Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raums zukommen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss ein verbesserter koordinierter Ansatz zwischen dem EAD und den verschiedenen GD der Kommission gefördert und angestrebt werden, um durch die Festlegung kohärenter Programme und Strategien die verfügbaren Mitteln dem Schutz der Umwelt und der Fischerei, aber auch integrierten Programmen für eine nachhaltige Entwicklung und die Entwicklung des ländlichen Raums zukommen zu lassen.

Er moet worden gestreefd naar een betere coördinatie van de inspanningen van de EDEO en de diverse directoraten-generaal van de Commissie om samenhangende en strategische programma's vast te stellen waarmee de beschikbare middelen worden doorgesluisd naar milieubescherming en visserij, maar ook naar geïntegreerde programma's voor duurzame ontwikkeling en plattelandsontwikkeling.


21. begrüßt es, dass die im Abkommen von Cotonou und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehenen Regionaltagungen seit 2008 stattfinden; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen, darunter auch Konfliktverhütung und -lösung, ermöglichen und dass die europäischen Politiken zur Stärkung des regionalen Zusammenhalts beitragen; betont, dass diese Treffen in Bezug auf Aushandlung, Abschluss und Umsetzung von WPA zu einem besonders günstigen Zeitpunkt stattfinden und ihnen eine Vorrangstellung zukommen muss; beglückwünscht die Organisatoren der beiden sehr erfolgreichen ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zeer gunstig moment in de onderhandelingen over, de sluiting en de tenuitvoerlegging van de EPO's en dat zij een prioriteit moeten vormen; complim ...[+++]


21. begrüßt es, dass die im Abkommen von Cotonou und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehenen Regionaltagungen seit 2008 stattfinden; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen, darunter auch Konfliktverhütung und -lösung, ermöglichen und dass die europäischen Politiken zur Stärkung des regionalen Zusammenhalts beitragen; betont, dass diese Treffen in Bezug auf Aushandlung, Abschluss und Umsetzung von WPA zu einem besonders günstigen Zeitpunkt stattfinden und ihnen eine Vorrangstellung zukommen muss; beglückwünscht die Organisatoren der beiden sehr erfolgreichen ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zeer gunstig moment in de onderhandelingen over, de sluiting en de tenuitvoerlegging van de EPO's en dat zij een prioriteit moeten vormen; complim ...[+++]


21. begrüßt es, dass die im Abkommen von Cotonou und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehenen Regionaltagungen seit 2008 stattfinden; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen, darunter auch Konfliktverhütung und -lösung, ermöglichen und dass die europäischen Politiken zur Stärkung des regionalen Zusammenhalts beitragen; betont, dass diese Treffen in Bezug auf Aushandlung, Abschluss und Umsetzung von WPA zu einem besonders günstigen Zeitpunkt stattfinden und ihnen eine Vorrangstellung zukommen muss; beglückwünscht die Organisatoren der beiden sehr erfolgreichen ...[+++]

21. is verheugd over het feit dat de regionale bijeenkomsten, die zijn opgenomen in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van orde van de PPV, vanaf 2008 hebben plaatsgevonden; is van oordeel dat deze bijeenkomsten een daadwerkelijke gedachtewisseling over regionale vraagstukken mogelijk maken, met inbegrip van de preventie en het oplossen van de conflicten, en is van mening dat het Europees beleid bijdraagt tot de versterking van de regionale samenhang; onderstreept dat deze bijeenkomsten worden gehouden op een zeer gunstig moment in de onderhandelingen over, de sluiting en de tenuitvoerlegging van de EPO's en dat zij een prioriteit moeten vormen; complim ...[+++]


15. unterstreicht, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums bei der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der ökologischen Nachhaltigkeit der Landwirtschaft und bei der Förderung von Beschäftigung und Wachstum in verwandten Wirtschaftsbereichen eine Schlüsselfunktion zukommen muss;

15. beklemtoont dat het regionaal ontwikkelingsbeleid centraal moet staan bij de versterking van het concurrentievermogen en de milieuvriendelijkheid van de landbouwsector en dat werkgelegenheid en groei in de daarmee verwante economische sectoren moet worden gestimuleerd;


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union erfreulicherweise Beihilfen für benachteiligte Gebiete gewährt, aber selbst nur einen Teil davon finanziert und unter Hinweis darauf, dass der Unterstützung benachteiligter Gebiete künftig mehr Bedeutung für die Erhaltung der Landwirtschaft und der Besiedlung des ländlichen Raums zukommen muss, wenn in der Gemeinsamen Agrarpolitik zu einem von der Produktion losgelösten Beihilfesystem übergegangen wird,

S. overwegende dat de Europese Unie steun toekent aan probleemgebieden (LFA's), maar eraan herinnerend dat de EU slechts een deel daarvan financiert; overwegende dat bij de verlening van steun aan probleemgebieden meer belang moet worden toegekend aan de instandhouding van de landbouw, alsmede aan het bewoond houden van het platteland, nu het gemeenschappelijk landbouwbeleid overstapt op een stelsel van steun dat losgekoppeld is van de productie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raums zukommen muss' ->

Date index: 2024-03-08
w