Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realisieren lässt wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Mitgliedstaaten diese mit Erfolg in die aktualisierten Bewirtschaftungspläne für 2015 übernehmen und realisieren, dürften keine weiteren Durchsetzungsmaßnahmen erforderlich sein[14]. Die Kommission wird jedoch Verstöße in Schwerpunktbereichen[15] weiterhin ahnden, wenn sich die Durchführung mit den genannten Mitteln nicht verbessern lässt.

Als de lidstaten deze elementen tijdens het bijwerken van de stroomgebiedsbeheersplannen in 2015 met succes integreren en implementeren, zijn verdere handhavingsmaatregelen niet nodig[14]. De Commissie zal echter doorgaan met het inleiden van inbreukprocedures op prioritaire terreinen[15] in gevallen waarin de bovengenoemde middelen niet genoeg bijdragen aan een betere uitvoering.


In ihrem Grünbuch „Die künftige Meerespolitik der EU: eine europäische Vision für Ozeane und Meere“ hebt die Kommission hervor, dass sich das Ziel der Erhaltung einer gesunden Meeresumwelt nur realisieren lässt, wenn die schwersten Bedrohungen wie insbesondere durch Umweltbelastungen aus dem Festland (80%) und Einleitungen von Schiffen unter Kontrolle gebracht werden.

In haar Groenboek "Naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën", benadrukt de Commissie dat de doelstelling van behoud van een gezond maritiem milieu enkel kan worden bereikt als de ernstigste bedreigingen voor verontreiniging, zoals deze die hoofdzakelijk afkomstig zijn van bronnen op het land (80%) en van werkingsafval van schepen, onder controle kunnen worden gehouden.


In ihrem Grünbuch „Die künftige Meerespolitik der EU: eine europäische Vision für Ozeane und Meere“ hebt die Kommission hervor, dass sich das Ziel der Erhaltung einer gesunden Meeresumwelt nur realisieren lässt, wenn die schwersten Bedrohungen wie insbesondere durch Umweltbelastungen aus dem Festland (80%) und Einleitungen von Schiffen unter Kontrolle gebracht werden.

In haar Groenboek "Naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën", benadrukt de Commissie dat de doelstelling van behoud van een gezond maritiem milieu enkel kan worden bereikt als de ernstigste bedreigingen voor verontreiniging, zoals deze die hoofdzakelijk afkomstig zijn van bronnen op het land (80%) en van werkingsafval van schepen, onder controle kunnen worden gehouden.


In ihrem Grünbuch „Die künftige Meerespolitik der EU: eine europäische Vision für Ozeane und Meere” hebt die Kommission hervor, dass sich das Ziel der Erhaltung einer gesunden Meeresumwelt nur realisieren lässt, wenn die schwersten Bedrohungen wie insbesondere durch Umweltbelastungen aus dem Festland (80%) und Einleitungen von Schiffen unter Kontrolle gebracht werden.

In haar Groenboek "Naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën", benadrukt de Commissie dat de doelstelling van behoud van een gezond maritiem milieu enkel kan worden bereikt als de ernstigste bedreigingen voor verontreiniging, zoals deze die hoofdzakelijk afkomstig zijn van bronnen op het land (80%) en van werkingsafval van schepen, onder controle kunnen worden gehouden.


29. akzeptiert, dass der Zugang verweigert werden kann, wenn er sich technisch nicht realisieren lässt oder aus objektiven und einleuchtenden Gründen kommerziell nicht vertretbar wäre; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre allgemeinen wettbewerbsrechtlichen Befugnisse anzuwenden, um sicherzustellen, dass Zugangsbeschränkungen nicht zur Behinderung des Wettbewerbs missbraucht werden;

29. aanvaardt dat toegang kan worden geweigerd, wanneer deze technisch niet mogelijk of om objectieve en transparante redenen commercieel niet haalbaar is; dringt er bij de Commissie op aan haar algemene bevoegdheden op het gebied van het mededingingsrecht te gebruiken om te verzekeren dat beperkingen van de toegang niet worden misbruikt om de mededinging te verstoren;


Das verbindliche Ziel, bis 2020 in der EU 20 % der Energie aus erneuerbaren Quellen zu gewinnen, lässt sich mit viel größerer Wahrscheinlichkeit realisieren, wenn wir den Gesamtenergieverbrauch senken.

Het bindende streefcijfer van twintig procent hernieuwbare energie in het Europese energieverbruik in 2020 is eerder haalbaar als we erin slagen het energieverbruik in de EU verder te verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realisieren lässt wenn' ->

Date index: 2024-01-29
w