Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realistischen abgestimmten zeitplan stillgelegt werden " (Duits → Nederlands) :

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den „Stresstests“ für nukleartechnische Anlagen Vorrang einzuräumen, die z. B. aufgrund ihrer geografischen Lage (etwa in Erdbebengebieten) an sich gefährlicher sind, und ist der Ansicht, dass diese Anlagen rasch überprüft und ihre Auslegungen erforderlichenfalls verbessert oder sie gemäß einem klaren Zeitplan stillgelegt werden sollten;

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten voorrang te geven aan bestendigheidsproeven voor nucleaire installaties die "intrinsiek" gevaarlijker zijn, bijvoorbeeld vanwege hun geografische ligging (o.a. in een aardbevingsgevoelig gebied), en is van mening dat deze installaties snel moeten worden gecontroleerd en dat, waar nodig, hun structurele opzet moet worden verbeterd of dat zij volgens een duidelijk tijdschema moeten worden ontmanteld;


fordert die Kommission auf, sich zu einer realistischen und operationellen Programmplanung zu verpflichten, die effektiv sein und in die Realität übertragen und besser als in der Vergangenheit umgesetzt werden muss; fordert in Bezug auf wichtige Vorschläge, die vorgelegt werden sollen, einen eindeutigeren Zeitplan;

dringt er bij de Commissie op aan te streven naar een realistische en operationele programmering die doeltreffend moet zijn, de vertaalslag naar de realiteit moet maken en beter ten uitvoer moet worden gelegd dan in het verleden; vraagt om de indiening van een nauwkeuriger tijdschema voor belangrijke voorstellen;


2. fordert die Kommission auf, sich zu einer realistischen und operationellen Programmplanung zu verpflichten, die effektiv sein und in die Realität übertragen und besser als in der Vergangenheit umgesetzt werden muss; fordert in Bezug auf wichtige Vorschläge, die vorgelegt werden sollen, einen eindeutigeren Zeitplan;

2. dringt er bij de Commissie op aan te streven naar een realistische en operationele programmering die doeltreffend moet zijn, de vertaalslag naar de realiteit moet maken en beter ten uitvoer moet worden gelegd dan in het verleden; vraagt om de indiening van een nauwkeuriger tijdschema voor belangrijke voorstellen;


2. fordert die Kommission auf, sich zu einer realistischen und operationellen Programmplanung zu verpflichten, die effektiv sein und in die Realität übertragen und besser als in der Vergangenheit umgesetzt werden muss; fordert in Bezug auf umfangreiche Vorschläge, die zur Debatte gestellt werden sollen, einen eindeutigeren Zeitplan;

2. dringt er bij de Commissie op aan te streven naar een realistische en operationele programmering die doeltreffend is en beter in praktijk wordt gebracht en beter ten uitvoer wordt gelegd dan in het verleden; vraagt om de vaststelling van nauwkeuriger tijdschema's voor de indiening van belangrijke voorstellen;


Die Agenda 2000 nennt folgende Ziele: Für die erste Kategorie von Reaktoren ist eine Kontrolle zu gewährleisten, damit ein hohes Sicherheitsniveau aufrechterhalten wird; für die zweite Kategorie von Reaktoren ist zu gewährleisten, daß die Nachrüstung schnell und effizient durchgeführt wird und zu einem zufriedenstellenden Ergebnis führt; für die dritte Kategorie von Reaktoren ist zu gewährleisten, daß sie nach einem realistischen und abgestimmten Zeitplan stillgelegt werden.

Volgens Agenda 2000 zijn de belangrijkste doelstellingen: de eerste categorie reactoren moet in het oog worden gehouden om ervoor te zorgen dat zij volgens passende veiligheidsnormen worden geëxploiteerd; de tweede categorie reactoren moet snel, doelmatig en met bevredigende resultaten worden gerenoveerd en de derde categorie reactoren moet definitief worden gesloten op basis van een realistisch en in overleg tot stand gekomen tijdschema.


· die Initiative "Horizont 2020" zu beschreiben und einen ersten Vorschlag für einen realistischen Zeitplan zur Umweltsanierung vorzustellen. Dieser Vorschlag, der mit den Partnern diskutiert werden soll, stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Umsetzung der politischen Zusagen von Barcelona dar.

- een globale beschrijving van het initiatief Horizon 2020 te geven en een eerste (nog met de partners te bespreken) voorstel te doen voor een haalbaar saneringstijdschema als een belangrijke stap om de politieke toezegging van Barcelona gestand te doen;


Der Rat erkennt an, dass eine Einigung über einen realistischen Zeitplan für die Übergabe der politischen Verantwortung an das irakische Volk erzielt werden muss.

De Raad erkende dat overeenstemming moet worden bereikt over een realistisch tijdschema voor het overdragen van de politieke verantwoordelijkheid aan het Iraakse volk.


L. in der Erwägung, dass die Reaktoren des Kernkraftwerks Ignalina einem Typ zuzurechnen sind, bei dem ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht gewährleistet werden kann, und dass sie deshalb stillgelegt werden müssen; in der Erwägung, dass sich Litauen, das von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung verwaltete Nuclear Safety Account (NSA) und die Europäische Union auf Grundsätze und einen Zeitplan für die Stilllegung der Reaktoren g ...[+++]

L. overwegende dat de reactoren van de kerncentrale van Ignalina behoren tot een type dat niet in staat is een voldoende veiligheidsniveau te bereiken en dat zij daarom dicht moeten; overwegende dat de principes en een tijdschema voor het afbouwen van de reactors zijn overeengekomen tussen Litouwen, de rekening “Nucleaire Veiligheid” (Nuclear Safety Account, NSA) die wordt beheerd door de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling, en de EU; overwegende dat het Litouwse parlement, de Seimas, een wet heeft aangenomen over het sluiten van unit 1 in Ignalina in 2004 en dat de Litouwse energiestrategie heeft vastgelegd dat een besluit over de sluiting van unit 2 datzelfde jaar zal worden ...[+++]


Das Kapitel Steuern kann vorläufig abgeschlossen werden, wenn das jeweilige Land sich auf einen solchen realistischen Zeitplan festlegt.

De voorlopige afsluiting van het hoofdstuk belastingen voor ieder land zal afhankelijk zijn van de toepassing van dat realistische tijdschema.


Dieses erneute Engagement wird von den Fortschritten abhängen, die bei der Umsetzung der Vereinbarung von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates erzielt werden, was in erster Linie bedeutet, dass es einen wirklichen und nachprüfbaren Friedenswillen zwischen den Parteien sowie einen operativen innerkongolesischen Dialog- mit realistischen Zielen und einem dichten Zeitplan- geben muss.

De mate waarin de Unie zich aldus opnieuw voor de DRC inzet zal afhankelijk zijn van de vooruitgang die geboekt wordt bij de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en van de resoluties van de veiligheidsraad van de VN terzake, hetgeen vooral zal inhouden dat de partijen blijk moeten geven van een oprechte en aantoonbare vredeswil en dat er sprake is van een operationele intercongolese dialoog, met realistische doelstellingen en een strak tijdschema.


w