Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realität werden damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann.“

Dit helpt gerechtelijke dwalingen te voorkomen. Ik reken erop dat de lidstaten deze EU-wetgeving vlot in nationale wetgeving zullen omzetten en hiermee niet zullen wachten tot vlak voor de uiterste termijn. Zo kan dit recht snel werkelijkheid worden voor alle 500 miljoen EU-burgers".


Damit dies Realität werden kann, appelliere ich nun an das Europäische Parlament und den Rat, das heute von uns vorgelegte Paket rasch zur Verabschiedung zu bringen.“

Om dit te realiseren, dring ik er bij het Europees Parlement en de Raad op aan het vandaag aangenomen pakket met bekwame spoed goed te keuren".


Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten schnell handeln werden, damit sichergestellt ist, dass das EU-Patent Realität wird.

Ik hoop van harte dat de lidstaten snel zullen handelen om ervoor te zorgen dat het EU-octrooi werkelijkheid wordt.


Der heute von der Europäischen Kommission präsentierte Vorschlag zur Regelung der Übersetzung des künftigen EU-Patents ist der noch fehlende Baustein, damit das einheitliche EU-Patent Realität werden kann.

Vandaag werd een voorstel inzake vertaalregelingen voor een toekomstig EU-octrooi, het laatste stukje van de puzzel dat nodig is om een uniform EU‑octrooi te kunnen verwezenlijken, door de Europese Commissie voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit dies Realität werden kann, sind umfangreiche Investitionen nötig, damit die gegenwärtig in der EU bestehende digitale Kluft verringert werden kann.

Om dat te realiseren zijn er grote investeringen nodig om de digitale kloof die in de EU bestaat, te dichten.


Die Nördliche Dimension muss zu einer Realität werden, damit sie wahrhaft Teil unserer gemeinsamen Politik werden kann.

De noordelijke dimensie moet zodanig worden gerealiseerd dat zij daadwerkelijk deel gaat uitmaken van ons gemeenschappelijk beleid.


Ich hoffe insbesondere, dass die künftigen Bestimmungen, die von dem durch die vier Unterausschüsse unterstützten Programmausschuss angenommen werden, zur geforderten Vereinfachung hinsichtlich der flexiblen Verwendung der finanziellen Mittel der Programme beitragen, damit die Beteiligung europäischer Netzwerke und nationaler sowie regionaler Nichtregierungsorganisationen eine Realität wird, damit die grenzübergreifende Zusammenarb ...[+++]

Ik hoop met name dat met de toekomstige regelgeving door het programmacomité – dat zal worden bijgestaan door de vier voorgestelde subcomités – het gebruik van de programma’s kan worden vereenvoudigd en de financiering daarvan kan worden wordt versoepeld, opdat niet alleen de Europese netwerken maar ook de nationale en regionale niet-gouvernementele organisaties kunnen deelnemen. Ook hoop ik dat de interstatelijke samenwerking kan worden versterkt, het horizontale doel van afschaffing van elk soort discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht, kan worden bereikt, de deelneming van vrouwen en mensen met een handicap ...[+++]


Ich hoffe insbesondere, dass die künftigen Bestimmungen, die von dem durch die vier Unterausschüsse unterstützten Programmausschuss angenommen werden, zur geforderten Vereinfachung hinsichtlich der flexiblen Verwendung der finanziellen Mittel der Programme beitragen, damit die Beteiligung europäischer Netzwerke und nationaler sowie regionaler Nichtregierungsorganisationen eine Realität wird, damit die grenzübergreifende Zusammenarb ...[+++]

Ik hoop met name dat met de toekomstige regelgeving door het programmacomité – dat zal worden bijgestaan door de vier voorgestelde subcomités – het gebruik van de programma’s kan worden vereenvoudigd en de financiering daarvan kan worden wordt versoepeld, opdat niet alleen de Europese netwerken maar ook de nationale en regionale niet-gouvernementele organisaties kunnen deelnemen. Ook hoop ik dat de interstatelijke samenwerking kan worden versterkt, het horizontale doel van afschaffing van elk soort discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van geslacht, kan worden bereikt, de deelneming van vrouwen en mensen met een handicap ...[+++]


Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Gleichstellung, auf der Durchsetzung des Ziels der Gleichstellung insistieren, ...[+++]

Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevordering van gelijkheid te horizontaliseren, opdat de beginselen werkelijkheid worden en de werkelijkheid ...[+++]


Nur wenn man den strukturellen und sozialen Wandel konsequent weiterführt, können nachhaltiges Wachstum, der Rückgang der Arbeitslosigkeit und ein stärkerer sozialer Zusammenhalt zur Realität werden und damit die Voraussetzungen schaffen für eine erfolgreiche Einigung Europas durch die Erweiterung.

Alleen door volgehouden structurele en sociale hervormingen kan de verwachting van duurzame groei, dalende werkloosheid en meer sociale samenhang werkelijkheid worden, en kan Europa zich voorbereiden op een geslaagde eenmaking door de uitbreiding.




Anderen hebben gezocht naar : realität werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realität werden damit' ->

Date index: 2025-03-23
w