Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «recht gewidmet diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. begrüßt die Verabschiedung der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten , in der dem Schutz benachteiligter Gruppen wie Frauen und Kindern besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; betont, dass diese Gruppen häufig zu Opfern verschiedenster Formen der Gewalt einschließlich häuslicher Gewalt werden; empfiehlt, diese schwerwiegenden Verstöße gegen die Menschenrechte eingehend zu untersuchen, zu ...[+++]

23. is verheugd over de goedkeuring van Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten , die bijzondere aandacht schenkt aan de bescherming van kansarme groepen zoals vrouwen en kinderen; onderstreept dat deze groepen vaak het slachtoffer worden van alle soorten geweld, met inbegrip van huiselijk geweld; beveelt aan zulke ernstige schendingen van de mensenrechten grondig te onderzoeken, op te sporen en te vervolgen; is ingenomen met d ...[+++]


2. stellt fest, dass die Grundrechte weiterhin ein zentrales Thema der eingereichten Petitionen sind, wobei insbesondere Probleme in Bezug auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die Rechte von Kindern, die Eigentumsrechte, das Recht auf Freizügigkeit inklusive der Übertragbarkeit von Sozialleistungsansprüchen ohne jegliche Form der Diskriminierung gleich aus welchem Grund, den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und auf Privatsphäre, die Vereinigungsfreiheit und das Recht auf Zugang zu Dokumenten und Informationen angeführt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese ...[+++]

2. merkt op dat veel van de ingediende verzoekschriften nog altijd betrekking hebben op de grondrechten, met name de rechten van personen met een handicap, de rechten van het kind, eigendomsrechten, het recht op vrij verkeer met inbegrip van de meeneembaarheid van het recht op sociale bijstand, zonder daarbij enige vorm van discriminatie te ondervinden op welke grond dan ook, de bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van vereniging, en het recht op toegang tot documenten en informatie; verzoekt de lidstaten deze rechten z ...[+++]


7. betont, dass in Bezug auf die Cybersicherheitspolitik der Union für ein sicheres und zuverlässiges digitales Umfeld gesorgt werden sollte, das auf dem Schutz und dem Erhalt der Freiheiten sowie der Achtung der in der EU-Charta und in Artikel 16 AEUV verankerten Grundrechte im Internet – insbesondere des Rechts auf Privatsphäre und des Recht auf Datenschutz – beruht und diese Rechte gewährleistet; ist der Auffassung, dass dem Schutz von Kindern im Internet besondere Aufmerksamkeit gewidmet ...[+++]

7. onderstreept dat de EU-strategie voor cyberveiligheid moet resulteren in een veilige en betrouwbare digitale omgeving die stoelt op en ontworpen is ter waarborging van de bescherming en instandhouding van de vrijheden en eerbiediging van de grondrechten in een onlinekader zoals bedoeld in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 16 VWEU, met name het recht op privacy en gegevensbescherming; is van oordeel dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de bescherming van kinderen online;


7. betont, dass in Bezug auf die Cybersicherheitspolitik der Union für ein sicheres und zuverlässiges digitales Umfeld gesorgt werden sollte, das auf dem Schutz und dem Erhalt der Freiheiten sowie der Achtung der in der EU-Charta und in Artikel 16 AEUV verankerten Grundrechte im Internet – insbesondere des Rechts auf Privatsphäre und des Recht auf Datenschutz – beruht und diese Rechte gewährleistet; ist der Auffassung, dass dem Schutz von Kindern im Internet besondere Aufmerksamkeit gewidmet ...[+++]

7. onderstreept dat de EU-strategie voor cyberveiligheid moet resulteren in een veilige en betrouwbare digitale omgeving die stoelt op en ontworpen is ter waarborging van de bescherming en instandhouding van de vrijheden en eerbiediging van de grondrechten in een onlinekader zoals bedoeld in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 16 VWEU, met name het recht op privacy en gegevensbescherming; is van oordeel dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de bescherming van kinderen online;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu kommt die Konzipierung der allgemeinen Struktur der länderspezifischen Seiten. Die Sitzungen der Kontaktstellen zwischen dem Jahr 2003 und 2004 waren vor allem der Diskussion über die Struktur der Merkblätter zum nationalen Recht gewidmet. Diese wurden anschließend von den Mitgliedstaaten im Einklang mit den gemeinsamen Vorgaben überarbeitet.

De vergaderingen van de contactpunten van 2003 en 2004 werden ook ruimschoots gewijd aan discussies over de structuur van de informatiedossiers over het nationale recht, die vervolgens door de lidstaten werden opgesteld volgens het gemeenschappelijke model.


Diese Arbeitsgruppen, die so oft wie nötig zusammenkommen, sind bestimmten Themen gewidmet, beispielsweise der Prozesskostenhilfe oder dem Recht auf ein faires Verfahren.

Deze subgroepen, die vergaderen zo vaak als nodig is, behandelen specifieke thema's, zoals de toegang tot rechtsbijstand of eerbiediging van het recht op een eerlijk proces.


51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, in ...[+++]

51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, b) onmiddellijk voortgang wordt gemaakt bij de nog hangende onderwerpen en c) een nieuwe agenda wordt opgesteld die beantwoord ...[+++]


Diese Arbeitsgruppen, die so oft wie nötig zusammenkommen, sind bestimmten Themen gewidmet, beispielsweise der Prozesskostenhilfe oder dem Recht auf ein faires Verfahren.

Deze subgroepen, die vergaderen zo vaak als nodig is, behandelen specifieke thema's, zoals de toegang tot rechtsbijstand of eerbiediging van het recht op een eerlijk proces.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     beteiligen möchten     recht gewidmet diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht gewidmet diese' ->

Date index: 2021-09-30
w