Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realistisch an dass diese mission vielleicht noch " (Duits → Nederlands) :

Ich weiß, dass Sie damit sympathisieren, dass wir die Grenzen öffnen. Aber sehen Sie es als realistisch an, dass diese Mission vielleicht noch unter der polnischen Präsidentschaft stattfindet?

Ik weet dat u sympathiseert met het idee om de grenzen open te stellen, maar denkt u dat het realistisch is dat deze missie misschien nog tijdens het Poolse voorzitterschap kan plaatsvinden?


Der Vorschlag, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union gegen Belgien, Kroatien und die Slowakei Klage zu erheben, stützt sich auf die Tatsache, dass diese Mitgliedstaaten bisher weder solide Entwürfe für Umsetzungsmaßnahmen noch realistische Zeitpläne für die Annahme und Notifizierung solcher Maßnahmen vorgelegt haben.

Het voorstel om België, Kroatië en Slowakije voor het Europees Hof van Justitie Court te dagen, komt er doordat deze lidstaten geen stabiele ontwerpmaatregelen voor de omzetting en geen realistisch tijdschema voor de vaststelling en kennisgeving van dergelijke maatregelen hebben verstrekt.


13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es ke ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een ve ...[+++]


13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es ke ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een ve ...[+++]


Diese Produkte sind nicht nur Ausweis europäischen Wissens und Knowhows, sondern bergen auch ein beträchtliches wirtschaftliches Potenzial, das wir vielleicht noch nicht zur Gänze nutzen.

Deze producten zijn niet alleen het resultaat van de kennis en vaardigheden van Europa, maar hebben ook een aanzienlijk economisch potentieel, dat momenteel wellicht niet optimaal wordt benut.


Dänemark beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieses Beschlusses, ist weder durch diesen gebunden noch zu seiner Anwendung verpflichtet und beteiligt sich nicht an der Finanzierung dieser Mission

Denemarken neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat bijgevolg niet bindend is voor, noch van toepassing is op Denemarken, en neemt niet deel aan de financiering van deze missie,


Jetzt bin ich der Ansicht, dass diese Aussprache vielleicht noch zeitgerechter ist als die Debatte vom 12. Oktober, da die iranische Politik international weiterhin große Besorgnis hervorruft, und ich bin davon überzeugt, dass der Iran vor zentralen Weichenstellungen für seine Zukunft steht.

Ik geloof dat het nu nog beter is dan toen, omdat de internationale bezorgdheid om Iran onverminderd groot blijft en ik denk dat Iran voor cruciale keuzen over zijn toekomst staat.


In diesem Zusammenhang ist jedoch festzustellen, dass der Übergang zur Kofinanzierung der Landwirtschaft ein realistischer Schritt sein wird, vielleicht noch nicht für diese Finanzielle Vorausschau, so doch auf jeden Fall für die darauffolgenden Vorausschauen.

In dit verband moet echter worden gezegd dat de omschakeling naar cofinanciering van de landbouw realistisch is, zo niet voor deze financiële vooruitzichten, dan wel voor de volgende.


Er bekräftigte noch einmal seine volle Unterstützung für diese Mission.

Hij sprak opnieuw zijn volledige steun uit voor deze missie.


Er wies noch einmal mit Nachdruck darauf hin, daß er der nach dem Beschluß des Ständigen Rates der OSZE vereinbarten Einrichtung einer ständigen Unterstützungsmission der OSZE große Bedeutung beimißt, und brachte den Wunsch zum Ausdruck, daß diese Mission so bald wie möglich ihr Mandat mit aller wünschenswerten Effizienz erfüllen kann.

De Raad onderstreepte hoe belangrijk hij het acht dat, zoals overeengekomen na het besluit van de permanente raad van de OVSE, een permanente bijstandsmissie van de OVSE in het leven wordt geroepen. Hij gaf de wens te kennen dat deze missie, zodra mogelijk, haar opdracht met de gewenste doeltreffendheid kan vervullen.


w