Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rahmenvereinbarung von Tokyo
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft schuldig sein
SSAC
TMAF

Vertaling van "rechenschaft darüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatliches Rechenschafts- und Kontrollsystem für Kernmaterial | SSAC [Abbr.]

nationaal boekhoud- en controlesysteem voor kernmateriaal | SSAC [Abbr.]


Rahmenvereinbarung von Tokio über gegenseitige Rechenschaft | Rahmenvereinbarung von Tokyo | TMAF [Abbr.]

Kader van Tokio voor wederzijdse verantwoording | TMAF [Abbr.]




Rechenschaft schuldig sein

verantwoording verschuldigd zijn


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch sollten die Maßnahmen der EU regelmäßig überprüft werden: Wir sollten transparent sein und Rechenschaft darüber ablegen, ob wir unsere politischen Ziele erreichen, und darüber, was gut funktioniert und was geändert werden muss.

Het EU-beleid moet ook regelmatig worden herzien: wij moeten transparant zijn en verantwoording afleggen over de vraag of wij onze beleidsdoelstellingen bereiken, over wat goed heeft gewerkt en over wat moet veranderen.


Auch wenn die Mitgliedstaaten mehr Verantwortung tragen und verstärkt Rechenschaft darüber ablegen sollten, wie sie die Vorgaben und die vereinbarten Ziele erreichen, wird der neue Ansatz auch weiterhin gleiche Wettbewerbsbedingungen gewährleisten und gleichzeitig den gemeinschaftlichen Charakter und die beiden Säulen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten.

Terwijl de lidstaten meer verantwoordelijkheid moeten dragen en meer verantwoording moeten afleggen wat betreft de wijze waarop zij de doelstellingen en de overeengekomen streefcijfers halen, zal de nieuwe aanpak een gelijk speelveld blijven waarborgen, met behoud van het gemeenschappelijke karakter en van de twee pijlers van het beleid.


Die hochrangige Expertengruppe sprach darüber hinaus noch mehrere andere Empfehlungen aus, die die Verantwortung der Direktoren stärken sollen: a) Einführung eines Rechts auf Sonderprüfung, das Aktionäre, die einen gewissen Anteil am Aktienkapital halten, in die Lage versetzen würde, bei einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde eine Sonderprüfung zu beantragen; b) Ausarbeitung einer Regelung über die Konkursverschleppungshaftung, wonach Direktoren persönlich für den Konkurs eines Unternehmens zur Rechenschaft gezogen würden, wenn ...[+++]

De groep op hoog niveau deed verschillende andere aanbevelingen om de verantwoordelijkheid van bestuurders te versterken: a) invoering van een recht op bijzonder onderzoek, waarbij aandeelhouders die een bepaald percentage van het aandelenkapitaal vertegenwoordigen het recht zouden hebben om een rechterlijke of administratieve instantie te verzoeken om een bijzonder onderzoek naar de activiteiten van de onderneming toe te staan; b) ontwikkeling van regels inzake onrechtmatig optreden ('wrongful trading'), waarbij bestuurders persoonlijk aansprakelijk zouden worden gesteld voor de gevolgen van het faillissement van de onderneming, indien ...[+++]


So müssen die einzelnen Generaldirektionen und Dienststellen Rechenschaft darüber ablegen, ob sie den Vorgaben des gemeinsamen Leistungsrahmens nachkommen.

Directoraten-generaal en diensten moeten individueel verantwoording afleggen over hun prestaties binnen een gemeenschappelijk prestatiekader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Union durch den Beschluss eines Streitbeilegungsgremiums zur Ergreifung von Maßnahmen ermächtigt wurde, sollte die Kommission vor dem für internationalen Handel zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments in jedem Einzelfall Rechenschaft darüber ablegen, ob sie die Ergreifung solcher Maßnahmen beabsichtigt.

Na elk besluit van een geschillenbeslechtingsorgaan houdende machtiging van de Unie om maatregelen te nemen, moet de Commissie aan de voor internationale handel bevoegde commissie van het Europees Parlement verantwoording afleggen over haar voornemen om dergelijke maatregelen te nemen of daarvan af te zien.


Wenn die Union durch den Beschluss eines Streitbeilegungsgremiums zur Ergreifung von Maßnahmen ermächtigt wurde, sollte die Kommission vor dem für internationalen Handel zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments in jedem Einzelfall Rechenschaft darüber ablegen, ob sie die Ergreifung solcher Maßnahmen beabsichtigt.

Na elk besluit van een geschillenbeslechtingsorgaan houdende machtiging van de Unie om maatregelen te nemen, moet de Commissie aan de voor internationale handel bevoegde commissie van het Europees Parlement verantwoording afleggen over haar voornemen om dergelijke maatregelen te nemen of daarvan af te zien.


Darüber hinaus wird die Kommission Vorschläge zur Stärkung des EU-Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen vorlegen, die darauf abstellen, die Verbraucherfreundlichkeit zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu steigern, eine neue Handels- und Investitionsstrategie zu entwickeln, die Stabilität an den europäischen Grenzen durch wirksame Außenmaßnahmen und Nachbarschaftspolitik weiter zu fördern, den interinstitutionellen Beziehungen neue Dynamik zu verleihen und für größere Transparenz und Rechenschaft gegenüber dem Bürger zu sorgen.

Daarnaast zal de Commissie voorstellen doen om de eengemaakte EU-markt voor goederen en diensten ten bate van de consument en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven te versterken, een nieuwe handels- en investeringsstrategie uitstippelen, de stabiliteit aan de grenzen van Europa blijven bevorderen door middel van doeltreffend beleid inzake extern optreden en nabuurschap, voor een nieuwe dynamiek op het gebied van de interinstitutionele betrekkingen zorgen alsmede de transparantie en verantwoording ten opzichte van de burgers verbeteren.


Daher ist es von Bedeutung, dass diese Forderungen und Verbindlichkeiten effektiv verwaltet werden und die Regierungen darüber ihren Bürgern, ihren Volksvertretern, den Anlegern und anderen Interessenträgern Rechenschaft ablegen.

Daarom is het belangrijk dat deze doeltreffend worden beheerd en dat overheden over dit beheer verantwoording afleggen aan hun burgers, aan de vertegenwoordigers van die burgers, aan beleggers en aan andere belanghebbenden.


Jeder Generaldirektor ist für die Mittel verantwortlich, die er verwaltet, und muss darüber alljährlich in einer Erklärung öffentlich Rechenschaft ablegen.

Elke directeur-generaal is verantwoording verschuldigd voor het gebruik van de EU-middelen die hij/zij beheert en moet jaarlijks een betrouwbaarheidsverklaring afgeven.


Er erinnerte die betreffenden Regierungen daran, dass sie für die Gewährleistung der Einhaltung der Menschenrechte durch ihre eigenen Streitkräfte sowie durch die Streitkräfte, die faktisch unter ihrer Kontrolle stehen, verantwortlich sind und darüber Rechenschaft ablegen müssen.

Hij herinnerde de betrokken regeringen eraan dat zij verantwoordelijk zijn en rekenschap verschuldigd zijn voor het doen respecteren van de mensenrechten door hun eigen strijdkrachten, alsmede door de strijdkrachten die zij de facto controleren.




Anderen hebben gezocht naar : rahmenvereinbarung von tokyo     rechenschaft ablegen     rechenschaft schuldig sein     rechenschaft darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechenschaft darüber' ->

Date index: 2025-02-04
w