Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Rangieren durch Umsetzen
Unwirklichkeitsgefühl
Virtual reality
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit
Zugzerlegung durch Umsetzen

Vertaling van "realität umsetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rangieren durch Umsetzen | Zugzerlegung durch Umsetzen

uitrangeren op vlak terrein


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


virtuelle Realität [ virtual reality ]

virtual reality [ virtuele realiteit ]


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir werden unseren Teil dazu beitragen, zum Beispiel durch Regulierung und Finanzierung, und wir werden mit Regierungsverantwortlichen und Interessenträgern sprechen, damit sich dieser Plan in die Realität umsetzen lässt.“

Wij zullen ons steentje bijdragen, bijvoorbeeld door regulering en financiering, en zullen gesprekken aangaan met regeringsvertegenwoordigers en belanghebbenden om dit plan in werkelijkheid om te zetten".


Ich glaube wir sind uns alle einig, dass dieses Parlament erwartet, dass die Kommission und der Rat diesen Bericht in die Realität umsetzen.

Ik geloof dat wij het er allemaal over eens zijn dat het Parlement van de Commissie en de Raad verwacht dat zij dit verslag tot werkelijkheid maken.


Ich bitte Sie, die neue Kommission zu unterstützen, damit wir den europäischen Traum mit unseren Ambitionen in die Realität umsetzen können.

Ik vraag u om uw steun te geven aan de nieuwe Commissie, zodat we de Europese droom met ambitie kunnen verwezenlijken.


Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann.“

Dit helpt gerechtelijke dwalingen te voorkomen. Ik reken erop dat de lidstaten deze EU-wetgeving vlot in nationale wetgeving zullen omzetten en hiermee niet zullen wachten tot vlak voor de uiterste termijn. Zo kan dit recht snel werkelijkheid worden voor alle 500 miljoen EU-burgers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist ein Angebot der Europäischen Union, und ich hoffe, dass unsere östlichen Nachbarn dieses Angebot annehmen, ernst nehmen und auch wirklich Stabilität und Demokratie in die Realität umsetzen.

De Europese Unie doet een aanbod en ik hoop dat onze oosterburen dit aanbod aannemen, het serieus nemen en echt werk maken van stabiliteit en democratie.


Die Türkei muss lang erwartete Reformen in die Realität umsetzen.

Turkije moet lang verwachte hervormingen realiseren.


Jetzt ist es auch an der Zeit, dafür Sorge zu tragen, dass wir diesen Prozess abschließen und in die Realität umsetzen können, damit wir eine gute Grundlage haben, um nicht nur 2010, sondern auch in der weiteren Zukunft die beste wissensbasierte Gesellschaft weltweit zu sein.

Het wordt tijd dat we dit proces afronden en daadwerkelijk gaan implementeren, zodat we een goede basis hebben – niet alleen voor 2010 maar ook daarna – om de beste kenniseconomie van de wereld te worden en te blijven.


w