Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Rechnungshof
ERH
Erster Präsident des Rechnungshofs
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Präsident des Rechnungshofs
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «rechnungshof zweiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Präsident des Rechnungshofs

voorzitter van het Rekenhof


Erster Präsident des Rechnungshofs

eerste voorzitter van het Rekenhof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Folgenden sind die wichtigsten Ergebnisse der zweiten Prüfung des ISPA durch den Rechnungshof zusammengefasst:

Dit was de tweede controle waaraan de Rekenkamer ISPA heeft onderworpen, en de bevindingen worden als volgt samengevat:


23. erwartet mit Interesse die Ergebnisse der zweiten externen Fachbegutachtung, die der Rechnungshof 2013 in die Wege leiten und bei der insbesondere die Vorgehensweise bei der Leistungsprüfung am Rechnungshof im Mittelpunkt stehen wird; fordert Auskunft über die Umsetzung der Schlussfolgerungen der ersten einführenden Fachbegutachtung im Jahr 2012;

23. ziet belangstellend uit naar de tweede „peer review” die de Rekenkamer in 2013 organiseert, waarbij de aandacht met name zal uitgaan naar de praktijk van prestatie-auditing binnen de Rekenkamer; verzoekt om informatie over de wijze waarop uitvoering is gegeven aan de conclusies uit de eerste inleidende peer review van 2012;


32. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderun ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied ...[+++]


22. erwartet mit Interesse die Ergebnisse der zweiten externen Fachbegutachtung, die der Rechnungshof 2013 in die Wege leiten und bei der insbesondere die Vorgehensweise bei der Leistungsprüfung am Rechnungshof im Mittelpunkt stehen wird; fordert Auskunft über die Umsetzung der Schlussfolgerungen der ersten einführenden Fachbegutachtung im Jahr 2012;

22. ziet belangstellend uit naar de tweede "peer review" die de Rekenkamer in 2013 organiseert, waarbij de aandacht met name zal uitgaan naar de praktijk van prestatie-auditing binnen de Rekenkamer; verzoekt om informatie over de wijze waarop uitvoering is gegeven aan de conclusies uit de eerste inleidende peer review van 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderun ...[+++]

31. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied ...[+++]


Der Hof schlägt vor, im zweiten Satz dieses Artikels die Wörter „nach Anhörung des Rechnungshofs“ einzufügen.

De Rekenkamer spreekt de aanbeveling uit dat de zinsnede „en na raadpleging van de Rekenkamer” wordt toegevoegd aan de tweede volzin van dit artikel.


Im Folgenden sind die wichtigsten Ergebnisse der zweiten Prüfung des ISPA durch den Rechnungshof zusammengefasst:

Dit was de tweede controle waaraan de Rekenkamer ISPA heeft onderworpen, en de bevindingen worden als volgt samengevat:


29. stellt fest, dass die Arbeiten für den ersten Anbau an das derzeitige Gebäude des Rechnungshofs im Jahr 2001 aufgenommen werden, und begrüßt die Verpflichtung des Rechnungshofs, die Grenze von 25 Mio. Euro (Preisniveau 1998) für die Gesamtinvestitionskosten einzuhalten; stimmt zu, dass der zweite Anbau an das Gebäude des Rechnungshofs, der im Hinblick auf die Vorbereitung auf die bevorstehende Erweiterung geplant ist, unmittelbar auf den ersten Anbau folgen sollte, sodass zusätzliche Kosten vermieden werden; ist der Ansicht, dass der vom Rechnungshof vorgeschlagene und von der Haushaltsbehörde genehmigte Finanzierungsplan für den e ...[+++]

29. stelt vast dat de werkzaamheden aan het eerste bijgebouw van de huidige gebouwen van de Rekenkamer in de loop van 2001 zullen beginnen en verwelkomt het engagement van het Hof om qua totale investeringskosten onder het maximum van 25 miljoen EUR te blijven (prijzen van 1998); is het ermee eens dat het tweede bijgebouw van de huidige gebouwen van de Rekenkamer, dat gepland is als voorbereiding op de uitbreiding, onmiddellijk op het eerste moet volgen, opdat extra kosten worden voorkomen; is van mening dat het door de Rekenkamer voorgestelde en door de begrotingsautoriteit goedgekeurde financieringsplan voor het eerste bijgebouw (vij ...[+++]


(4) Abgesehen vom Interesse, das der Rechnungshof an den Tag gelegt hat, ist die Kommission über die mangelnde Bereitschaft der anderen Gemeinschaftsorgane besorgt, die im Zweiten Bericht gemäß Artikel 14 und im Dritten Bericht gemäß Artikel 12 aufgeworfenen Fragen zu diskutieren.

(4) De duidelijke tegenzin van de andere Gemeenschapsinstellingen, met uitzondering van de Rekenkamer die wel belangstelling heeft getoond, om de in het tweede verslag overeenkomstig artikel 14 en het derde verslag overeenkomstig artikel 12 aan de orde gestelde vraagstukken te bespreken, en de duidelijke onverschilligheid van de lidstaten ten aanzien van de in deze verslagen opgenomen aanbevelingen, geven de Commissie aanleiding tot bezorgdheid.


Sie erinnerte jedoch daran, daß der Rechnungshof seinerseits im September 1995 eine Bewertung der humanitären Hilfe durchgeführt habe, über die in der zweiten Hälfte dieses Jahres ein abschließender Bericht veröffentlicht wird.

Zij herinnerde er echter aan dat de Rekenkamer in september 1995 begonnen is met een evaluatie van de humanitaire hulp en dat het eindverslag in de tweede helft van 1996 zou moeten worden gepubliceerd.


w