Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Raumfahrtpolitik
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Grünbuch - Europäische Raumfahrtpolitik
Hochrangige Gruppe Raumfahrtpolitik
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «raumfahrtpolitik vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Raumfahrtpolitik

Europees ruimtevaartbeleid


Grünbuch - Europäische Raumfahrtpolitik

Groenboek - Europees ruimtevaartbeleid


hochrangige Gruppe Raumfahrtpolitik

Groep op hoog niveau ruimtevaartbeleid | HSPG [Abbr.]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu machen.

Voor de uitvoering van een Europees ruimtevaartbeleid wordt gedacht aan twee fasen: de eerste fase (2004-2007) behelst de uitvoering van de activiteiten die onder de recent bereikte kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA vallen; de tweede fase (2007 en daarna) begint na de inwerkingtreding van het Europese constitutionele verdrag, waarin naar verwachting de ruimtevaart zal worden opgenomen als een gedeelde bevoegdheid van de Unie en haar Lidstaten.


Dieser Betrag sollte vorrangig aus den Programmen umgeschichtet werden, die im mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020 für die Raumfahrtpolitik vorgesehen sind, d.h. EGNOS/Galileo und Copernicus, vorzugsweise im Rahmen spezifischer Haushaltlinien für diese Programme, ohne dass die Verwirklichung der Ziele dieser Programme gefährdet wird.

Het moet in de eerste plaats worden gehaald uit programma's voor het ruimtevaartbeleid die in het meerjarig financieel kader voor 2014-2020 zijn opgenomen, met name EGNOS/Galileo en Copernicus, en bij voorkeur via specifieke begrotingslijnen in het kader van deze programma's, waarbij moet worden gewaarborgd dat hun eigen doelstellingen niet op de helling komen te staan.


1. weist darauf hin, dass mit dem Vertrag von Lissabon ein neuer Artikel (Artikel 189) eingeführt wurde, in dem vorgesehen ist, dass eine europäische Raumfahrtpolitik ausgearbeitet wird, um den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt und die Wettbewerbsfähigkeit mit Tätigkeiten in den Bereichen Forschung, technologische Entwicklung und Nutzung zu fördern; ist der Ansicht, dass die Raumfahrtpolitik der EU nicht der Militarisierung des Weltraums Vorschub leisten darf;

1. wijst erop dat met het Verdrag van Lissabon een nieuw artikel 189 in werking is getreden dat voorziet in het uitstippelen van een Europees ruimtevaartbeleid, met als doel door middel van activiteiten op het vlak van onderzoek, technologische ontwikkeling en verkenning van de ruimte de wetenschappelijke en technische vooruitgang en het industriële concurrentievermogen te bevorderen; is van mening dat het ruimtevaartbeleid van de Unie niet mag bijdragen aan de militarisering van de ruimte;


9. weist darauf hin, dass das GMES-Programm eine Priorität der europäischen Raumfahrtpolitik ist und als solche im EU-Haushalt vorgesehen werden sollte, damit Europa seinen „2020-Verpflichtungen“ nachkommen kann und der Klimawandel bekämpft wird.

9. herhaalt dat het GMES-programma een prioriteit van het Europese ruimtevaartbeleid is en daarom in de Europese begroting moet worden geïntegreerd, zodat Europa zijn verbintenis om de doelstellingen van "Europa 2020" te verwezenlijken kan nakomen en de strijd kan aanbinden met de klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die von der Kommission seit 1999 unternommenen Anstrengungen hinsichtlich der Überlegungen über die allmähliche Einführung einer gemeinschaftlichen Raumfahrtpolitik; begrüßt insbesondere, dass die Kommission so rasch auf die Forderungen des Europäischen Parlaments (Entschließung vom 17. Januar 2002) reagiert und das Grünbuch veröffentlicht hat; erwartet mit Spannung die Veröffentlichung der Ergebnisse der auf der Grundlage des Grünbuchs durchgeführten Anhörungen und die Veröffentlichung des Weißbuchs, die für Ende 2003 vorgesehen ist;

1. looft het werk dat de Commissie sinds 1999 heeft verricht om het denken over een geleidelijke totstandbrenging van een communautair ruimtevaartbeleid op gang te brengen; is met name verheugd over de snelheid waarmee de Commissie heeft gereageerd op de wensen die het Parlement uitte in zijn resolutie van 17 januari 2002 door het Groenboek te publiceren; wacht met ongeduld op de publicatie van de resultaten van het op basis van het Groenboek gevoerde overleg en de publicatie van het Witboek eind 2003;


1. begrüßt die von der Kommission seit 1999 unternommenen Anstrengungen im Sinne von Verhandlungen über die allmähliche Einführung einer gemeinschaftlichen Raumfahrtpolitik; begrüßt insbesondere, dass die Kommission so rasch auf die Forderungen des Europäischen Parlaments (Entschließung vom 17. Januar 2002) reagiert und das Grünbuch veröffentlicht hat; erwartet mit Spannung die Veröffentlichung der Ergebnisse der auf der Grundlage des Grünbuchs durchgeführten Anhörungen und die Veröffentlichung des Weißbuchs, die für Ende 2003 vorgesehen ist;

1. looft het werk dat de Commissie sinds 1999 heeft verricht om het denken over een geleidelijke totstandbrenging van een communautair ruimtevaartbeleid op gang te brengen; is met name verheugd over de snelheid waarmee de Commissie heeft gereageerd op de wensen die het Parlement uitte in zijn resolutie van 17 januari 2002 door het Groenboek te publiceren; wacht met ongeduld op de publicatie van de resultaten van het op basis van het Groenboek gevoerde overleg en de publicatie van het Witboek eind 2003;


Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu machen.

Voor de uitvoering van een Europees ruimtevaartbeleid wordt gedacht aan twee fasen: de eerste fase (2004-2007) behelst de uitvoering van de activiteiten die onder de recent bereikte kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de ESA vallen; de tweede fase (2007 en daarna) begint na de inwerkingtreding van het Europese constitutionele verdrag, waarin naar verwachting de ruimtevaart zal worden opgenomen als een gedeelde bevoegdheid van de Unie en haar Lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raumfahrtpolitik vorgesehen' ->

Date index: 2021-04-08
w