Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

Traduction de «rechnungshof unterzogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

aan douanecontrole onderworpen zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finanzkontrolle - Die Ausführung des Haushalts der Regulierungsagenturen muss einer Kontrolle unterzogen werden, die zunächst vom Europäischen Rechnungshof gemäß Artikel 248 EG-Vertrag und anschließend vom Europäischen Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens zum jeweiligem Haushalt der Agentur durchzuführen wäre.

Financiële controle - De uitvoering van de begroting van de regelgevende agentschappen moet eerst, overeenkomstig artikel 248 van het EG-verdrag door de Rekenkamer worden gecontroleerd en daarna door het Europees Parlement in het kader van de kwijting voor de begroting van het agentschap.


37. Sollte die EZB einer umfassenden Prüfung durch den Europäischen Rechnungshof unterzogen werden, die über den Grundgedanken der „Effizienz“ (Artikel 27 Absatz 2 der Satzung des ESZB und der EZB) hinausgeht?

37. Dient de ECB onderworpen te zijn aan de volledige controle van de Europese Rekenkamer en niet alleen op "doelmatigheid van het operationele beheer" (artikel 27.2 van de Statuten van het ESCB en van de ECB) te worden getoetst?


Momentan ist es jedoch so, dass Projekte, die vor etwa sieben Jahren von der EU ins Leben gerufen wurden, erst jetzt einer Finanzprüfung durch den Rechnungshof unterzogen werden.

Projecten die zo’n zeven jaar geleden zijn gefinancierd door de EU worden echter nu pas onderworpen aan een financiële controle door de Rekenkamer.


11. begrüßt die fortgesetzten Anstrengungen, die zivile Kontrolle des Militärs zu verbessern, insbesondere durch die Annahme des Gesetzes über den Rechnungshof im Dezember 2010, durch das die zivile Kontrolle der Militärausgaben sichergestellt wird; fordert die Umsetzung der vollständigen Kontrolle der Militärausgaben durch den Rechnungshof; fordert, dass die Gendarmerie und die Streitkräfte der zivilen Gerichtsbarkeit unterzogen werden und die Gendarmerie der Aufsicht des Bürgerbeauftragten unterstellt wird; h ...[+++]

11. is verheugd over de aanhoudende inspanningen ter verbetering van het toezicht van de burgerregering op het militaire apparaat, met name de aanneming van de wet op de rekenkamer in december 2010, die voor een burgerlijk toezicht op de uitgaven van het militaire apparaat moet zorgen; dringt erop aan het volledige toezicht van de rekenkamer op de legeruitgaven ten uitvoer wordt gelegd; dringt erop aan dat de rechtsbedeling voor de gendarmerie en de strijdkrachten onder burgerlijke jurisdictie wordt gebracht en dat de gendarmerie onder toezicht van de ombudsman gaat vallen; benadrukt dat de operationele capaciteit van de strijdkrachten moet worden gewaarbor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die fortgesetzten Anstrengungen, die zivile Kontrolle des Militärs zu verbessern, insbesondere durch die Annahme des Gesetzes über den Rechnungshof im Dezember 2010, durch das die zivile Kontrolle der Militärausgaben sichergestellt wird; fordert die Umsetzung der vollständigen Kontrolle der Militärausgaben durch den Rechnungshof; fordert, dass die Gendarmerie und die Streitkräfte der zivilen Gerichtsbarkeit unterzogen werden und die Gendarmerie der Aufsicht des Bürgerbeauftragten unterstellt wird; h ...[+++]

10. is verheugd over de aanhoudende inspanningen ter verbetering van het toezicht van de burgerregering op het militaire apparaat, met name de aanneming van de wet op de rekenkamer in december 2010, die voor een burgerlijk toezicht op de uitgaven van het militaire apparaat moet zorgen; dringt erop aan het volledige toezicht van de rekenkamer op de legeruitgaven ten uitvoer wordt gelegd; dringt erop aan dat de rechtsbedeling voor de gendarmerie en de strijdkrachten onder burgerlijke jurisdictie wordt gebracht en dat de gendarmerie onder toezicht van de ombudsman gaat vallen; benadrukt dat het seculiere karakter en de operationele capac ...[+++]


Die Vorhaben werden in einem Jahr, in dem der Europäische Rechnungshof bereits eine Prüfung durchgeführt hat, weder von der Kommission noch von der Prüfbehörde einer Prüfung unterzogen, sofern die Ergebnisse der Prüftätigkeit, die vom Europäischen Rechnungshof für solche Vorhaben durchgeführt wurde, von der Prüfbehörde oder der Kommission zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben genutzt werden können.

Concrete acties worden in een bepaald jaar niet meer door de Commissie of de auditautoriteit aan een audit onderworpen wanneer er dat jaar reeds een audit door de Europese Rekenkamer heeft plaatsgevonden, mits de auditautoriteit of de Commissie de resultaten van de door de Europese Rekenkamer uitgevoerde audit over die acties kunnen gebruiken voor de vervulling van hun respectieve taken.


Die Vorhaben werden in einem Jahr, in dem der Europäische Rechnungshof bereits eine Prüfung durchgeführt hat, weder von der Kommission noch von der Prüfbehörde einer Prüfung unterzogen, sofern die Ergebnisse der Prüftätigkeit, die vom Europäischen Rechnungshof für solche Vorhaben durchgeführt wurde, von der Prüfbehörde oder der Kommission zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benutzt werden können.

Concrete acties worden in een bepaald jaar niet meer door de Commissie of de auditautoriteit aan een audit onderworpen wanneer dat jaar reeds een audit door de Europese Rekenkamer heeft plaatsgevonden, mits de auditautoriteit of de Commissie de resultaten van die audit van de Europese Rekenkamer voor die acties voor de vervulling van hun respectieve taken kunnen gebruiken.


Die Vorhaben werden in einem Jahr, in dem der Europäische Rechnungshof bereits eine Prüfung durchgeführt hat, weder von der Kommission noch von der Prüfbehörde einer Prüfung unterzogen, sofern die Ergebnisse der Prüftätigkeit, die vom Europäischen Rechnungshof für solche Vorhaben durchgeführt wurde, von der Prüfbehörde oder der Kommission zur Erfüllung ihrer jeweiligen Aufgaben benutzt werden können.

Concrete acties worden in een bepaald jaar niet meer door de Commissie of de auditautoriteit aan een audit onderworpen wanneer dat jaar reeds een audit door de Europese Rekenkamer heeft plaatsgevonden, mits de auditautoriteit of de Commissie de resultaten van die audit van de Europese Rekenkamer voor die acties voor de vervulling van hun respectieve taken kunnen gebruiken.


7. ist ferner der Meinung, dass die Maßnahmen, die die Kommission ergriffen hat, um die verwaltungstechnischen und rechtlichen Vorkehrungen zu beurteilen, die die Beitrittsländer im Hinblick auf die Verwaltung eigener Mittel getroffen haben, einer Finanzkontrolle durch den Rechnungshof unterzogen werden müssen, und dass seinem Haushaltskontrollausschuss darüber Bericht zu erstatten ist;

7. is eveneens van mening dat de Rekenkamer een audit moet doen naar de maatregelen die de Commissie heeft genomen om het administratieve en juridische kader met betrekking tot de eigen middelen van de kandidaat-lidstaten te evalueren en dat een verslag moet worden voorgelegd aan de Commissie begrotingscontrole;


Finanzkontrolle - Die Ausführung des Haushalts der Regulierungsagenturen muss einer Kontrolle unterzogen werden, die zunächst vom Europäischen Rechnungshof gemäß Artikel 248 EG-Vertrag und anschließend vom Europäischen Parlament im Rahmen des Entlastungsverfahrens zum jeweiligem Haushalt der Agentur durchzuführen wäre.

Financiële controle - De uitvoering van de begroting van de regelgevende agentschappen moet eerst, overeenkomstig artikel 248 van het EG-verdrag door de Rekenkamer worden gecontroleerd en daarna door het Europees Parlement in het kader van de kwijting voor de begroting van het agentschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechnungshof unterzogen werden' ->

Date index: 2025-04-30
w