden bepaald dat de noodzaak van voortgezette bewaring regelmatig wordt geëvalueerd (30).


Durch Einführung dieses Kriteriums hat sich die Kommission gegen eine allgemeine Klagebefugnis für jede natürliche Person entschieden, da die allgemeinen Voraussetzungen einer Popularklage mit dem Subsidiaritätsprinzip nicht zu vereinbaren ist, wenn man auch bedenkt, dass das Übereinkommen von Århus die Möglichkeit vorsieht, dass im innerstaatlichen Recht Kriterien festgelegt werden.

Met de vaststelling van deze criteria besloot de Commissie niet de kiezen voor de mogelijkheid van een algemeen beroepsrecht voor alle natuurlijke personen omdat de veralgemeende eis van "actio popularis" onverenigbaar is met het subsidiariteitsbeginsel, dit in het licht van het feit dat het Verdrag van Århus de mogelijkheid openlaat criteria vast te stellen krachtens het nationale recht.


Die Ziele eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sind festgelegt und weiter ausgeführt im Wiener Aktionsplan bzw. in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Tampere vom 15./16.

De doelstellingen van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zijn bevestigd en verder uitgewerkt in respectievelijk het actieplan van Wenen en in de Conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999.


Während die Anwendung von Artikel 87 Absatz 2 und 3 im Bereich der Leistungen der Daseinsvorsorge keine besonderen Probleme aufgeworfen hat und die Anwendung von Artikel 73 im abgeleiteten Recht [9] festgelegt wird, erfordert die Anwendung von Artikel 86 Absatz 2 eine weitere Klarstellung [10]. Dort heißt es:

De toepassing van artikel 87, lid 2 en lid 3, heeft op het terrein van de diensten van algemeen belang niet geleid tot bijzondere problemen en de toepassing van artikel 73 is vastgelegd in het afgeleid recht [9], maar de toepassing van artikel 86, lid 2, daarentegen vereist verdere verduidelijking [10]. Artikel 86, lid 2, luidt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht so festgelegt' ->

Date index: 2024-07-10
w