Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reaktion sollte darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die richtige Reaktion sollte darin bestehen, das Prinzip der Solidarität hinsichtlich der Emigrationspolitik zu stärken und alle Mitgliedstaaten dazu zu bringen, sich zu seiner Anwendung zu verpflichten.

Het juiste antwoord is een versterking van het solidariteitsbeginsel ten aanzien van het immigratiebeleid en de waarborg dat alle lidstaten zich hieraan houden.


Diese Reaktion sollte darin bestehen, Arbeitsplätze mit Rechten zu schaffen, die die Arbeit und die Beschäftigen fördern und Arbeitgeber zu bestrafen, die Einschränkungen in der Vorsorge und dem Schutz für Beschäftigte vornehmen, um ihre Gewinne zu steigern.

Dit antwoord moet gebaseerd zijn op het scheppen van werkgelegenheid met rechten, de eerbiediging van het werk en de werknemers en de bestraffing van werkgevers die snoeien in preventie- en beschermingsmaatregelen voor werkgevers om hun eigen winst te vergroten.


Diese Reaktion sollte darin bestehen, Arbeitsplätze mit Rechten zu schaffen, die die Arbeit und die Beschäftigen fördern und Arbeitgeber zu bestrafen, die Einschränkungen in der Vorsorge und dem Schutz für Beschäftigte vornehmen, um ihre Gewinne zu steigern.

Dit antwoord moet gebaseerd zijn op het scheppen van werkgelegenheid met rechten, de eerbiediging van het werk en de werknemers en de bestraffing van werkgevers die snoeien in preventie- en beschermingsmaatregelen voor werkgevers om hun eigen winst te vergroten.


betont, dass die EU ihren gemeinsamen Ansatz zur CBRN-Prävention, -Detektion und -Reaktion durch die Schaffung eines speziellen Mechanismus (ordnungspolitische, gesetzliche oder nicht legislative Instrumente) stärken sollte, durch den die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Hilfsmitteln im Falle einer durch einen Unfall oder einen terroristischen Anschlag verursachten CBRN-Katastrophe zwingend vorgeschrieben werden; erinnert daran, dass das Hauptziel der EU-Institutionen darin ...[+++]

onderstreept dat de EU haar gemeenschappelijke aanpak van CBRN-preventie, -detectie en -reactie moet versterken middels het opzetten van speciale mechanismen (regelgevende, wetgevende en niet-wetgevende instrumenten) die samenwerking en het bieden van bijstand bindend maken in het geval van een CBRN-ramp die wordt veroorzaakt door een ongeval of een terroristische aanslag; wijst erop dat de voornaamste doelstelling van de EU-instellingen erin zou moeten bestaan om op basis van solidariteit in de EU te zorgen voor de doelmatigheid van ...[+++]


5. betont, dass die EU ihren gemeinsamen Ansatz zur CBRN-Prävention, -Detektion und -Reaktion durch die Schaffung eines speziellen Mechanismus (ordnungspolitische, gesetzliche oder nicht legislative Instrumente) stärken sollte, durch den die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Hilfsmitteln im Falle einer durch einen Unfall oder einen terroristischen Anschlag verursachten CBRN-Katastrophe zwingend vorgeschrieben werden; erinnert daran, dass das Hauptziel der EU-Institutionen darin ...[+++]

5. onderstreept dat de EU haar gemeenschappelijke aanpak van CBRN-preventie, -detectie en -reactie moet versterken middels het opzetten van speciale mechanismen (regelgevende, wetgevende en niet-wetgevende instrumenten) die samenwerking en het bieden van bijstand bindend maken in het geval van een CBRN-ramp die wordt veroorzaakt door een ongeval of een terroristische aanslag; wijst erop dat de voornaamste doelstelling van de EU-instellingen erin zou moeten bestaan om op basis van solidariteit in de EU te zorgen voor de doelmatigheid ...[+++]


5. betont, dass die EU ihren gemeinsamen Ansatz zur CBRN-Prävention, -Detektion und -Reaktion durch die Schaffung eines speziellen Mechanismus (ordnungspolitische, gesetzliche oder nicht legislative Instrumente) stärken sollte, durch den die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Hilfsmitteln im Falle einer durch einen Unfall oder einen terroristischen Anschlag verursachten CBRN-Katastrophe zwingend vorgeschrieben werden; erinnert daran, dass das Hauptziel der EU-Institutionen darin ...[+++]

5. onderstreept dat de EU haar gemeenschappelijke aanpak van CBRN-preventie, -detectie en -reactie moet versterken middels het opzetten van speciale mechanismen (regelgevende, wetgevende en niet-wetgevende instrumenten) die samenwerking en het bieden van bijstand bindend maken in het geval van een CBRN-ramp die wordt veroorzaakt door een ongeval of een terroristische aanslag; wijst erop dat de voornaamste doelstelling van de EU-instellingen erin zou moeten bestaan om op basis van solidariteit in de EU te zorgen voor de doelmatigheid ...[+++]


8. ist sich darin einig, dass eine verstärkte, kostenwirksame europäische Reaktion einen alle Gefahrenlagen abdeckenden Ansatz verfolgen muss, alle einschlägigen Akteure, insbesondere die Akteure des Zivilschutzes und der humanitären Hilfe, zusammenbringen muss und für Kohärenz und Synergien zwischen den einzelnen Instrumenten sorgen sollte;

8. Is het erover eens dat een krachtige, kostenefficiënte Europese respons vereist dat een alle gevaren omvattende aanpak wordt gevolgd, dat alle relevante actoren - in het bijzonder de actoren op het gebied van civiele bescherming en humanitaire hulp - worden bijeengebracht, en dat er wordt gezorgd voor samenhang en synergie tussen de verschillende instrumenten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktion sollte darin' ->

Date index: 2024-10-18
w