Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren
Auf extreme Emotionen von Personen reagieren
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Kampflustig reagieren
Reagieren Lassen
Wirkung haben

Vertaling van "reagieren haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


auf Vorfälle in Musiktherapie-Sitzungen reagieren

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


auf extreme Emotionen von Personen reagieren

reageren op extreme emoties van personen


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


kampflustig reagieren

overgaan tot agonistische interactie










Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommiss ...[+++]

De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te treden om marktfalen aan te pakken zonder dat zij maatregelen inzake publieke inte ...[+++]


betont, dass den Durchsetzungsbehörden zahlreiche verschiedene Durchsetzungsmaßnahmen und eine Bandbreite von Sanktionen zur Verfügung stehen müssen, damit sie je nach Schwere des Verstoßes flexibel reagieren können; ist der Ansicht, dass derartige Maßnahmen und Sanktionen eine abschreckende Wirkung haben sollten, damit sich die Verhaltensweisen ändern.

wijst erop dat de handhavingsautoriteiten moeten beschikken over een divers gamma aan handhavingsmaatregelen en sancties waaruit ze kunnen putten om flexibel te kunnen reageren naargelang de ernst van de specifieke situatie; is van mening dat dergelijke maatregelen en sancties een afschrikkend effect moeten hebben met het oog op een gedragsverandering.


Ich hoffe, die Mitgliedstaaten wissen, wie sie zu dieser Zeit des außerordentlichen wirtschaftlichen Abschwungs auf die deutliche Botschaft der Europäischen Union zu reagieren haben, indem sie die Umsetzung der europäischen Richtlinie in ihre nationale Gesetzgebung beschleunigen.

Ik hoop dat de lidstaten weten hoe zij moeten reageren op de krachtige boodschap van de Europese Unie in deze tijd van grote economische teruggang, namelijk door de omzetting van de Europese richtlijn in hun nationale wetgeving te versnellen.


· Marktgerechte Instrumente, die es ermöglichen, auf Versorgungsunterbrechungen zu reagieren, haben klaren Vorrang vor eventuellen nichtmarktgerechten Maßnahmen, auf die nur als letzten Mittel zurückgegriffen werden sollte.

· Als reactie op onderbrekingen van de gasvoorziening moeten bij voorkeur op de marktwerking gebaseerde instrumenten gebruikt worden; maatregelen die niet op de marktwerking gebaseerd zijn, mogen enkel in laatste instantie worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umfragen zeigen, dass sich die Unternehmen darum sorgen, welche Auswirkungen Arbeitszeitregelungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und die Fähigkeit, auf saisonale und andere Schwankungen zu reagieren, habennnen, dies insbesondere angesichts der Schwierigkeiten bei der Einstellung von Personal in Spitzenzeiten.

Uit onderzoeken blijkt dat de bedrijven bezorgd zijn over het effect dat de arbeidstijdregeling kan hebben op het concurrentievermogen en het vermogen om in te spelen op seizoens- en andere schommelingen in de activiteiten, met name rekening houdend met de moeilijkheid om in piekperioden personeel aan te werven.


Es sollte explizit zum Ausdruck gebracht werden, dass die zuständigen Behörden die Einhaltung der Verordnung sicherzustellen und nicht nur auf die Beschwerden der Zahlungsdienstnutzer zu reagieren haben.

Uitdrukkelijk moet worden bepaald dat de bevoegde autoriteiten op de naleving van deze verordening toezien en niet alleen maar klachten van de betalingsdienstgebruikers behandelen.


Die europäischen Produzenten werden nun auf die neue Situation konkret zu reagieren haben.

De Europese producenten zullen nu echt op de nieuwe situatie moeten anticiperen.


Um auf diese wichtigen Herausforderungen wirksam zu reagieren, haben diese Gebiete im Rahmen einer innovativen Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums begonnen, Überlegungen über ihre sozioökonomische Rolle anzustellen, und nehmen strukturelle Anpassungen vor.

In het kader van een innovatief plattelandsontwikkelingsbeleid zijn deze gebieden met een debat over hun sociaal-economische rol begonnen en voeren zij structurele aanpassingen door om op doeltreffende wijze op deze belangrijke uitdagingen te reageren.


Deutschland und der Europäische Investitionsfonds (EIF) haben einen gemeinsamen Fonds geschaffen, um auf diese Situation zu reagieren, während andere Mitgliedstaaten wie etwa Frankreich ihre Politik bezüglich Steuern und Sozialabgaben geändert haben.

Duitsland en het Europees Investeringsfonds (EIF) hebben een gezamenlijk fonds gecreëerd om deze acute situatie op te lossen, terwijl andere lidstaten als Frankrijk hun beleid inzake fiscale en sociale bijdragen hebben herzien.


Die Kommission wird auf die Äußerungen, mit denen sie im Rahmen der Kampagne konfrontiert sein wird, zum Teil äußerst energisch zu reagieren haben.

De Commissie zal krachtig moeten reageren op bepaalde vormen van commentaar waarmee ze tijdens deze campagne zal worden geconfronteerd.




Anderen hebben gezocht naar : beweiskraft haben     wirkung haben     aufschiebende wirkung haben     kampflustig reagieren     reagieren lassen     reagieren haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reagieren haben' ->

Date index: 2023-07-22
w