Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausfällung aus Lösungen
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Kohäsion chemischer Lösungen anpassen
Lösungen für Informationsfragen finden
Präzipitation
Verbrauchte basische Lösungen
Verbrauchte säurehaltige Lösungen

Traduction de «realisierbaren lösungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitatie | neerslag


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels


Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


Lösungen für Informationsfragen finden

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


Kohäsion chemischer Lösungen anpassen

dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen


EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


verbrauchte säurehaltige Lösungen(Säuren)

zure oplossingen


verbrauchte basische Lösungen(Laugen)

basische oplossingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine gemeinsame politische Erklärung mit dem Europäischen Parlament zu der Notwendigkeit annehmen, alternative Möglichkeiten zu finden, insbesondere die Möglichkeit der Anwendung der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 30 des TRIPS-Abkommens, die von Ländern oder Ländergruppen auf der Suche nach realisierbaren Lösungen für das Problem des Zugangs zu Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen genutzt werden könnte?

Tezamen met het Europees Parlement een Beleidsverklaring willen afleggen over de noodzaak van alternatieve wegen, met name de mogelijkheid gebruik te maken van de uitzonderingsbepaling van artikel 30 van de TRIPS-overeenkomst, die bruikbaar zijn voor landen of groepen van landen om tot haalbare oplossingen te komen voor het probleem van toegang tot geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen?


erläutern, welches ihres Erachtens neue und realistische Lösung sind, die von Ländern oder Ländergruppen auf der Suche nach realisierbaren und langfristigen Lösungen für das Problem des Zugangs zu Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen und zur Förderung direkter Investitionen in lokale Produktionseinrichtungen in einer Region genutzt werden könnten?

Kunnen uitleggen welke nieuwe en realistische methoden er voor landen of groepen van landen bestaan om tot haalbare en duurzame oplossingen te komen voor het probleem van toegang tot geneesmiddelen tegen betaalbare prijzen, en directe investeringen in plaatselijke productieinstallaties in hun regio te stimuleren?


Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.

De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.


Sie wird ihrerseits die realisierbaren Lösungen zur Verbesserung des derzeitigen Systems bewerten lassen und in Abstimmung mit den beteiligten Akteuren und insbesondere den Vertretern des privaten Sektors diese Problematik 2004 zu einem Bestandteil der Arbeiten des Forums zur Prävention der organisierten Kriminalität machen.

De Commissie zelf zal de mogelijke oplossingen voor het verbeteren van het huidige systeem laten evalueren en dit vraagstuk in 2004 op de agenda plaatsen van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waar het besproken kan worden met de betrokken partijen, met name met de vertegenwoordigers van de particuliere sector.


w