Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Kampflustig reagieren
Reagieren Lassen
Sauer SEIN
Sauer reagieren

Vertaling van "reagieren welche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Nachfrageförderung ist auch zu berücksichtigen, wie die Bürger und Unternehmen auf die Bereitstellung von Diensten über mehrere Kanäle reagieren und welche Erfahrungen sie damit machen [27].

Het beleid voor de vraagkant moet ook de reactie van burgers en bedrijven op en de ervaringen met de levering van diensten via verschillende kanalen evalueren [27].


Damit die Mitgliedstaaten schneller auf neue Entwicklungen bei der Abzweigung von Drogenausgangsstoffen reagieren können, sollte präzisiert werden, welche Handlungsmöglichkeiten sie bei verdächtigen Vorgängen mit nicht erfassten Stoffen haben.

Teneinde de lidstaten in staat te stellen sneller te reageren op nieuwe ontwikkelingen op het gebied van misbruik van drugsprecursoren, dient te worden bepaald hoe zij kunnen handelen in het geval van verdachte transacties met niet-geregistreerde stoffen.


Die Kommission wird auf derartige Aufforderungen innerhalb von drei Monaten reagieren und durch Annahme einer spezifischen Mitteilung erklären, welche weiteren Schritte sie diesbezüglich zu unternehmen beabsichtigt.

De Commissie antwoordt binnen drie maanden op dergelijke verzoeken en vermeldt daarbij door middel van een specifieke mededeling welk gevolg zij aan die verzoeken wenst te geven.


Um auf die Herausforderungen und Möglichkeiten zu reagieren, welche die Globalisierung für die irischen Arbeitnehmer schafft, unterstützt der Europäische Sozialfonds in Irland auch Ausbildungsprogramme für lebenslanges Lernen, die an die Gegebenheiten des globalisierten Arbeitsmarkts angepasst werden können.

Om de uitdagingen en kansen die de globalisering voor de Ierse beroepsbevolking creëert het hoofd te kunnen bieden, steunt het ESF in Ierland ook opleidingen in het kader van een leven lang leren, die kunnen worden aangepast aan de realiteiten van een geglobaliseerde arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um auf die Herausforderungen und Möglichkeiten zu reagieren, welche die Globalisierung für die irischen Arbeitnehmer schafft, unterstützt der Europäische Sozialfonds in Irland auch lebenslange Ausbildungskurse, die an die Gegebenheiten auf dem globalisierten Arbeitsmarkt angepasst werden können.

Om voor de Ierse beroepsbevolking een antwoord te bieden op de door de globalisering gecreëerde problemen en kansen ondersteunt het Europees Sociaal Fonds in Ierland eveneens scholingen in het kader van ‘een leven lang leren’ die kunnen worden aangepast aan de eisen van een geglobaliseerde arbeidsmarkt.


Umfragen zeigen, dass sich die Unternehmen darum sorgen, welche Auswirkungen Arbeitszeitregelungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und die Fähigkeit, auf saisonale und andere Schwankungen zu reagieren, haben können, dies insbesondere angesichts der Schwierigkeiten bei der Einstellung von Personal in Spitzenzeiten.

Uit onderzoeken blijkt dat de bedrijven bezorgd zijn over het effect dat de arbeidstijdregeling kan hebben op het concurrentievermogen en het vermogen om in te spelen op seizoens- en andere schommelingen in de activiteiten, met name rekening houdend met de moeilijkheid om in piekperioden personeel aan te werven.


Bei der Nachfrageförderung ist auch zu berücksichtigen, wie die Bürger und Unternehmen auf die Bereitstellung von Diensten über mehrere Kanäle reagieren und welche Erfahrungen sie damit machen [27].

Het beleid voor de vraagkant moet ook de reactie van burgers en bedrijven op en de ervaringen met de levering van diensten via verschillende kanalen evalueren [27].


Kann der Rat - auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie er zu reagieren gedenkt, welche Politiken er verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen er zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?

Kan de Raad op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat hij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid hij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen hij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?


Kann die Kommission – auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie sie zu reagieren gedenkt, welche Politiken sie verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen sie zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?

Kan de Commissie op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat zij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid zij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen zij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?


Kann der Rat - auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie er zu reagieren gedenkt, welche Politiken er verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen er zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?

Kan de Raad op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat hij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid hij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen hij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?




Anderen hebben gezocht naar : kampflustig reagieren     reagieren lassen     sauer sein     sauer reagieren     reagieren welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reagieren welche' ->

Date index: 2023-05-06
w