Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Virtual reality
Virtuelle Realität

Traduction de «realität dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


virtuelle Realität [ virtual reality ]

virtual reality [ virtuele realiteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof kann die Entscheidung über eine von einem nationalen Gericht gemäß Art. 267 AEUV zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage nur dann ablehnen, wenn etwa die in Art. 94 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs aufgeführten Anforderungen an den Inhalt eines Vorabentscheidungsersuchens nicht erfüllt sind oder offensichtlich ist, dass die Auslegung oder die Beurteilung der Gültigkeit einer Unionsvorschrift, um die das vorlegende Gericht ersucht, in keinem Zusammenhang mit der Realität oder dem Gegenstand des Ausgangsrechtsstreits steht oder wenn das Problem hypothetischer Natur ist (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. März 2017, Ro ...[+++]

Het Hof kan enkel weigeren uitspraak te doen op een door een nationale rechter gestelde prejudiciële vraag in de zin van artikel 267 VWEU wanneer met name de vereisten met betrekking tot de inhoud van een verzoek om een prejudiciële beslissing als vermeld in artikel 94 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof niet zijn nageleefd of wanneer de door de nationale rechter gevraagde uitlegging of beoordeling van de geldigheid van een Unierechtelijk voorschrift klaarblijkelijk geen verband houdt met een reëel geschil of met het voorwerp van het hoofdgeding of wanneer het vraagstuk van hypothetische aard is (zie in die zin arrest van ...[+++]


Abschließend, Herr Minister, mag die Situation in Tschetschenien vielleicht keine aktuelle Frage mehr sein, aber die Realität dort ist noch immer sehr besorgniserregend.

Ten slotte, minister, de toestand in Tsjetsjenië staat misschien niet meer in de politieke actualiteit, maar de realiteit is er nog altijd zeer verontrustend.


Dort ist die Standardmotorisierung ein alter V8-Benzinmotor, der ca. 20 Liter auf 100 km braucht. Wenn ich mir Kalifornien – obwohl der Kollege Schwarzenegger dort Gouverneur ist – als Vorbild vorhalten lassen muss, so muss ich sagen, das entspricht einfach nicht der Realität.

Daar is de standaardaandrijving een oude V8-bezinemotor, die ongeveer twintig liter in 100 km verbruikt. Als Californië mij ten voorbeeld gesteld wordt moet ik – ook al is collega Schwarzenegger daar gouverneur – zeggen dat dat met de werkelijkheid echt niets te maken heeft.


Dort ist die Standardmotorisierung ein alter V8-Benzinmotor, der ca. 20 Liter auf 100 km braucht. Wenn ich mir Kalifornien – obwohl der Kollege Schwarzenegger dort Gouverneur ist – als Vorbild vorhalten lassen muss, so muss ich sagen, das entspricht einfach nicht der Realität.

Daar is de standaardaandrijving een oude V8-bezinemotor, die ongeveer twintig liter in 100 km verbruikt. Als Californië mij ten voorbeeld gesteld wordt moet ik – ook al is collega Schwarzenegger daar gouverneur – zeggen dat dat met de werkelijkheid echt niets te maken heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist die Realität, von der wir ausgehen müssen, und dies war auch die Realität, die schon bestand, als die NATO dort interveniert hat.

Dat is de realiteit waarvan we moeten uitgaan, en deze realiteit bestond ook al toen de NAVO intervenieerde.


Dies ist die Realität, von der wir ausgehen müssen, und dies war auch die Realität, die schon bestand, als die NATO dort interveniert hat.

Dat is de realiteit waarvan we moeten uitgaan, en deze realiteit bestond ook al toen de NAVO intervenieerde.


Überall dort, wo Integration möglich und bereits Realität ist, reagiert Europa mit spezifischen, angemessenen Initiativen.

Overal waar integratie mogelijk en reëel is, reageert Europa met specifieke initiatieven en passende antwoorden.


Da man im übrigen in anderen Bereichen wie in den Sektoren Elektrizität oder Wasser mit einer vergleichbaren Entwicklung rechnet, sieht das Richtlinienpaket einen Mechanismus vor, der es ermöglicht, diese Bereiche auszunehmen, wenn dort die Liberalisierung und Öffnung für den Wettbewerb Realität geworden sind.

In het vooruitzicht van een soortgelijke ontwikkeling in andere sectoren, zoals elektriciteit of water, bevat het pakket wetgevende maatregelen een mechanisme waardoor ook deze sectoren van het toepassingsgebied worden uitgesloten zodra de liberalisatie en een daadwerkelijke concurrentie er realiteit zijn geworden.




D'autres ont cherché : virtual reality     virtuelle realität     realität dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realität dort' ->

Date index: 2025-05-16
w