Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reagieren seine zukunft sichern » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Voraussetzungen werden es Griechenland ermöglichen, erneutes Wachstum zu erreichen, und sie werden seine Zukunft im Euro-Raum sichern".

Op die voorwaarden zal Griekenland hernieuwde groei kunnen verwezenlijken en zijn toekomst in de eurozone kunnen verzekeren".


Dem Vereinigten Königreich zufolge wird durch die Möglichkeit, strukturell hohe Festkosten abzuschreiben, die allgemeinen Vorschriften zu stärken und die Einnahmen zu diversifizieren, um sinkende Einnahmen durch rückläufige Mengen an Postsendungen aufzufangen, die Rentabilität der RMG verbessert, was das Unternehmen in die Lage versetzen wird, private Investoren anzulocken, um seine Zukunft langfristig zu sichern.

Volgens het Verenigd Koninkrijk zal de levensvatbaarheid van RMG, door de mogelijkheid om zich van structureel hoge vaste kosten te ontdoen, het algehele regelgevingsklimaat te verbeteren en de inkomsten te diversifiëren om het verlies aan inkomsten als gevolg van dalende postvolumes op te vangen, worden bevorderd waardoor de onderneming in staat wordt gesteld particuliere investeringen aan te trekken om haar toekomst op lange termijn veilig te stellen.


Wir müssen junge Landwirte in diesen Wirtschaftszweig holen, um seine Zukunft zu sichern.

We moeten jonge boeren aanmoedigen om voor de sector te kiezen, teneinde de toekomst van de sector veilig te stellen.


21. betont die Wichtigkeit sicherzustellen, dass die Finanzinstrumente der neuen externen Beziehungen, die von Parlament und Rat betrachtet werden, maßgeschneidert und angemessen finanziert sein müssen, um auf die strategischen Interessen der Union zu reagieren und dass sie an veränderte politische Umstände angepasst werden können; mahnt daher dazu, dass der Haushalt der Union (der Mehrjährige Finanzrahmen 2014–2020) entsprechend den ehrgeizigen Zielen und Prioritäten der Union als globalem Akteur angemessen ausgestattet sein muss, u ...[+++]

21. wijst erop dat het belangrijk is dat de nieuwe financieringsinstrumenten voor buitenlandse betrekkingen die momenteel door het Parlement en de Raad worden behandeld, afgestemd zijn op de strategische belangen van de Unie en daartoe over gepaste middelen beschikken en dat zij tevens aangepast kunnen worden aan veranderende politieke omstandigheden; verzoekt daarom om de EU-begroting (het meerjarig financieel kader 2014-2020) van voldoende middelen te voorzien die aansluiten bij de ambities en prioriteiten van de Unie als wereldwijde speler, zodat de burgers zich van een veilige en welvarende toekomst verzekerd weten en tevens voldoen ...[+++]


Mit seiner Fähigkeit, auf Probleme zu reagieren und sie zu lösen, hat Kroatien schon wiederholt gezeigt, dass seine Zukunft in der Europäischen Union liegt.

Daarnaast wil ik de Kroaten bedanken voor hun voorbeeldige optreden, waarmee zij de schok van het ongeval hebben verzacht, en voor de uitstekende wijze waarop zij onze burgers hebben opgevangen. Keer op keer bewijst Kroatië, door de manier waarop het op problemen reageert en deze oplost, dat zijn toekomst in de Europese Unie ligt.


28. bekräftigt, dass es für alle oben genannten Aspekte einer klaren und langfristigen gemeinsamen politischen Entschlossenheit bedarf, die alle Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon bietet, voll ausschöpft, und dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik, die schrittweise zu einer gemeinsamen Verteidigung führen soll, darauf ausgerichtet sein muss, die Fähigkeit der EU zu stärken, auf Krisen zu reagieren und langfristig den Frieden zu sichern, und vor allem, die strat ...[+++]

28. herhaalt dat voor alle bovengenoemde aspecten een optreden vanuit een sterke gemeenschappelijke politieke wil voor een langere periode nodig is waarmee het potentieel van het Verdrag van Lissabon volledig wordt benut, en dat de progressieve vaststelling van een gemeenschappelijk defensiebeleid dat kan leiden tot een gemeenschappelijke defensie gericht moet zijn op de versteviging van het vermogen van de EU om op crises te reageren en vredesopbouw op de lange termijn te waarborgen, maar vooral op het vergroten van Europa's strategi ...[+++]


23. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Schutzklauseln, deren unverzügliche Anwendung gefordert wird, wie im Rahmen der WTO vorgesehen, eine befristete Dauer haben; fordert die Kommission auf, einen konkreten Plan zur befristeten Unterstützung der Umstrukturierung und Umstellung des gesamten Textil- und Bekleidungssektors zu verwirklichen, um dessen Zukunft zu sichern und seine Wettbewerbsfähigkeit auf den internationalen Märkten zu gewährleisten;

23. is er zich van bewust dat de vrijwaringsclausules, waarvan de onmiddellijke toepassing wordt geëist, zoals voorzien in het kader van de WTO, van tijdelijke aard zijn, en nodigt derhalve de Commissie uit om een concreet overgangshulpplan uit te werken voor de herstructurering en omschakeling van de gehele textiel- en kledingsector om de toekomst van deze sector en zijn concurrentievermogen op de internationale markten veilig te stellen;


Die Maßnahmen zeugten von der Solidarität der Gemeinschaft mit einem wirtschaftlich und sozial erheblich in Mitleidenschaft gezogenen Sektor, der jedoch reagieren und seine Zukunft sichern wolle.

Deze maatregelen getuigen van de solidariteit van de Gemeenschap met een sector die in economisch en sociaal opzicht zwaar is getroffen, maar die wil reageren en haar toekomst voorbereiden", aldus mevrouw Scrivener.


Diese Maßnahmen werden in engem Einvernehmen mit den Vertretern der betroffenen Unternehmen (CLECAT) getroffen und sind Zeugnis der Gemeinschaftssolidarität mit einem wirtschaftlich und sozial erheblich in Mitleidenschaft gezogenen Sektor, der seine Zukunft sichern will.

Deze maatregelen komen tot stand na nauw overleg met de vertegenwoordigers van de betrokken ondernemingen (CLECAT*) en getuigen van de solidariteit van de Gemeenschap met een sector die op economisch en sociaal vlak ernstig getroffen is maar die wil reageren en de basis leggen voor zijn toekomst.


Dennoch kann die gewöhnliche Sympathie und der Wunsch, auf die kanadischen Anträge positiv zu reagieren, zu seiner Verwirklichung einige Zeit in Anspruch nehmen und in unmittelbarer Zukunft weniger aufrichtig sein.

Het zou echter kunnen dat er enige tijd nodig is voordat de gebruikelijke bereidheid en het verlangen om positief te reageren op Canadese verzoeken opnieuw aanwezig zijn en dat dit in de onmiddellijke toekomst minder van ganser harte zal gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reagieren seine zukunft sichern' ->

Date index: 2021-08-05
w