Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalien-Verordnung
Paket von REACH-Leitlinien
REACH
REACH-Durchführungsprojekt
REACH-Verordnung
RIP
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «reach danken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | REACH [Abbr.]

registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | Reach [Abbr.]


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006


REACH-Durchführungsprojekt | RIP [Abbr.]

REACH-uitvoeringsproject | RIP [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lord Bach, amtierender Ratspräsident (EN) Herr Präsident, ich möchte eingangs den Abgeordneten dieses Parlaments und insbesondere den federführenden Ausschüssen und deren Mitgliedern für ihre intensive Arbeit zu REACH danken.

Lord Bach, fungerend voorzitter van de Raad (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de leden van dit Parlement bedanken voor hun grote inspanningen met betrekking tot de REACH-verordening, en dan met name de voornaamste commissies en hun leden.


Noch einmal möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Sacconi sowie Frau Ek und Herrn Nassauer, für ihre wahrhaft gewaltigen Anstrengungen beim Zustandekommen dieses Kompromisses im Zusammenhang mit einem der wichtigsten Aspekte von REACH danken.

Ik wil nogmaals de rapporteur, de heer Sacconi, mevrouw Ek en de heer Nassauer van harte gelukwensen met de daadwerkelijk grote inspanningen die zij hebben ondernomen om tot een compromis te komen bij een van de belangrijkste aspecten van REACH.


Ferner möchte ich auch allen anderen danken, mit denen ich während der Behandlung von REACH zusammengearbeitet habe.

Ik wil ook alle anderen bedanken met wie ik tijdens mijn werk aan REACH heb samengewerkt.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte dem Kollegen Sacconi für seine Arbeit an REACH sowie für die mit unserer Hilfe zustande gekommenen Kompromisse zu Themen wie Zulassung usw. danken.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Sacconi bedanken voor zijn werk aan REACH en voor de compromissen die hij met ons heeft bereikt inzake de autorisatie, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte ich noch einmal allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments danken, die in den vergangenen neun Monaten so intensiv daran gearbeitet haben, dass es mit dem REACH-Vorschlag vorangeht.

Tot slot wil ik nogmaals alle afgevaardigden van het Europees Parlement bedanken die de afgelopen negen maanden zo hard hebben gewerkt aan vooruitgang bij het REACH-voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach danken' ->

Date index: 2022-10-07
w