Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht daran gelegen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus ist den Bürgerinnen und Bürgern der EU daran gelegen, dass EU-Recht einheitlich und konsequent angewandt wird.

Ook de consequente naleving van EU-wetgeving is belangrijk voor de burgers.


Was die Kommission anbelangt, wäre den Mitglieder daran gelegen, dass übermittelte Informationen dazu benutzt würden, besser zu gewährleisten, dass das EU-Recht in diesem Bereich ordnungsgemäß angewandt wird.

De leden wensen dat de Europese Commissie de verstrekte gegevens gebruikt om beter te waarborgen dat de EU-wetgeving op dit gebied naar behoren wordt toegepast.


22° öffentlicher Eigentümer: eine juristische Person öffentlichen Rechts, die in der Wallonischen Region gelegene Grundstücke besitzt oder Inhaber eines dinglichen Rechts an solchen Gütern ist, das das Nutzungsrecht daran mit sich bringt;

22° openbare eigenaar : een publiekrechtelijk rechtspersoon eigenaar van gronden gelegen in het Waalse Gewest of houder van een zakelijk recht dat het gebruik van zulke goeden tot gevolg heeft;


Der Kommission ist daran gelegen, vergleichbare Rechte auch auf Reisende im See-, Bus- und Reisebusverkehr auszudehnen.

De Commissie streeft ook soortgelijke rechten voor boot- en busreizigers na.


In dieser Anhörung wurde auch deutlich, dass einige Mitgliedstaaten Bedenken oder Vorbehalte haben, da ihnen zu Recht daran gelegen ist, durch einen solchen vertraglichen Ansatz nicht den tragenden Grundsatz in Frage zu stellen, dass die Mitgliedstaaten gegenüber der Europäischen Gemeinschaft die alleinige Verantwortung für die Durchführung politischer Maßnahmen tragen.

Bij diezelfde raadpleging is duidelijk geworden dat bepaalde lidstaten bang en terughoudend zijn. Zij vrezen terecht dat deze contractuele aanpak inbreuk pleegt op het fundamentele beginsel van de alleenverantwoordelijkheid van de lidstaten aan de Europese Gemeenschap voor de uitvoering van het beleid.


Auch wenn nach Ansicht der Berichterstatterin vieles für dieses Argument spricht und ihr daran gelegen ist, dass man sich mit dem Recht auf Freizügigkeit für unverheiratete und gleichgeschlechtliche Partner befasst, so ist sie letztlich zu der Schlussfolgerung gelangt, dass diese Frage direkt im Rahmen spezifischer EU-Rechtsvorschriften über die Familienzusammenführung und nicht in einer Richtlinie über die Rechte von Drittstaatsangehörigen geregelt werden sollte.

Hoewel zij sterk voelt voor de rechtvaardigheid van dit argument - en met name de situatie wil regelen ten aanzien van het recht van vrij personenverkeer van ongehuwde partners en partners van hetzelfde geslacht - heeft Uw rapporteur niettemin schoorvoetend geconcludeerd dat deze kwestie veeleer direct moet worden geregeld in speciale wettelijke EU-bepalingen betreffende gezinshereniging in plaats van in een richtlijn betreffende rechten van onderdanen van derde landen.


9. erinnert daran, wie sehr ihm an der Anerkennung der elementaren Rechte der kulturellen, sprachlichen und religiösen Identitäten, die das türkische Mosaik bilden, gelegen ist;

9. herinnert eraan hoe belangrijk het is dat de elementaire rechten van de Turkse bevolkingsgroepen in hun culturele, linguïstische en religieuze identiteit worden erkend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht daran gelegen' ->

Date index: 2022-06-03
w