Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechnungshofs in seinen sonderberichten besser berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

258. ist betroffen von den Feststellungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten Nr. 1/2012 und 13/2012 über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe der Europäischen Union für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara bzw. über die Entwicklungshilfe der Europäischen Union im Bereich Trinkwasser- und grundlegende Sanitärversorgung im Subsahara-Raum, die Bedenken über die Nachhaltigkeit der Hilfe der Union aufkommen ließen; begrüßt die in diesen Berichten enthaltenen Empfehlungen des Rechnungshofs und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Empfehlungen zu beachten, um die Vorteile au ...[+++]

258. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer, opgenomen in haar speciaal verslag nr. 1/2012 en nr. 13/2012 over respectievelijk de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor de voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara en over de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor drinkwatervoorziening en sanitaire basisvoorzieningen in landen bezuiden de Sahara, die aanleiding geven tot bezorgdheid over de houdbaarheid van de steun van de Unie; juicht de aanbevelingen van de Rekenkamer in deze verslagen toe en dringt er bij de Commissie op aan deze uit te voeren om maximale resultaten van de ontwikkelingsu ...[+++]


254. ist betroffen von den Feststellungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten Nr. 1/2012 und 13/2012 über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe der Europäischen Union für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara bzw. über die Entwicklungshilfe der Europäischen Union im Bereich Trinkwasser- und grundlegende Sanitärversorgung im Subsahara-Raum, die Bedenken über die Nachhaltigkeit der Hilfe der Union aufkommen ließen; begrüßt die in diesen Berichten enthaltenen Empfehlungen des Rechnungshofs und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Empfehlungen zu beachten, um die Vorteile au ...[+++]

254. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer, opgenomen in haar speciaal verslag nr. 1/2012 en nr. 13/2012 over respectievelijk de doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor de voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara en over de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor drinkwatervoorziening en sanitaire basisvoorzieningen in landen bezuiden de Sahara, die aanleiding geven tot bezorgdheid over de houdbaarheid van de steun van de Unie; juicht de aanbevelingen van de Rekenkamer in deze verslagen toe en dringt er bij de Commissie op aan deze uit te voeren om maximale resultaten van de ontwikkelingsu ...[+++]


Im Bericht 2012 über die Weiterverfolgung der Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs wurde bewertet, ob die Kommission die vom Hof in seinen Sonderberichten ausgesprochenen Prüfungsempfehlungen angemessen weiterbehandelte.

In het verslag uit 2012 over de follow-up van de speciale verslagen van de Europese Rekenkamer werd beoordeeld of de Commissie adequate follow-up gaf aan de controleaanbevelingen die de Rekenkamer deed in haar speciale verslagen.


Im Bericht 2012 über die Weiterverfolgung der Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs (Nr. 19/2013) bewertete der Hof, ob die Kommission die vom Hof in seinen Sonderberichten ausgesprochenen Prüfungsempfehlungen angemessen weiterbehandelte.

In het verslag uit 2012 over de follow-up van de speciale verslagen van de Europese Rekenkamer (19/2013) werd beoordeeld of de Commissie adequate follow-up gaf aan de controleaanbevelingen die de Rekenkamer deed in haar speciale verslagen.


246. nimmt ferner die Erkenntnisse des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten Nr. 7/2003 und Nr. 10/2006 über die Ex-ante- und Ex-post-Bewertungen der Strukturfondsausgaben zur Kenntnis, in denen der Rechnungshof Folgendes hervorhob:

246. neemt voorts nota van de vaststellingen van de Rekenkamer in dier speciale verslagen nr. 7/2003 en 10/2006, respectievelijk over de evaluatie vooraf en achteraf van uitgaven in het kader van de Structuurfondsen, waar de Rekenkamer wijst op het volgende:


248. nimmt ferner die Erkenntnisse des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten Nr. 7/2003 und Nr. 10/2006 über die Ex-ante- und Ex-post-Bewertungen der Strukturfondsausgaben zur Kenntnis, in denen der Hof Folgendes hervorhob:

248. neemt voorts nota van de vaststellingen van de Rekenkamer in dier speciale verslagen nr. 7/2003 en 10/2006, respectievelijk over de evaluatie vooraf en achteraf van uitgaven in het kader van de Structuurfondsen, waar de Rekenkamer wijst op het volgende:


Damit die Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten besser berücksichtigt werden können, werden - übrigens entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 11. Juli 1994 - die Ausschüsse und Gruppen des Rates, die für die in diesen Berichten behandelten Bereiche zuständig sind, ersucht, künftig diese Sonderberichte zu prüfen und dem Ausschuß der Ständigen Vertreter innerhalb von drei Monaten nach der Übermittlung des Sonderberichts durch den Rechnungshof an den Rat die Ergebnisse ihrer Prüfung vorzulegen, einschließlich der Vorschläge, die genaue Angaben hinsichtlich der zu treffenden konkreten Maßnahmen und gegeben ...[+++]

Teneinde ervoor te zorgen dat met de opmerkingen in de speciale verslagen van de Rekenkamer beter rekening wordt gehouden, wordt de comités en werkgroepen van de Raad die op de betrokken sectoren moeten toezien mede overeenkomstig de conclusies van de Raad Ecofin van 11 juli 1994, verzocht in de toekomst die speciale verslagen te bespreken en aan het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de resultaten daarvan voor te leggen alsmede voorstellen voor concrete maatregelen, in voorkomend geval vergezeld van het tijdschema, die moeten w ...[+++]


8. Auf der Grundlage der in diesem Bericht geprüften Konformitätsentscheidungen sowie der Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten und Jahresberichten kommt der Berichterstatter in diesem Stadium zu dem Schluss, dass durch das geänderte Rechnungsabschlussverfahren zwar die Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten für die EAGFL-Mittel verbessert wurde, die Prozesse jedoch nicht beschleunigt wurden.

8. Op basis van de conformiteitsbeschikkingen die in dit verslag zijn meegenomen en van de opmerkingen in de speciale verslagen en jaarverslagen van de Rekenkamer is de algemene conclusie van uw rapporteur in dit stadium dat de hervorming van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen ertoe heeft geleid dat de lidstaten beter verantwoording afleggen over de besteding van EOGFL-middelen, maar het proces niet is versneld.


Die Kommission trifft zum einen Folgemaßnahmen zu den Bemerkungen, die der Rechnungshof anlässlich seiner Kontrollen gemäß Artikel 248 des Vertrags sowie in seinem Jahresbericht, seinen Sonderberichten oder den sektorbezogenen Schreiben formuliert, zum anderen trifft sie Folgemaßnahmen zu den Anfragen des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans.

De Commissie moet ook gevolg geven aan, enerzijds, de opmerkingen van de Rekenkamer in het kader van haar controles op grond van artikel 248 van het Verdrag, terug te vinden in het jaarverslag, speciale verslagen en sectorbrieven van de Rekenkamer, en, anderzijds, verzoeken van het Europees Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting.


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung de ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming ...[+++]


w