Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raums darf kein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisen

het oppervlak van walsdraad mag geen gebreken vertonen zoals bladders, walsnaden ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Innerhalb des oben beschriebenen Raums darf kein Strukturelement positioniert werden, auch wenn es völlig durchsichtig ist.

In de hierboven beschreven ruimte mag zich geen structureel element bevinden, zelfs niet indien het volledig doorzichtig is.


– (PT) Die Europäische Union darf kein Raum sein, der sich nur mit den Angelegenheiten der darin vorhandenen Länder auseinandersetzt.

– (PT) De Europese Unie mag geen ruimte zijn die zich uitsluitend bezighoudt met de landen die er deel van uitmaken.


Das Internet darf kein virtueller Raum werden, in dem eine im realen Leben als Straftat geltende Handlung für zulässig oder gar protektiert erachtet wird – und zwar nur wegen der Nutzung technischer Mittel und der Art und Weise dieser Nutzung.

Het internet mag niet een virtueel territorium zijn, waar een handeling die in de werkelijke wereld een wetschending inhoudt wel toegestaan is, en zelfs bescherming geniet omdat het om technologie en het gebruik van technologie gaat.


13. fordert die Kommission auf, in ihrem Vorschlag für eine Reform der GMO zu berücksichtigen, dass der Weinsektor in den Anwendungsbereich der Strategie zur Entwicklung des ländlichen Raums fällt, da er zur nachhaltigen Entwicklung der Regionen beiträgt und da sich die meisten im Weinsektor geschaffenen Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten befinden; fordert daher, dass alle im Rahmen der GMO für Wein finanzierten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums klar aufgelistet werden, um zu verhindern, dass die Mittel für andere Zwecke verwendet werden, wobei jedoch keine Doppelfinanzierung ...[+++]

13. verzoekt de Commissie om er in haar voorstel tot hervorming van de gemeenschappelijke marktordening rekening mee te houden dat de wijnsector deel uitmaakt van de strategie voor de plattelandsontwikkeling, omdat hij bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van de regio's, en de meeste activiteiten die de wijnsector met zich meebrengt, in plattelandsgebieden plaatsvinden; vraagt dan ook dat er een duidelijke lijst van alle maatregelen voor plattelandsontwikkeling opgemaakt wordt die door de gemeenschappelijke marktordening voor de wijnbouw gesubsidieerd worden, om te voorkomen dat er middelen voor andere doeleinden gebruikt worden, in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die WTO darf keine Hindernisse für die Verwirklichung bestimmter gesellschaftlicher Ziele wie Landschafts- oder Umweltschutz, Artenvielfalt, Entwicklung des ländlichen Raums oder Tierschutz aufbauen.

Het tegemoet komen aan een aantal maatschappelijke bekommernissen, zoals bescherming van milieu, traditionele landschappen en biodiversiteit, plattelandsontwikkeling en dierenwelzijn, moet mogelijk worden gemaakt zonder dat de WTO hiervoor obstakels opwerpt.


Keine unbefugte Person darf den Raum, wo die Provinzratsmitglieder tagen, betreten, dies mit Ausnahme des notwendigen Personals, das für die verschiedenen Dienste des Rats sorgt, oder auf Sondergenehmigung des Präsidenten.

Geen buitenstaander mag de zaal betreden waar de provincieraadsleden vergaderd zijn, met uitzondering van het personeel dat nodig is om de verschillende diensten van de raad te verlenen of mits bijzondere toestemming van de voorzitter.


Nach Artikel 5 des Schengener Durchführungsübereinkommens darf die Einreise in den gemeinsamen Raum ohne Binnengrenzen nur gestattet werden, wenn der Drittausländer "keine Gefahr für die öffentliche Ordnung, die nationale Sicherheit oder die internationalen Beziehungen [eines der Mitgliedstaaten] darstellt".

Overeenkomstig artikel 5 van de Overeenkomst van Schengen mag een vreemdeling, om tot de gemeenschappelijke ruimte van vrij verkeer te worden toegelaten, "niet worden beschouwd als een gevaar voor de openbare orde, de nationale veiligheid of de internationale betrekkingen van [één van de lidstaten]".


19. ist der Auffassung, dass jede souveräne Regierung im Euro-Raum von den Finanzmärkten auf der Grundlage ihrer eigenen Kreditwürdigkeit gemäss den "Garantieverbots“-Klauseln des Vertrags von Maastricht (Artikel 100 bis 103) bewertet werden sollte; ist daher der Auffassung, dass die von den Bankenaufsichtsorganen geforderten Eigenkapitalauflagen beim Ankauf von Forderungen der Regierungen des Euro-Raums mit den normalen Regelungsvorschriften vereinbar sein sollten, je nachdem, welche objektive Bewertung der Kreditwürdigkeit angenommen wird, und nicht aus Wettbewerbsverzerrungen Nutzen gezogen werden ...[+++]

19. is van mening dat elke soevereine regering in de eurozone door de financiële markten beoordeeld moet worden op basis van de eigen kredietwaardigheid, overeenkomstig hetgeen is vastgelegd in de clausules in het Verdrag van Maastricht inzake een verbod op financiële steun voor overheidsfinanciën (artikelen 101-103); is derhalve van mening dat de kapitaalvereisten die worden voorgeschreven door banktoezichthouders voor de aankoop van staatsobligaties van regeringen in de eurozone moeten overeenstemmen met de normale regelgeving, afhankelijk van de vraag welke objectieve evaluatie van kredietwaardigheid wordt gehanteerd, en niet mogen profiteren van enige v ...[+++]


97. bekräftigt die Wichtigkeit der ländlichen Räume in Gesamteuropa und äußert in diesem Zusammenhang die Hoffnung, dass ein EU-Beitritt der Kandidaten aus Ost- und Südeuropa dort keine sozialen Verwerfungen durch Landflucht und Arbeitslosigkeit mit sich bringt; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass insbesondere die neu geschaffene zweite Säule im Agrarbereich, die Förderung des ländlichen Raums, weiter gestärkt werden muss; fordert die Kommission deshalb auf, den Beitrittskandidaten in der Auseinandersetzung um deren Anspruc ...[+++]

97. benadrukt het belang dat het platteland in geheel Europa heeft en koestert in dit verband de hoop dat een toetreding tot de Unie in de kandidaatlanden uit Oost- en Zuid-Europa niet tot landvlucht en werkloosheid zal leiden met alle sociale ontwrichting die daarvan het gevolg zou zijn; is van mening dat er in dit verband in het bijzonder behoefte bestaat aan een verdere versterking van de nieuw opgerichte tweede zuil van het landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling; doet daarom een beroep op de Commissie om de kandidaatlanden i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : raums darf kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raums darf kein' ->

Date index: 2023-04-20
w