Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Aufzeichnung
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Recht der Sendung
Recht der Verbreitung
Recht der Vervielfältigung
Recht der öffentlichen Wiedergabe
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich
Rodier

Traduction de «recht garantiere sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Recht der Aufzeichnung | Recht der öffentlichen Wiedergabe | Recht der Sendung | Recht der Verbreitung | Recht der Vervielfältigung

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Rechts/Rechts mit Welle hinterlegt | Rechts/Rechts/Gekreuzt mit Futter | Rodier

double piqué | dubbel piqué


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berufungsbeklagte in der Rechtssache Nr. 4899 macht geltend, dass Artikel 23 der Verfassung sich ausschliesslich auf die Aspekte der Umwelt beziehe, die sich nachteilig auf die Gesundheit der Bürger auswirken könnten, und kein Recht auf eine ästhetische Umwelt garantiere.

De geïntimeerde in de zaak nr. 4899 doet gelden dat artikel 23 van de Grondwet uitsluitend betrekking heeft op die aspecten van het leefmilieu die de gezondheid van de burger nadelig kunnen beïnvloeden en geen recht op een esthetisch leefmilieu waarborgt.


Wenn es in Bulgarien keinen Steuerbetrug mehr gibt, garantiere ich Ihnen, dass die Liberalen der muslimischen Bewegung für Rechte und Freiheiten (DPS) bei den nächsten Wahlen nicht einmal halb so viele Stimmen bekommen werden wie jetzt.

Als de gevallen van belastingfraude in Bulgarije ophouden, verzeker ik u dat de liberalen van de moslimpartij beweging voor de rechten en de vrijheid (MRF) bij de volgende verkiezingen zelfs minder dan de helft van het percentage zullen winnen.


Sie würden darauf hinweisen, dass Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention jedem Bürger das Recht garantiere, sich mit einem Streitfall an ein Gericht zu wenden.

Zij doen opmerken dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voor iedere burger het recht waarborgt om een geschil voor een rechtbank te brengen.


Artikel 18 § 2 des angefochtenen Dekrets der Wallonischen Region schaffe eine ungerechtfertigte Diskriminierung unter den auf kommunaler Ebene Gewählten, je nachdem, ob sie sich mit einer Liste verbunden hätten oder nicht, und verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 20, der einem jeden das Recht garantiere, sich zu vereinigen, und demzufolge das Recht, sich nicht zu vereinigen.

Artikel 18, § 2, van het bestreden decreet van het Waalse Gewest voert een onverantwoord discriminerend onderscheid in onder de gemeentelijke verkozenen, naargelang zij zich al dan niet met een lijst hebben verbonden, en schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 20, dat aan eenieder het recht waarborgt zich te verenigen, en, bij wege van gevolgtrekking, het recht waarborgt zich niet te verenigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Autoren betonten die Notwendigkeit eines stabilen Rechtsrahmens, der Rechtssicherheit garantiere und in dem die erheblichen Investitionen in Energiesysteme und die technologischen Grundlagen geplant und über den notwendigen Zeitraum -- der typischerweise recht lang ist -- getätigt werden können.

In veel bijdragen wordt gewezen op de behoefte aan een stabiel kader, met rechtszekerheid, waarbinnen de grote investeringen die benodigd zijn in energiesystemen en basistechnologie, kunnen worden gepland en uitgevoerd volgens het vereiste tijdschema, dat gewoonlijk vrij lang is.


Viele Autoren betonten die Notwendigkeit eines stabilen Rechtsrahmens, der Rechtssicherheit garantiere und in dem die erheblichen Investitionen in Energiesysteme und die technologischen Grundlagen geplant und über den notwendigen Zeitraum -- der typischerweise recht lang ist -- getätigt werden können.

In veel bijdragen wordt gewezen op de behoefte aan een stabiel kader, met rechtszekerheid, waarbinnen de grote investeringen die benodigd zijn in energiesystemen en basistechnologie, kunnen worden gepland en uitgevoerd volgens het vereiste tijdschema, dat gewoonlijk vrij lang is.


Hinsichtlich der Unterschiede unter den Asylbewerbern garantiere der eingeführte Mechanismus einem jenen von ihnen das Recht, sich in der von ihm gewählten Sprache zu äussern, wobei er entweder diese Sprache als Verfahrenssprache wähle - d.h. die französische oder niederländische Sprache -, oder, wenn es sich um eine andere Sprache handele, er die Unterstützung eines Dolmetschers in Anspruch nehme, mit der Möglichkeit, die Ubersetzung der wichtigsten V ...[+++]

Wat de verschillen onder de asielzoekers betreft, garandeert het ingevoerde mechanisme aan elk van hen het recht zich uit te drukken in de taal die hij heeft gekozen, hetzij dat hij die kiest als proceduretaal - waarbij het om het Frans of het Nederlands gaat -, hetzij, wanneer het om een andere taal gaat, dat hij de bijstand van een tolk vraagt met de mogelijkheid de vertaling van de voornaamste procedurestukken te krijgen; in dat verband wordt opgemerkt dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht garantiere sich' ->

Date index: 2021-04-25
w