Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrecht
EU-Recht - nationales Recht
EUPOL COPPS
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

Traduction de «recht des palästinensischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds


Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen Polizei | Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete | EUPOL COPPS [Abbr.]

coördinatiebureau van de Europese Unie voor de ondersteuning van de Palestijnse politie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden | EUPOL COPPS [Abbr.]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde

Gemengd Comité voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert erneut die Freilassung aller palästinensischen politischen Gefangenen, insbesondere der Angehörigen des Palästinensischen Legislativrats; fordert, dass die Rechte der palästinensischen politischen Gefangenen und Häftlinge in den israelischen Gefängnissen uneingeschränkt geachtet werden, auch die Rechte derjenigen, die sich in einem Hungerstreik befinden; ist der Auffassung, dass das Gesetz zur Zwangsernährung, das die Knesset am 30. Juli 2015 verabschiedet hat, einen Verstoß geg ...[+++]

10. roept andermaal op tot vrijlating van alle Palestijnse politieke gevangenen, en met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad; dringt erop aan dat de rechten van Palestijnse politieke arrestanten en gevangenen in Israëlische gevangenissen volledig worden geëerbiedigd, waaronder ook de rechten van personen in hongerstaking; is van mening dat de door de Knesset op 30 juli 2015 aangenomen wet op gedwongen voeding een schending van de internationale mensenrechtenwetgeving vormt, en dringt aan op onmiddellijke intrekking van deze wet;


24. fordert erneut die Freilassung aller palästinensischen politischen Gefangenen, insbesondere der Angehörigen des Palästinensischen Legislativrats; fordert erneut die uneingeschränkte Einhaltung der Rechte der palästinensischen Inhaftierten und Gefangenen in israelischen Gefängnissen, einschließlich derer, die sich im Hungerstreik befinden; bringt seine Besorgnis über das Gesetz über Zwangsernährung zum Ausdruck, das von der Knesset am 30. Juli 2015 angenommen wurde, und betont, dass ...[+++]

24. roept andermaal op tot vrijlating van alle Palestijnse politieke gevangenen, en met name de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad; dringt erop aan dat de rechten van Palestijnse politieke arrestanten en gevangenen in Israëlische gevangenissen volledig worden geëerbiedigd, waaronder ook de rechten van personen in hongerstaking; maakt zich zorgen over de door de Knesset op 30 juli 2015 aangenomen wet die het mogelijk maakt Palestijnse gevangenen die in hongerstaking zijn gedwongen voedsel toe te dienen, en onderstreept dat bij de toepassing van deze wet de in ...[+++]


Es bleibt unverständlich, dass die EU bisher die Wiederherstellung der Beziehungen zur palästinensischen Autonomiebehörde einschließlich der Wiederaufnahme der finanziellen Unterstützung an die Bedingung knüpft, dass diese sich zum Gewaltverzicht verpflichtet — wo es doch Israel ist, das palästinensische Gebiete militärisch besetzt hält und die palästinensische Bevölkerung unterdrückt —, dass sie Israel anerkennt — wo es doch in Wirklichkeit Israel ist, das das Recht des palästinensischen Volkes auf einen souveränen und unabhängigen Staat nicht anerkennt — und dass sie die früheren Abkommen und Verpflichtungen einschließlich der Road map ...[+++]

Het blijft nog steeds onbegrijpelijk dat de EU voorwaarden stelt aan het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en hervatting van de financiële steun, zoals "de verplichting om geen geweld te gebruiken" - terwijl juist Israël met militair geweld Palestijnse gebieden bezet en de Palestijnse bevolking onderdrukt - , de "erkenning van Israël" - terwijl het in feite Israël is dat het recht van het Palestijnse volk op een zelfstandige en onafhankelijke staat niet erkent - en "eerbiediging van eerder gesloten verdragen en verplichtingen, waaronder de routekaart" - terwijl het juist Israël is dat niet voldoet aan de resolutie ...[+++]


62. empfiehlt deshalb, dass sich das Recht der palästinensischen Flüchtlinge auf Rückkehr auf den palästinensischen Staat beschränkt, falls nicht Ausnahmeregelungen frei ausgehandelt werden, und dass der unten erwähnte internationale Fond für Solidarität und Wirtschaftshilfe ein großzügiges und faires System der Entschädigung für diejenigen Flüchtlinge einrichtet, die nicht zurückkehren wollen oder können, weil sie ihre Heimat außerhalb des palästinensischen Staates haben;

62. beveelt aan dat het recht op terugkeer van de Palestijnse vluchtelingen beperkt blijft tot de Palestijnse staat (over de uitzonderingen moet vrijelijk onderhandeld worden) en dat het Internationaal Fonds voor solidariteit en economische hulp (hierna genoemd) een genereus en billijk systeem van schadeloosstelling in het leven roept ten behoeve van die vluchtelingen die niet willen terugkeren of niet kunnen terugkeren omdat hun oorspronkelijke woonplaats buiten de Palestijnse staat ligt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. empfiehlt deshalb, dass sich das Recht der palästinensischen Flüchtlinge auf Rückkehr auf den palästinensischen Staat beschränkt, falls nicht Ausnahmeregelungen frei ausgehandelt werden, und dass der unten erwähnte internationale Fond für Solidarität und Wirtschaftshilfe ein großzügiges und faires System der Entschädigung für diejenigen Flüchtlinge einrichtet, die nicht zurückkehren wollen oder können, weil sie ihre Heimat außerhalb des palästinensischen Staates haben;

56. beveelt aan dat het recht op terugkeer van de Palestijnse vluchtelingen beperkt blijft tot de Palestijnse staat (over de uitzonderingen moet vrijelijk onderhandeld worden) en dat het Internationaal Fonds voor solidariteit en economische hulp (zie hierboven) een genereus en billijk systeem van schadeloosstelling in het leven roept ten behoeve van die vluchtelingen die niet willen terugkeren of niet kunnen terugkeren omdat hun oorspronkelijke woonplaats buiten de Palestijnse staat ligt;


Einige erfreuliche Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte sind mit MEDA-Partnern wie Marokko, Jordanien und der Palästinensischen Behörde im Gange, die sich in einem recht positiven Prozess entsprechender Reformen befinden.

Er worden enkele positieve stappen gezet op het gebied van de mensenrechten met Meda-partners zoals Marokko, Jordanië en de Palestijnse Autoriteit, die bezig zijn met een over het algemeen positief proces van relevante hervormingen.


Israel muss ungeachtet seines Rechts, den Terrorismus zu bekämpfen, unverzüglich seine Streitkräfte aus den unter der Kontrolle der Palästinensischen Behörde stehenden Gebieten zurückziehen, die außergerichtlichen Hinrichtungen einstellen, die Blockaden und Einschränkungen aufheben, die Siedlungspolitik stoppen und das Völkerrecht einhalten.

Ook al heeft Israël het recht om terrorisme te bestrijden, toch moet het zijn troepen onmiddellijk terugtrekken uit de gebieden die onder toezicht van de PA staan, een einde maken aan de buitengerechtelijke executies, de blokkades en beperkingen opheffen, de bouw van nieuwe nederzettingen bevriezen en het internationaal recht naleven.


Einige erfreuliche Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte sind mit MEDA-Partnern wie Marokko, Jordanien und der Palästinensischen Behörde im Gange, die sich in einem recht positiven Prozess entsprechender Reformen befinden.

Er worden enkele positieve stappen gezet op het gebied van de mensenrechten met Meda-partners zoals Marokko, Jordanië en de Palestijnse Autoriteit, die bezig zijn met een over het algemeen positief proces van relevante hervormingen.


Hinsichtlich der öffentlichen Unternehmen und der Unternehmen, denen besondere oder ausschließliche Rechte übertragen worden sind, sorgt der Gemischte Ausschuß dafür, daß bis zum 31. Dezember 2001 keine Maßnahmen erlassen oder aufrechterhalten werden, die den Handel zwischen der Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde beeinträchtigen und den Interessen der Vertragsparteien zuwiderlaufen.

Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet het Gemengd Comité erop toe dat op 31 december 2001 geen maatregelen worden vastgesteld of gehandhaafd die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en de Palestijnse Autoriteit verstoren of strijdig zijn met de belangen van de partijen.


Wie der Vorsitz dies am 2. September in Evian im Namen der Europäischen Union hervorgehoben hat, kann das Recht des palästinensischen Volkes, einen souveränen, demokratischen, lebensfähigen und friedliebenden Staat aufzubauen, nicht in Frage gestellt werden.

Zoals het voorzitterschap namens de Europese Unie op 2 september in Evian heeft gememoreerd, kan aan het recht van het Palestijnse volk om een soevereine, democratische, levensvatbare en vreedzame staat op te bouwen niet worden getornd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht des palästinensischen' ->

Date index: 2021-05-10
w