Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Lizentiat der Rechte
Nachdrückliche Forderung
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

Traduction de «recht nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen werden sie sich nachdrücklich für die Rechte von Menschen mit Behinderungen einsetzen und verstärkte Anstrengungen unternehmen, um deren vollständige Inklusion in die Gesellschaft und gleichberechtigte Teilhabe am Arbeitsmarkt sicherzustellen.

In overeenstemming met het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, zullen zij de rechten van personen met een handicap krachtig bevorderen en zorgen voor hun volledige integratie in de maatschappij en hun gelijke deelname aan de arbeidsmarkt.


Dennoch kann die Bewegungsfreiheit auch heute noch durch sexistische Verhaltensweisen eingeschränkt werden, ebenso wie das Recht auf Achtung der Menschenwürde, obwohl der Verfassungsgeber in Artikel 11bis nachdrücklich erklärt: ' Das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel gewährleistet Frauen und Männern die gleiche Ausübung ihrer Rechte und Freiheiten ' » (ebenda).

Nochtans kan de vrijheid van komen en gaan vandaag de dag nog steeds belemmerd worden door seksistisch gedrag, net als het recht op respect voor de menselijke waardigheid, hoewel de Grondwetgever in zijn artikel 11bis nadrukkelijk verklaart : ' De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden ' » (ibid.).


1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der allgemeine Zugang zu sexueller und reproduktiver Gesundheit und den damit verbundenen Rechten ein grundlegendes Menschenrecht ist und fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und des künftigen Konzepts für die globale Entwicklung ein auf den Menschenrechten und dem Gleichstellungsaspekt beruhender Ansatz verfolgt wird, bei dem die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte nachdrücklich und ausdrücklich im Mittelpu ...[+++]

1. benadrukt dat universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een fundamenteel mensenrecht is en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in de context van ontwikkelingssamenwerking en het toekomstige kader voor mondiale ontwikkeling een op mensenrechten en gender gebaseerde benadering wordt aangenomen met een krachtige en specifieke focus op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten en met concrete doelstellingen en meetbare indicatoren op dit gebied, waarbij prioriteit wordt gegeven aan de zelfredzaamheid van vrouwen en jonge mensen alsmede aan gendergelijkheid;


1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der allgemeine Zugang zu sexueller und reproduktiver Gesundheit und den damit verbundenen Rechten ein grundlegendes Menschenrecht ist und fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und des künftigen Konzepts für die globale Entwicklung ein auf den Menschenrechten und dem Gleichstellungsaspekt beruhender Ansatz verfolgt wird, bei dem die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte nachdrücklich und ausdrücklich im Mittelpu ...[+++]

1. benadrukt dat universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een fundamenteel mensenrecht is en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat in de context van ontwikkelingssamenwerking en het toekomstige kader voor mondiale ontwikkeling een op mensenrechten en gender gebaseerde benadering wordt aangenomen met een krachtige en specifieke focus op seksuele en reproductieve gezondheid en rechten en met concrete doelstellingen en meetbare indicatoren op dit gebied, waarbij prioriteit wordt gegeven aan de zelfredzaamheid van vrouwen en jonge mensen alsmede aan gendergelijkheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die Erklärung des UN-Sonderberichterstatters vom 1. April 2016, in der er Kambodscha nachdrücklich auffordert, die Rechte von Frauen und indigenen Völkern zu stärken,

gezien de verklaring van 1 april 2016 van de speciale VN-rapporteur waarin er bij Cambodja op wordt aangedrongen de bescherming van de rechten van vrouwen en inheemse volkeren te versterken,


Das Europäische Parlament hat mehrere Entschließungen[40] zur Unterstützung der Millenniums-Entwicklungsziele und der ICPD angenommen: Darin fordert es die EU auf, „sich nachdrücklich für das Recht auf den höchstmöglichen Gesundheitsstandard einzusetzen, wobei auch sexuelle und reproduktive Gesundheit und die zugehörigen Rechte sowie HIV/Aids berücksichtigt werden müssen, was unter anderem durch die Bereitstellung eines Zugangs zu freiwilliger Familienplanung, unbedenklichen Schwangerschaftsabbrüchen und Empfängnisverhütungsmitteln erfolgen kann“[41].

Het Europees Parlement heeft diverse resoluties[40] aangenomen ter ondersteuning van de MDO's en de ICPD, waarin het de EU heeft gevraagd "het recht op de hoogst haalbare gezondheidsnorm krachtig te verdedigen, met inbegrip van de seksuele en reproductieve gezondheid en de daarop betrekking hebbende rechten en de integratie van hiv/aids, onder meer door het aanbieden van vrijwillige gezinsplanning, veilige abortus en voorbehoedsmiddelen"[41].


Die Idee einer Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts, damit zur Lösung rechtlicher Fragen nicht auf mehrere Quellen Bezug genommen werden muss, wurde von Richtern aus Frankreich und Deutschland (22 %) recht nachdrücklich vorgebracht.

Het idee van codificatie van het Gemeenschapsrecht, waardoor het bij het oplossen van een juridisch vraagstuk niet langer noodzakelijk is om naar meerdere bronnen te verwijzen, werd met enige nadruk genoemd door Franse en Duitse rechters (22%).


bedauert, dass nur wenige Unionsbürger mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsland ihr aktives und passives Wahlrecht bei Europa- und Kommunalwahlen in ihrer Wohnsitzgemeinde wahrnehmen; verweist auf die praktischen Hürden, mit denen sich potenzielle Wähler, die ihre Rechte ausüben wollen, allzu oft konfrontiert sehen; ersucht die Kommission, die Mitgliedstaaten und die lokalen Gebietskörperschaften im Hinblick auf die bevorstehenden Europawahlen 2009 nachdrücklich, wirksame europaweite Informationskampagnen ...[+++]

betreurt het kleine aantal in een andere dan hun eigen lidstaat verblijvende Unieburgers dat van het recht gebruikmaakt te stemmen of zich verkiesbaar te stellen in Europese of plaatselijke verkiezingen in hun woonplaats; merkt de praktische belemmeringen op waarmee potentiële stemmers in de uitoefening van hun rechten maar al te vaak worden geconfronteerd; dringt er bij de Commissie, de lidstaten en plaatselijke overheden op aan om, met het oog op de nakende Europese verkiezingen van 2009, pan-Europese, effectieve informatiecampagnes over het kiesrecht van Unieburgers te lanceren en praktische adviezen te geven over de wijze waarop me ...[+++]


In den abschließenden Bemerkungen betreffend die Umsetzung des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vom 25. November 2005 empfiehlt der UN-Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte nachdrücklich, Slowenien solle gemäß den einschlägigen Entscheidungen seines Verfassungsgerichtshofs allen Personen, die 1992 rechtswidrig aus dem slowenischen Personenregister entfernt („gelöscht”) wurden, wieder den Status ständig ansässiger Personen zuerkennen.

In de slotopmerkingen over de tenuitvoerlegging van de internationale overeenkomst inzake economische, sociale en culturele rechten van 25 november 2005, is een krachtige aanbeveling opgenomen van de VN-Commissie inzake economische, sociale en culturele rechten aan Slovenië om, in overeenstemming met de desbetreffende besluiten van het Constitutionele Hof, alle personen die in 1992 onrechtmatig uit het inwonersregister zijn verwijderd ("geschrapt") in hun status van legale inwoner te herstellen.


Die Kommission will auf alle diese Faktoren einwirken und weist zu Recht nachdrücklich darauf hin, dass die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie vor allem von ihrer Innovationsfähigkeit abhängt.

De Commissie wil aan al deze factoren wat doen, maar onderstreept terecht dat de competitiviteit van onze industrie vooral afhankelijk is van haar innovatievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht nachdrücklich' ->

Date index: 2024-01-13
w