Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Rechenschaftspflicht
Rechenschaftspflicht

Vertaling van "rechenschaftspflicht sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


Rechenschaftspflicht

rekenplichtigheid | verantwoordingsplicht


demokratische Rechenschaftspflicht

democratische verantwoording | democratische verantwoordingsplicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um ein hohes Maß an Rechenschaftspflicht sicherzustellen, erstatten der Vorsitz des Lenkungsrates und der geschäftsführende Direktor auf Verlangen des Europäischen Parlaments oder des Rates beiden Organen – u. a. im Rahmen von Anhörungen – Bericht über die Arbeit des EFSI.

Wat de verantwoordingsplicht betreft, brengen de voorzitter van het bestuur en de algemeen directeur op verzoek van het Europees Parlement of de Raad en eventueel in een hoorzitting verslag uit over de prestaties van het EFSI.


Ferner sollte die Rechnungsprüfung durch den Rechnungshof erfolgen, um Transparenz und Rechenschaftspflicht sicherzustellen.

Bovendien controleert de Rekenkamer de rekeningen van het Agentschap teneinde transparantie en verantwoording zeker te stellen.


Es ist erforderlich, die Unabhängigkeit der statistischen Stelle der Union (Eurostat) durch wirksame parlamentarische Kontrolle zu festigen und sicherzustellen und die Unabhängigkeit der NSÄ durch demokratische Rechenschaftspflicht zu festigen und sicherzustellen.

De onafhankelijke positie van de statistische instantie van de Unie (Eurostat) moet worden geconsolideerd en gewaarborgd door middel van effectieve parlementaire controle en die van de NSI's door middel van democratische verantwoordingsplicht.


Eine Politik der Transparenz und Rechenschaftspflicht ist für öffentliche Institutionen von grundlegender Notwendigkeit, um ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrzunehmen und die Integrität ihres Personals sicherzustellen.

Een beleid van transparantie en verantwoording is een eerste vereiste voor deze instanties om hun taken behoorlijk te kunnen vervullen en de integriteit van hun personeel te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. erinnert an seine nachdrückliche Forderung nach einer weitreichenden Reform des weltweiten Wirtschafts- und Finanzsystems, um Transparenz und Rechenschaftspflicht sicherzustellen und die Kohärenz der Maßnahmen der internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen zu gewährleisten; fordert als ersten Schritt für eine weltweite Struktur der Wirtschaftsführung die Berücksichtigung der Bretton-Woods-Institutionen sowie anderer bestehender Organe der Wirtschaftsführung, einschließlich der G20, in dem UN-System, in dessen Rahmen sie mit der Welthandelsorganisation (WTO), der IAO und einer noch zu schaffenden Weltklimaorganisation zusam ...[+++]

33. dringt eens te meer aan op een ingrijpende hervorming van de mondiale economische en financiële governance, teneinde transparantie en verantwoordingsplicht te bevorderen en de samenhang tussen het beleid van de internationale economische en financiële instellingen te waarborgen; pleit ervoor de Bretton Woods-instellingen en andere bestaande economische governance-nstanties, met inbegrip van de G20 - als een eerste stap op weg naar een mondiale economische governancestructuur - te integreren in het VN-systeem, waar zij zouden moeten samenwerken met de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de IAO en een nog op te richten mondiale klimaatorg ...[+++]


Die Kommission und der EAD haben auf die mangelnden Fortschritte nicht mit entschiedenen Maßnahmen reagiert, um die Rechenschaftspflicht für die erheblichen EU-Mittel, die weiterhin direkt an die ägyptischen Behörden flossen, sicherzustellen.

De Commissie en de EDEO reageerden niet op het gebrek aan voortgang door ingrijpende maatregelen te nemen om te waarborgen dat verantwoording werd afgelegd over de aanzienlijke EU‑middelen, die nog steeds rechtstreeks aan de Egyptische autoriteiten werden betaald.


Um ein geeignetes Maß an demokratischer Rechenschaftspflicht und Kontrolle sicherzustellen, sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig über das Funktionieren der geschützten Gebiete Bericht erstatten.

Voorts moet de Commissie, om voldoende democratische verantwoording en controle te garanderen, op gezette tijden verslag uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad over de werking van deze beschermde gebieden.


Außerdem sind weiter Anstrengungen notwendig, um die Rechenschaftspflicht und die Unabhängigkeit der Justiz sicherzustellen und die Verwaltungskapazitäten für die Umsetzung des Besitzstands auszubauen.

Er moeten ook verdere inspanningen worden geleverd om de verantwoordelijkheid en onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat te waarborgen en om de administratieve capaciteit voor de uitvoering van het acquis te versterken.


Die Rechenschaftspflicht im Kontext der humanitären Hilfe umfasst sowohl die Rechenschaftspflicht gegenüber den europäischen Bürgern, was die ordnungsgemäße Verwendung öffentlicher Mittel anbelangt, als auch die Rechenschaftspflicht gegenüber den Bedürftigen in den Ländern mit humanitären Krisen, um sicherzustellen, dass die Hilfe optimal auf die Gegebenheiten abgestimmt und so geleistet wird, dass sich die Aussichten auf eine Erholung von der Krise bessern.

Verantwoordingsplicht in het kader van humanitaire hulp betekent zowel verantwoording afleggen jegens de Europese burger voor het goed gebruik van overheidsgeld als verantwoording afleggen jegens de behoeftigen in de landen die een humanitaire crisis doormaken, zulks om te waarborgen dat de hulp is toegesneden op de omstandigheden en dat zij wordt geleverd op een wijze die de vooruitzichten op herstel vergroot.


C. sicherzustellen, dass ihre statistischen Dienste professionell organisiert und mit den Mitteln ausgestattet sind, die sie benötigen, um Gemeinschaftsstatistiken auf eine Art und Weise zu erstellen, die Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht gewährleistet und mit den Leitlinien des Kodex in Einklang steht;

C. ervoor zorgen dat hun statistische diensten op professionele wijze georganiseerd zijn en over de nodige middelen beschikken om onafhankelijkheid, integriteit en verantwoordingsplicht bij de opstelling van communautaire statistieken op basis van de in de code opgenomen richtsnoeren te garanderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaftspflicht sicherzustellen' ->

Date index: 2023-01-12
w