Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realisierbarkeit einer zweistaatenlösung muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die Realisierbarkeit einer Zweistaatenlösung muss gewahrt bleiben.

De levensvatbaarheid van een tweestatenoplossing moet in stand worden gehouden.


Alle Parteien müssen Handlungen vermeiden, die das Vertrauen untergraben und die Realisierbarkeit einer Zweistaatenlösung gefährden.

Alle partijen moeten zich onthouden van handelingen waardoor het vertrouwen wordt ondermijnd en de haalbaarheid van een tweestaten­oplossing in het gedrang komt.


Ein auf dem Verhandlungsweg erzielter umfassender Frieden, der im elementaren Interesse der EU wie auch der Parteien in der Region liegt, muss und kann erreicht werden auf der Grundlage einer Zweistaatenlösung mit dem Staat Israel und einem souveränen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina, die beide inner­halb vereinbarter Grenzen in Frieden und Sicherheit leben.

Algehele vrede door onderhandelingen, hetgeen zowel voor de Europese Unie als voor de partijen in de regio van fundamenteel belang is, moet en kan worden bewerkstelligd op basis van een tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat die beide de grenzen erkennen en in vrede en veiligheid kunnen leven.


13. unterstreicht die Bedeutung von erneuerbarer Energie, auch der Entwicklung innovativer Ansätze in diesem Bereich, und weist darauf hin, dass dringend bessere Lösungen für die Speicherung, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Sicherstellung einer effizienten Energieübertragung, einschließlich entsprechender Infrastrukturmaßnahmen, gefunden werden müssen; würdigt die großen Fortschritte, die die Mitgliedstaaten seit Festlegung der verbindlichen Ziele für 2020 beim Ausbau erneuerbarer Energiequellen erreicht haben; weist darauf hin, dass dieser Ansatz weiter verfolgt werden muss ...[+++]

13. wijst op de belangrijke rol van de hernieuwbare energiebronnen, inclusief innovatieve ontwikkelingen op dit terrein, en acht het dringend noodzakelijk dat betere oplossingen worden gevonden voor de opslag en verhoging van het energie-efficiëntie en te zorgen voor efficiënte doorvoer van energie, met inbegrip van adequate infrastructuurmaatregelen; erkent de zeer grote vooruitgang bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen die door lidstaten is bereikt sinds er bindende doelstellingen zijn vastgesteld voor 2020; wijst erop dat deze benadering moet worden voorgezet en dat er verdere bindende doelstellingen moeten worden vastgesteld voor 2030, rekening houdend met de mogelijkhe ...[+++]


Dieser lang andauernde Konflikt muss über ein politisches Abkommen beendet werden, das auf einer Zweistaatenlösung basiert und das friedliche Zusammenleben von Israelis und Palästinensern innerhalb sicherer, international anerkannter Grenzen ermöglicht sowie die Schaffung eines friedlichen Systems der regionalen Sicherheit im gesamten Nahen Osten anstrebt.

Aan dit al zo lang slepende conflict moet een einde worden gemaakt via een politiek akkoord over een twee statenoplossing die zowel de Israëli's als de Palestijnen in staat zal stellen vreedzaam naast elkaar te leven binnen veilige, internationaal erkende grenzen, als onderdeel van een vreedzaam systeem voor regionale veiligheid in alle regio's van het Midden-Oosten.


Die zukünftige Einigung zwischen Israelis und Palästinensern muss auf einer Zweistaatenlösung gründen, bei der beide Parteien innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben.

Een toekomstig akkoord tussen de Israëli’s en de Palestijnen moet zijn gebaseerd op een oplossing met twee staten, waarbij beide partijen binnen veilige en erkende grenzen kunnen leven.


Er muss Bestandteil des „Fahrplans“ sein, er muss einen Schritt zu einer Zweistaatenlösung sein.

Het moet een onderdeel zijn van de routekaart, het moet een stap op weg zijn naar een tweestatenoplossing.


Wieder haben die für auswärtige und allgemeine Angelegenheiten zuständigen Minister klar und deutlich zum Ausdruck gebracht, dass es in diesem Bereich fünf Aspekte gibt: Erstens muss der Rückzug in Gaza im Rahmen des Friedensplans erfolgen; zweitens muss er als Schritt in Richtung einer Zweistaatenlösung angesehen werden; drittens dürfen die Siedlungsaktivitäten nicht ins Westjordanland verlegt werden; viertens muss es eine organisierte und ausgehandelte Übergabe an die Palästinensische Autonomiebehörde geben; fünftens muss Israel ...[+++]

Ook wat dit betreft zijn de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Algemene Zaken duidelijk geweest. Er zijn in dit verband vijf punten van belang: ten eerste, terugtrekking uit Gaza moet geschieden binnen het kader van de routekaart; ten tweede, terugtrekking moet worden gezien als een stap in de richting van een tweestatenoplossing; ten derde, terugtrekking mag niet inhouden dat er nederzettingen worden verplaatst naar de Westelijke Jordaanoever; ten vierde, er moet een georganiseerde en door onderhandelingen tot st ...[+++]


Dieser Dialog muss konkrete Ergebnisse bringen, die zu substanziellen Verhandlungen über den endgültigen Status und zu ihrem gemeinsamen Ziel einer Zweistaatenlösung führen, mit der Schaffung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn besteht.

Deze dialoog moet concrete resultaten opleveren en leiden tot zinvolle onderhandelingen over de definitieve status en tot de verwezenlijking van de door beide partijen nagestreefde tweestatenoplossing met de oprichting van een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat, die in vrede en veiligheid zal bestaan naast Israël en zijn andere buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realisierbarkeit einer zweistaatenlösung muss' ->

Date index: 2024-11-13
w