Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Astronautik
Behörde der Europäischen Union
Bemannte Raumfahrt
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Einrichtung ohne Erwerbscharakter
Einrichtung ohne Gewinnzweck
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Fahrzeuginnenraum-Einrichtung einbauen
Fahrzeuginnenraum-Einrichtung montieren
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Institutionelle Behörde EG
Lichttechnische Einrichtung ausrichten
Private Einrichtung sozialer Art
Private gemeinnützige Einrichtung
Raumfahrt
Raumflug
Unbemannte Raumfahrt
Weltraumfahrt
Weltraumunternehmen

Vertaling van "raumfahrt einrichtung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Raumfahrt [ bemannte Raumfahrt | Raumflug | unbemannte Raumfahrt | Weltraumunternehmen ]

ruimtevaart [ bemande ruimtevlucht | ruimtevlucht ]


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Fahrzeuginnenraum-Einrichtung einbauen | Fahrzeuginnenraum-Einrichtung montieren

interieuronderdelen voor transportvoertuigen installeren


private Einrichtung sozialer Art | private gemeinnützige Einrichtung

particuliere instelling van sociale aard


Einrichtung in explosionsgeschuetzter Ausfuehrung explosionssichere Einrichtung

explosieveilige installatie | ontploffingsvaste installatie | ontploffingsveilige installatie


Einrichtung ohne Erwerbscharakter | Einrichtung ohne Gewinnzweck

instelling zonder winstoogmerk


Astronautik | Raumfahrt | Weltraumfahrt

Astronautica | Ruimtevaart


Lichttechnische Einrichtung ausrichten

verlichtingsapparatuur afstellen | verlichtingsapparatuur scherpstellen


Finanzmittel einer Einrichtung des Gesundheitssystems verwalten

begroting van een zorgeenheid beheren | budget van een zorgeenheid beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es könnte sich daher als notwendig erweisen, Maßnahmen zur Einrichtung eines kohärenten EU-Regelungsrahmens für die Raumfahrt zu ergreifen, um das Potenzial eines Raumfahrt-Binnenmarktes zu erschließen, indem rechtliche Lücken auf kohärente Weise geschlossen, divergierende nationale Rechtsrahmen vermieden und die einzelstaatlichen und europäischen Sicherheitsinteressen gewahrt werden.

Het kan daarom nodig zijn stappen te ondernemen in de richting van een samenhangend EU-regelgevingskader voor de ruimtevaart teneinde het potentieel van een interne markt voor ruimtevaart te benutten door juridische leemten op coherente wijze op te vullen, het ontstaan van uiteenlopende nationale regelgevingskaders te voorkomen en de nationale en Europese veiligheidsbelangen te beschermen.


einer in Russland niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung wie in Anhang V aufgeführt, die vorwiegend und in größerem Umfang in der Entwicklung, der Produktion, dem Verkauf oder der Ausfuhr von militärischer Ausrüstung oder militärischen Diensten tätig ist; hiervon ausgenommen sind juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die in den Bereichen Raumfahrt oder Kernenergie tätig sind.

in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die hoofdzakelijk betrokken zijn bij of belangrijke activiteiten ontplooien op het gebied van het ontwerpen, produceren, verkopen of uitvoeren van militaire uitrusting of diensten, als vermeld in bijlage V, met uitzondering van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die actief zijn in de ruimtevaart en op het gebied van kernenergie.


der Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an Einrichtungen in der DVRK oder an Einrichtungen der DVRK oder der DVRK gehörenden Einrichtungen außerhalb der DVRK, die Aktivitäten nachgehen, die mit den Nuklearprogrammen, Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen oder Aktivitäten, der mit konventioneller Rüstung in Verbindung stehenden Industrie der DVRK, oder Aktivitäten der DVRK im Bereich der Bergbau-, der Raffinerie- und der chemischen Industrie, des Hüttenwesens und der Metallbearbeitung sowie der Luft- und Raumfahrt in Zusamm ...[+++]

het verwerven of uitbreiden van een deelneming in entiteiten in de DVK, of entiteiten uit de DVK of entiteiten buiten de DVK die eigendom zijn van de DVK, die betrokken zijn bij de programma's of activiteiten van de DVK in verband met kernwapens, ballistische raketten of andere massavernietigingswapens, bij de industrie in verband met conventionele wapens, of bij activiteiten in de sectoren mijnbouw, raffinage en chemische industrie, de metaal- en de metaalbewerkingsindustrie, en de ruimtevaartindustrie, inclusief de volledige verwerving van dergelijke entiteiten en de verwerving van aandelen of andere effecten die een deelnemingsrecht v ...[+++]


a)einer in Russland niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung wie in Anhang V aufgeführt, die vorwiegend und in größerem Umfang in der Entwicklung, der Produktion, dem Verkauf oder der Ausfuhr von militärischer Ausrüstung oder militärischen Diensten tätig ist; hiervon ausgenommen sind juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die in den Bereichen Raumfahrt oder Kernenergie tätig sind.

a)in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die hoofdzakelijk betrokken zijn bij of belangrijke activiteiten ontplooien op het gebied van het ontwerpen, produceren, verkopen of uitvoeren van militaire uitrusting of diensten, als vermeld in bijlage V, met uitzondering van rechtspersonen, entiteiten of lichamen die actief zijn in de ruimtevaart en op het gebied van kernenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass es derzeit immer noch eine unzureichende Koordinierung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Raumfahrtpolitik zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und der ESA gibt und es dadurch zu Doppelungen von Strukturen gekommen ist und Synergieeffekte nicht ausreichend genutzt werden können; betont, dass die Einrichtung eines klaren Governance-Rahmens für die Raumfahrt enorme Effizienzgewinne ermöglichen würde;

F. overwegende dat er tot op de dag van vandaag nog steeds te weinig coördinatie plaatsvindt van de maatregelen op het gebied van ruimtevaartbeleid tussen de EU, de lidstaten en het Europees Ruimteagentschap, en dat sommige structuren elkaar daardoor overlappen en er niet optimaal gebruik wordt gemaakt van synergie-effecten; onderstreept dat de vaststelling van een duidelijk governancekader in de ruimtevaart tot een aanzienlijk hogere efficiëntie kan leiden;


Es könnte sich daher als notwendig erweisen, Maßnahmen zur Einrichtung eines kohärenten EU-Regelungsrahmens für die Raumfahrt zu ergreifen, um das Potenzial eines Raumfahrt-Binnenmarktes zu erschließen, indem rechtliche Lücken auf kohärente Weise geschlossen, divergierende nationale Rechtsrahmen vermieden und die einzelstaatlichen und europäischen Sicherheitsinteressen gewahrt werden.

Het kan daarom nodig zijn stappen te ondernemen in de richting van een samenhangend EU-regelgevingskader voor de ruimtevaart teneinde het potentieel van een interne markt voor ruimtevaart te benutten door juridische leemten op coherente wijze op te vullen, het ontstaan van uiteenlopende nationale regelgevingskaders te voorkomen en de nationale en Europese veiligheidsbelangen te beschermen.


Stärkung der bestehenden Mechanismen zur Koordinierung des europäischen Fachwissens und der aus gemeinschaftlichen, zwischenstaatlichen und einzelstaatlichen Mitteln finanzierten europäischen Investititionen in die Raumfahrt und Einrichtung von Mechanismen zur Verbesserung der Synergien zwischen zivilen und militärischen Raumfahrtprogrammen, wobei den speziellen Erfordernissen beider Sektoren einschließlich ihrer Entscheidungsbefugnisse und Finanzregelungen Rechnung zu tragen ist,

de bestaande mechanismen voor het coördineren van de Europese deskundigheid en investeringen in de ruimtevaart, gefinancierd uit communautaire, intergouvernementele en nationale middelen, moeten worden versterkt en er moeten nieuwe mechanismen komen voor het verbeteren van de synergieën tussen ruimteprogramma's voor civiele en voor defensiedoeleinden, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van beide sectoren, met inbegrip van hun besluitvormingsbevoegdheden en financieringsregelingen;


Sie werden ferner die Einrichtung eines hochrangigen Lenkungsgremiums für die Zusammenarbeit zwischen der EU und China auf dem Gebiet der Raumfahrt ankündigen.

Zij zullen de oprichting aankondigen van een stuurgroep op hoog niveau voor de samenwerking tussen de EU en China op ruimtegebied.


Ausgangspunkt für die Erstellung des Entwurfs der Rahmenübereinkunft zwischen der EG und der ESA war die Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2000 "Ein neues Kapitel der europäischen Raumfahrt" , die zur Einrichtung einer Gemeinsamen Task Force der Europäischen Kommission und der ESA-Exekutive führte. Diese Gemeinsame Task Force bewertete alle Aspekte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA und legte einen Bericht vor, der die Grundlage für die Mitteilung der Kommission "Hin zu einer Europäischen Raumfahrtpolitik" bildete, die dem Rat am 7. Dezember 2001 vorgelegt wurde.

Het proces dat heeft geleid tot de ontwerp-tekst van de EG-ESA-kaderovereenkomst, startte in 2000 met de Commissiemededeling " Europa en de ruimtevaart: begin van een nieuw hoofdstuk" die resulteerde in de oprichting van een gezamenlijke task force door de Europese Commissie en de uitvoerende instanties van het ESA. De gezamenlijke task force beoordeelde alle aspecten van de samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en het ESA en diende een verslag in dat aan de basis lag van de op 7 december 2001 bij de Raad ingediende Commissiemededeling getiteld "Op weg naar een Europees Ruimtevaartbeleid" .


In seiner Entschließung vom 18. Mai 2000 hat das Parlament das Arbeitsdokument „in Richtung eines kohärenten europäischen Einsatzes für die Raumfahrt“ positiv aufgenommen und seine Unterstützung für die Einrichtung eines weltweiten Satellitennavigationssystems mit einer starken europäischen Beteiligung, d.h. das System GALILEO, bekräftigt.

In zijn resolutie van 18 mei 2000 reageerde het Parlement positief op het werkdocument van de Commissie “ Naar een samenhangende Europese aanpak van de ruimtevaart” en heeft het nogmaals zijn steun gegeven aan de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem waaraan Europa een belangrijke bijdrage levert, dat wil zeggen het systeem GALILEO.


w