Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechnung trug wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Auswahl der Projekte erfolgte durch die Europäische Kommission, die dabei von einer Gruppe durch den Beratenden Ausschuss benannter Sachverständiger unterstützt wurde und den übermittelten Kommentaren Rechnung trug.

De selectie werd gemaakt door de Europese Commissie, bijgestaan door een panel van door het Raadgevend Comité benoemde deskundigen en rekening houdende met de ontvangen commentaren.


Im Juli wurde ein erster Entwurf der mehrjährigen Vereinbarung erstellt, der dem Tenor der Verordnung und der Verhandlungen vom Juni Rechnung trug.

In juli is een eerste ontwerp van de meerjarenovereenkomst opgesteld, waarin de kern van de verordening en van de onderhandelingen in juni is verwerkt.


Diese Konsultation wurde anhand eines öffentlichen Online-Fragebogens durchgeführt, dem das Hintergrundpapier „Finanzierung des auswärtigen Handelns der EU nach 2013“ beigefügt wurde.[35] Im Dezember 2011 legte die Kommission ihren Legislativvorschlag vor, der im Einklang mit den Grundsätzen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik (2005) und der „Agenda für den Wandel“ allen Aspekte der Entwicklungspolitik einschließlich des Mehrwerts der Unterstützung auf EU-Ebene für die Entwicklungspolitik Rechnung trug.

Deze vond plaats op basis van een publieke onlinevragenlijst en een achtergronddocument getiteld "Welke financiering voor het extern optreden van de EU na 2013?"[35] De Commissie diende in december 2011 een wetgevingsvoorstel in, waarin alle aspecten van het ontwikkelingsbeleid, met inbegrip van de meerwaarde van de steun op EU-niveau voor de ontwikkelingslanden, in aanmerking zijn genomen, in overeenstemming met de beginselen van de Europese consensus inzake ontwikkeling (2005) en de "Agenda voor verandering".


Nach dem Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 16. Mai 2012, in dem der Antrag der beiden Ausschüsse zur Aufteilung bestätigt wurde, revidierte die Kommission ihre Haltung und trug dem Standpunkt von Parlament und Rat Rechnung; am 29. August 2012 verabschiedete sie einen geänderten Vorschlag zu Zoll 2020 und Fiscalis 2020.

Na het besluit van de Conferentie van voorzitters van 16 mei 2012, waarin het verzoek van de IMCO- en de ECON-commissie om het voorstel te splitsen werd gehandhaafd, heeft de Commissie, rekening houdend met het standpunt van het Parlement en de Raad, haar visie aangepast en op 29 augustus 2012 gewijzigde voorstellen voor twee afzonderlijke programma's, namelijk Douane 2020 en Fiscalis 2020, aangenomen.


Sie trug auch der Entschließung des Europäischen Parlaments "Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz" Rechnung, in der ein allgemeiner Rahmen für den kollektiven Rechtsschutz gefordert wurde.

Zij heeft ook rekening gehouden met de Resolutie van het Europees Parlement „Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen”, waarin wordt verzocht om een horizontaal kader voor collectief verhaal.


Diese Anordnung, die somit dem seinerzeit von Achille Occhetto erklärten Verzicht nicht Rechnung trug, wurde damit begründet, dass hier der von Achille Occhetto am 7. Juli 2004 erklärte Verzicht auf den Einzug ins Europäische Parlament im Gegensatz zum ersten Wahlkreis (Nordwestitalien) wirkungslos geblieben sei und daher als widerruflich gelten müsse, weil er noch vor der Einleitung des Verfahrens zur Ersetzung von Antonio Di Pietro durch den Kandidaten, der auf derselben Liste im vierten Wahlkreis (Süditalien) auf ihn folgte, erfolgt sei.

Deze verklaring ging aan de aanvankelijke niet-aanvaarding door de heer Occhetto voorbij aangezien "de niet-aanvaarding op 7 juli 2004 door de heer Occhetto van het lidmaatschap van het Europees Parlement, in tegenstelling tot hetgeen voor de eerste kieskring (Noord-Italië) het geval was, geen gevolgen had gehad en derhalve als intrekbaar moest worden beschouwd aangezien zij had plaatsgevonden nog vóór het begin van de procedure voor de opvolging van de heer Di Pietro door de kandidaat van dezelfde lijst in de vierde kieskring (Zuid-Italië) die in de verkiezingsuitslag onmiddellijk na hem kwam".


Auch dieses Protokoll trug der Notwendigkeit Rechnung, die Einbußen infolge der Nichterneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko, das am 30. November 1999 ausgelaufen war, zu kompensieren, so dass hieraus das wichtigste Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat wurde.

Ook dit protocol vormt een antwoord op de noodzaak van een compensatie voor de schade veroorzaakt door de niet-verlenging van de op 30 november 1999 afgelopen visserijovereenkomst met Marokko, en het neemt op die manier de plaats in van deze overeenkomst met Marokko als de belangrijkste visserijovereenkomst tussen de Unie en een derde land.


Die Auswahl der Projekte erfolgte durch die Europäische Kommission, die dabei von einer Gruppe durch den Beratenden Ausschuss benannter Sachverständiger unterstützt wurde und den übermittelten Kommentaren Rechnung trug.

De selectie werd gemaakt door de Europese Commissie, bijgestaan door een panel van door het Raadgevend Comité benoemde deskundigen en rekening houdende met de ontvangen commentaren.


Im Juli wurde ein erster Entwurf der mehrjährigen Vereinbarung erstellt, der dem Tenor der Verordnung und der Verhandlungen vom Juni Rechnung trug.

In juli is een eerste ontwerp van de meerjarenovereenkomst opgesteld, waarin de kern van de verordening en van de onderhandelingen in juni is verwerkt.


Eine neue Regelung, die dem erweiterten Aufgabenbereich der JAA Rechnung trug, wurde 1990 in Kraft gesetzt, und der formelle Status der JAA beruht auf diesen Vereinbarungen von 1990, unterzeichnet von den für Zivilluftverkehr zuständigen Generaldirektoren der beteiligten Staaten als einem der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) angegliederten Gremium, das seinerseits auf Initiative des Europarates mit Unterstützung der ICAO geschaffen wurde.

In 1990 trad een nieuwe regeling in werking die de versterkte rol van de JAA weerspiegelt, en kreeg de JAA een officiële status krachtens de regelingen van 1990, die door de directeuren-generaal burgerluchtvaart van de deelnemende landen zijn ondertekend, als geassocieerd lichaam van de Europese burgerluchtvaartconferentie (ECAC), die op initiatief van de Raad van Europa met steun van de ICAO is opgericht.


w