Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Einkassieren
Realisieren
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zu Geld machen
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «realisieren sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einkassieren(Kupons) | realisieren(Kupons) | zu Geld machen(Kupons)

verzilveren


realisieren,eine Schnittstellenleitung-

toepassen,een circuit-




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Politik nichts unternimmt, um diese Ungleichheiten zu beseitigen, werden die vom Europäischen Rat in Lissabon gesetzten Ziele der Anhebung der Beschäftigungsquote der Frauen auf mindestens 60 % bis zum Jahr 2010 und der Verbesserung der Arbeitsqualität nicht zu realisieren sein.

Tenzij het beleid deze ongelijkheid aanpakt, zullen de doelstellingen van de Europese Raad in Lissabon om in het jaar 2010 een arbeidsparticipatie van vrouwen van minimaal 60% te bereiken en om de kwaliteit van de arbeid te verbeteren niet worden bereikt.


Polen verpflichtet den öffentlichen Sektor durch sein Programm für wirtschaftliches Energiemanagement, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um Energieeinsparungen mindestens auf dem Niveau des nationalen Ziels zu realisieren.

Door middel van zijn Economisch Programma voor Energiebeheer legt Polen aan de overheidssector een verplichting op om de nodige maatregelen te implementeren voor het bereiken van energiebesparingen op een niveau dat niet onder de nationale streefwaarde ligt.


Bis 2020 werden die Nanotechnologien allgegenwärtig sein, d. h. sie werden sich nahtlos in die meisten Technologien und Anwendungen zum Nutzen der Verbraucher, der Lebensqualität, der Gesundheitsfürsorge und der nachhaltigen Entwicklung einfügen und das große Potenzial der Industrie ausschöpfen, um bislang unerreichbare Lösungen für die Produktivität und Ressourceneffizienz zu realisieren.

In 2020 zullen de nanotechnologieën gemeengoed zijn geworden, dat wil zeggen dat ze naadloos geïntegreerd zullen zijn in de meeste technologieën en applicaties, aangestuurd door de behoeften van consumenten, levenskwaliteit, gezondheidszorg, duurzame ontwikkeling en het sterke industriële potentieel voor het verwezenlijken van voorheen onhaalbare oplossingen voor een effectievere productiviteit en een efficiënter gebruik van hulpbronnen.


Durch eine Zusammenarbeit im Verkehr und Konvergenz bei den Rechtsvorschriften, unter anderem basierend auf den Aktionsplänen im Rahmen der ENP, wird es leichter sein, die notwendige Vernetzung der wichtigsten Verkehrsachsen unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen, ökologischen und gesellschaftlichen Dimensionen zu realisieren.

Samenwerking inzake vervoer en convergentie van de wetgeving, onder meer op basis van het actieplan in het kader van het ENP, zal helpen om de nodige verbindingen tot stand te brengen tussen de belangrijkste vervoersassen rekening houdend met de economische, milieutechnische en sociale dimensie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch scheint es, als ob dies aufgrund des alternden Europas schwer zu realisieren sein wird.

Als gevolg van de vergrijzing in Europa lijkt het echter redelijk moeilijk om dit in de praktijk ook te verwezenlijken.


Aus diesen Gründen sollten die ESA im Rahmen des Gemeinsamen Ausschusses befähigt sein, ergänzende Parameter für unionsweite Stresstests auszuarbeiten, die den spezifischen Gruppenrisiken, die sich üblicherweise in Finanzkonglomeraten realisieren, Rechnung tragen, und die Ergebnisse solcher Tests zu veröffentlichen, sofern dies mit den branchenspezifischen Vorschriften vereinbar ist.

Om die redenen moeten de ESA’s, via het Gemengd Comité, de mogelijkheid hebben om aanvullende parameters voor Uniebrede stresstests uit te werken, die de specifieke groepsrisico’s die zich typisch in financiële conglomeraten voordoen, kunnen herkennen, en zij moeten de resultaten van deze testen kunnen publiceren, waar dat door sectorale wetgeving wordt toegestaan.


fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, sich dringend mit den Problemen der 8000 Insassen der immer noch bestehenden Sammelunterkünfte zu befassen, deren Rückkehr in Sicherheit und Würde möglicherweise nicht zu realisieren sein wird, und nach geeigneten und würdigen Dauerlösungen für diese Menschen Ausschau zu halten;

roept de autoriteiten van BiH op om werk te maken van de problemen van de 8 000 bewoners van de resterende collectieve centra, voor wie een veilige en waardige terugkeer mogelijk niet haalbaar is, en naar passende, waardige en duurzame oplossingen voor deze personen te zoeken;


fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, sich dringend mit den Problemen der 8000 Insassen der immer noch bestehenden Sammelunterkünfte zu befassen, deren Rückkehr in Sicherheit und Würde möglicherweise nicht zu realisieren sein wird, und nach geeigneten und würdigen Dauerlösungen für diese Menschen Ausschau zu halten;

roept de autoriteiten van BiH op om werk te maken van de problemen van de 8 000 bewoners van de resterende collectieve centra, voor wie een veilige en waardige terugkeer mogelijk niet haalbaar is, en naar passende, waardige en duurzame oplossingen voor deze personen te zoeken;


18. fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, sich dringend mit den Problemen der 8000 Insassen der immer noch bestehenden Sammelunterkünfte zu befassen, deren Rückkehr in Sicherheit und Würde möglicherweise nicht zu realisieren sein wird, und nach geeigneten und würdigen Dauerlösungen für diese Menschen Ausschau zu halten;

18. roept de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina op om werk te maken van de problemen van de 8 000 bewoners van de resterende collectieve centra, voor wie een veilige en waardige terugkeer mogelijk niet haalbaar is, en naar passende en waardige duurzame oplossingen voor deze groep te zoeken;


Während wir das Land berechtigterweise drängen, seine Normen den europäischen Normen anzugleichen, während wir zu Recht fordern, dass zum Beispiel die Rolle seiner Armee begrenzt sein sollte, sollten wir auch realisieren, was das bedeutet und welchen Einfluss dies auf die Struktur der türkischen Gesellschaft und auf die gesamte türkische Demokratie haben wird.

Als we - uiteraard terecht - verlangen dat zij aansluiting zoekt bij de Europese standaarden en dat bijvoorbeeld de rol van het leger wordt ingeperkt, dan dienen we ons tegelijkertijd terdege te realiseren wat dat betekent en wat daarvan de gevolgen zullen zijn op de structuur van de Turkse samenleving en op het algehele karakter van de Turkse democratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realisieren sein' ->

Date index: 2021-03-03
w