Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Beteiligen möchten.
Ein Recht haben
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "recht mitgeteilt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die beiden Mitgliedstaaten haben der Kommission noch nicht alle erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt.

Tot dusver hebben deze lidstaten de Commissie niet in kennis gesteld van alle nodige maatregelen tot omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


Die drei Mitgliedstaaten haben ihre Verpflichtungen aus Artikel 13 der Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten (Richtlinie 2014/61/EU) verletzt, da sie nicht alle Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die notwendig sind, um dieser Richtlinie nachzukommen, erlassen oder der Kommission mitgeteilt haben.

Aangezien België, Kroatië en Slowakije de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband (Richtlijn 2014/61/EU) te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.


Daher ist es lebensnotwendig, die Versorgung der Verbraucher mit Erdölerzeugnissen jederzeit zu gewährleisten. Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Zypern, der Tschechischen Republik, Portugal und Rumänien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, da diese Staaten der Kommission noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in ihr nationales Recht mitgeteilt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies verzonden aan België, Cyprus, Tsjechië, Portugal en Roemenië, die de Commissie nog niet op de hoogte hebben gebracht van maatregelen ter omzetting van de richtlijn in hun nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. die Bestimmungen zu Herkunftsland, Produktplatzierung, Aufhetzung zum Hass und Jugendschutz, umgesetzt wurden. Gegen drei Mitgliedstaaten (Polen, Portugal und Slowenien), die der Kommission noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der AVMD-Richtlinie in ihr nationales Recht mitgeteilt haben, wurden Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (vgl. IP/10/803).

Drie lidstaten – Polen, Portugal en Slovenië – hebben nog geen maatregelen ter omzetting van de AVMS-richtlijn in hun nationaal recht bij de Commissie aangemeld; tegen hen loopt momenteel een inbreukprocedure (zie IP/10/803).


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls (Nr. 21) über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten schriftlich mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser Richtlinie beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze richtlijn wensen deel te nemen.


Gemäß Artikel 13 des Rahmenbeschlusses haben 22 Mitgliedstaaten der Kommission mitgeteilt, dass sie den Rahmenbeschluss in nationales Recht umgesetzt haben: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, SK und UK.

Overeenkomstig artikel 13 KB heeft de Commissie van 22 lidstaten kennisgevingen van omzetting in nationaal recht ontvangen, te weten: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI, SK en UK.


Lettland hat zwar die Richtlinie selbst umgesetzt, aber noch nicht die erforderlichen Durchführungsbestimmungen erlassen. Die Niederlande haben der Kommission noch keinerlei Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht mitgeteilt.

Letland heeft de belangrijkste wetsteksten omgezet, maar de vereiste uitvoeringsmaatregelen nog niet goedgekeurd. Nederland heeft de Commissie nog niet in kennis gesteld van maatregelen ter omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


Die eingangs genannten acht Mitgliedstaaten haben der Kommission bislang nicht mitgeteilt, welche innerstaatlichen Rechtsvorschriften sie zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht erlassen haben.

De betreffende acht lidstaten hebben de Commissie nog niet laten weten welke maatregelen zij op grond van hun nationaal recht hebben genomen om de richtlijn uit te voeren.


Um in der gesamten EU einheitliche Sicherheitsstandards für Seilbahnen (Seilschwebebahnen, Standseilbahnen, Sessellifte, Schlepplifte u. dgl.) durchzusetzen, hat die Kommission gegen Deutschland, Griechenland, Großbritannien, Italien, Irland, Luxemburg, die Niederlande und Österreich die zweite Phase jenes Verfahrens eingeleitet, durch das ermittelt werden soll, warum diese Mitgliedstaaten ihr nicht mitgeteilt haben, wie sie eine neue Richtlinie innerhalb der vorgeschriebenen Frist in ihr nationales Recht umgesetzt ...[+++]

Om in de hele Europese Unie hetzelfde hoge veiligheidsniveau voor kabelbaaninstallaties (kabelspoorwegen, zweefbanen, stoeltjesliften, skisleepliften enz.) te garanderen, heeft de Europese Commissie de tweede fase van de procedure tegen Duitsland, Griekenland, Italië, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk in gang gezet, teneinde na te gaan waarom deze lidstaten de Commissie niet binnen de wettelijke termijn in kennis hebben gesteld van maatregelen tot omzetting van een nieuwe richtlijn in nationale wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     beteiligen möchten     ein recht haben     recht mitgeteilt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht mitgeteilt haben' ->

Date index: 2022-10-26
w