Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erscheinen
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Indizieren
Nicht erscheinen
Persönliches Erscheinen
Persönliches Erscheinen der Parteien

Traduction de «realistisch er erscheinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehren

opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren


spezifisch, messbar, ausführbar, realistisch und terminiert

specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden | Smart [Abbr.]


indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen




Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning




persönliches Erscheinen der Parteien

comparitie van partijen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. betont, dass die Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen mit wichtigen Handelspartnern der Union wie den Nachbarländern, den ASEAN-Ländern, Brasilien, Indien, Mexiko, Japan und der Türkei ein strategisches Ziel bilden sollte und dass die entsprechenden Verhandlungen beschleunigt oder aufgenommen werden sollten, wenn sie realistisch erscheinen; weist darauf hin, dass dies den EU-Luftfahrtunternehmen neue Möglichkeiten eröffnen und die finanzielle Transparenz fördern würde; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese umfassend ...[+++]

20. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de ASEAN-landen, Brazilië, India, Mexico, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen versneld of opgestart moeten worden wanneer dit realistisch geacht wordt; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden en de financiële transparantie moet verbeteren; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin een overtre ...[+++]


Gleichzeitig erscheinen die Ziele realistisch, nicht nur auf Grund der bereits erwähnten Kooperationsmechanismen, sondern auch weil die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, mit ihren nationalen Systemen zur Förderung erneuerbarer Energie fortzufahren.

Gelet op deze samenwerkingsmechanismen en het feit dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om hun nationale systemen ter ondersteuning van energie uit hernieuwbare bronnen voort te zetten, lijken de streefcijfers niettemin haalbaar.


Da bisher jedoch noch keine Einigung über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde, kann der von der Kommission in ihrem Vorschlag angesetzte Betrag von 154 Mio. Euro für den Siebenjahreszeitraum 2007-2013, so realistisch er erscheinen mag, nur als rein indikativ angesehen werden.

Nu er geen akkoord over de volgende financiële vooruitzichten is, kan het bedrag van 154 miljoen EUR voor de periode van zeven jaar (2007-2013) dat de Commissie in haar voorstel opgeeft en dat wel realistisch is, alleen worden beschouwd als louter indicatief.


Angesichts der jüngsten Entwicklungen bei den Ölpreisen und der Intensität des weltweiten Wirtschaftsabschwungs erscheinen die im Programm zugrunde gelegten Inflationswerte für 2009 etwas hoch, können für die Zeit danach aber als realistisch betrachtet werden.

Gelet op de jongste ontwikkelingen van de olieprijzen en de ernst van de wereldwijde economische neergang lijken de inflatievoorspellingen van het programma voor 2009 aan de hoge kant, maar kunnen ze daarna wel als realistisch worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Inflationsprojektionen des Programms erscheinen realistisch.

De in het programma gehanteerde inflatieverwachtingen lijken realistisch.


Die Abwicklung der gesamten Prozedur ist in 65 Arbeitstagen wohl kaum durchführbar, die Fristen des vorliegenden Verordnungsvorschlags erscheinen wesentlich realistischer.

Afwikkeling van de gehele procedure in 65 werkdagen is nauwelijks haalbaar, de termijnen van het onderhavige verordeningsvoorstel lijken veel realistischer.


Die Mitgliedstaaten prüfen langfristige Lösungen in bestimmten Fällen, in denen zwingende humanitäre Gründe eine Rückkehr als unmöglich oder kaum realistisch erscheinen lassen.

De lidstaten overwegen te voorzien in oplossingen op lange termijn in welomschreven gevallen waarin dwingende redenen van humanitaire aard de terugkeer onmogelijk of weinig realistisch zouden kunnen maken.


Auch die Vorausschätzungen für den Schuldenabbau und die Schaffung von Liquidität erscheinen verhältnismäßig realistisch, auch wenn sie auf externen Faktoren basieren, auf die das Unternehmen keinen Einfluß hat.

Ook de ramingen betreffende de vermindering van de schuldenlast en het aantrekken van middelen lijken tamelijk realistisch, al zijn zij op externe factoren gebaseerd waarop de onderneming geen enkele invloed heeft.


Auf EU-Ebene müssen praktische und realistische Wege gefunden werden, um die Situation bei den Kontrollen zu verbessern, die unzulänglich erscheinen.

Op EU-niveau moeten realistische methoden worden vastgesteld om de situatie met betrekking tot de controles, die blijkbaar onbevredigend zijn, te verbeteren.


Wir wollen, daß sich die industrialisierte Welt und die Entwicklungsländer einsetzen für auf die Menschen konzentrierte Strategien im Dienste einer stabilen Entwicklung: für Fortschritte bei der Bekämpfung der Armut mit dem Ziel, völlige Armut zu beseitigen sowie extreme Armut und soziale Ungleichheit zu begrenzen; für arbeitsplatzreiches und stabiles Wirtschaftswachstum, das das Streben nach Vollbeschäftigung wieder realistisch erscheinen läßt; für soziale Eingliederung mit dem Ziel, die Gruppen wieder in die Mitte der Gesellschaft zurückzuführen, die aufgrund wirtschaftlicher Probleme, ihres politischen Status, ihr ...[+++]

Wij willen dat zowel de geïndustrialiseerde als de ontwikkelingslanden zich inzetten voor op de mensen geconcentreerde duurzame ontwikkelingsstrategieën, voor vooruitgang in de bestrijding van de armoede. met als doel de absolute armoede uit te roeien en extreme armoede en sociale ongelijkheid te verminderen, voor een arbeidsintensieve, stabiele economische groei die ervoor zorgt dat het weer redelijkerwijs mogelijk wordt te streven naar volledige werkgelegenheidt en voor maatschappelijke integratie, met als doel de personen die als g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistisch er erscheinen' ->

Date index: 2025-03-22
w