Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrechnung durch Ausgleich
Ausgleich der Rechnungen
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Menge aller Abstraktionsebenen
Prüfung der Rechnungen
Raum aller Abstraktionsebenen
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungen der Gemeinschaft
Rechnungen zuordnen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zusammenfassende Rechnungen

Traduction de «rechnungen aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau








Rechnungen zuordnen

facturen opstellen | rekeningen opstellen


Rechnungen der Gemeinschaft

rekeningen van de Gemeenschappen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die ge ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitge ...[+++]


Mit dem Durchführungsbeschluss 2011/272/EU (2) der Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2010 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Rheinland-Pfalz“, der griechischen Zahlstelle „OPEKEPE“, der italienischen Zahlstelle „ARBEA“ und der niederländischen Zahlstelle „Dienst Regelingen“ abgeschlossen.

Bij Uitvoeringsbesluit 2011/272/EU van de Commissie (2) zijn voor begrotingsjaar 2010 de rekeningen van alle betaalorganen goedgekeurd, behalve die van het Duitse betaalorgaan „Rheinland-Pfalz”, het Griekse betaalorgaan „OPEKEPE”, het Italiaanse betaalorgaan „ARBEA” en het Nederlandse betaalorgaan „Dienst Regelingen”.


Mit der Entscheidung 2009/367/EG der Kommission (2) und dem Beschluss 2010/56/EU der Kommission (3) wurden für das Haushaltsjahr 2008 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der italienischen Zahlstelle „ARBEA“ und der griechischen Zahlstelle „OPEKEPE“ abgeschlossen.

Bij Beschikking 2009/367/EG (2) en Besluit 2010/56/EU (3) van de Commissie zijn voor het begrotingsjaar 2008 de rekeningen van alle betaalorganen goedgekeurd, behalve die van het Italiaanse betaalorgaan „ARBEA”, en die van het Griekse betaalorgaan „OPEKEPE”.


Mit den Beschlüssen 2010/258/EU (2) und 2010/730/EU der Kommission (3) wurden für das Haushaltsjahr 2009 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der italienischen Zahlstellen „AGEA“ und „ARBEA“ und der rumänischen Zahlstelle „PIAA“ abgeschlossen.

Bij de Besluiten 2010/258/EU (2) en 2010/730/EU (3) van de Commissie zijn voor het begrotingsjaar 2009 de rekeningen van alle betaalorganen goedgekeurd, behalve die van de Italiaanse betaalorganen „AGEA” en „ARBEA”, en die van het Roemeense betaalorgaan „PIAA”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Entscheidung 2009/373/EG der Kommission (2) und den Beschlüssen 2010/59/EU (3) und 2010/721/EU der Kommission (4) wurden für das Haushaltsjahr 2008 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern“, der griechischen Zahlstelle „OPEKEPE“ und der italienischen Zahlstelle „ARBEA“ abgeschlossen.

Bij Beschikking 2009/373/EG (2), Besluit 2010/59/EU (3) en Besluit 2010/721/EU (4) van de Commissie zijn voor het begrotingsjaar 2008 de rekeningen van alle betaalorganen goedgekeurd, behalve die van het Duitse betaalorgaan „Bayern”, het Griekse betaalorgaan „OPEKEPE” en het Italiaanse betaalorgaan „ARBEA”.


Mit den Entscheidungen 2008/396/EG (2) und 2009/87/EG der Kommission (3) und dem Beschluss 2010/62/EU der Kommission (4) wurden für das Haushaltsjahr 2007 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der italienischen Zahlstelle „ARBEA“ abgeschlossen.

Bij Beschikking 2008/396/EG (2), Beschikking 2009/87/EG (3) en Besluit 2010/62/EU (4) van de Commissie zijn voor het begrotingsjaar 2007 de rekeningen van alle betaalorganen goedgekeurd, behalve die van het Italiaanse betaalorgaan „ARBEA”.


Sie wird ebenfalls dazu beitragen, in Europa die Akzeptanz der elektronischen Rechnungsstellung zu stärken. Bislang werden lediglich 4 % bis 15 % aller Rechnungen elektronisch erstellt und zugestellt.

Zij zal ook de introductie van e-facturering in Europa helpen bevorderen, die nog maar bij 4 % tot 15 % van alle uitgewisselde facturen wordt gebruikt.


Der Rechnungsführer der Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde einen Bericht über die Konsolidierung der Rechnungen aller Agenturen.

Deze rekenplichtige brengt aan de begrotingsautoriteit verslag uit over de consolidering van de rekeningen van alle agentschappen.


Die Einnahmen und Ausgaben aller Organe und Einrichtungen der EU werden nach dem unlängst eingeführten System der Periodenrechnung verbucht und ab 2005 in den Rechnungen konsolidiert.

Alle ontvangsten en uitgaven van alle instellingen en EU-organen moeten worden geregistreerd in het recentelijk gemoderniseerde boekhoudsysteem op transactiebasis.


Die Unternehmen werden ihre Bücher einschließlich aller Buchungsunterlagen (Rechnungen usw.) in Euro führen.

De ondernemingen zullen hun boekhouding, met inbegrip van de financiële en boekhoudbescheiden die erop betrekking hebben (facturen enz), in euro moeten bijhouden.


w