Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raum verfügbar sein » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund baulicher Einschränkungen (Begrenzungslinien, verfügbarer Raum) darf die lichte Höhe in diesen Bereichen geringer sein.

In deze ruimten is een gereduceerde vrije hoogte toegestaan als gevolg van structurele beperkingen (profiel, fysieke ruimte).


Die Frequenzen, die durch den Übergang zum digitalen Fernsehen freiwerden – also die sogenannte digitale Dividende –, sollen auch für mobile Breitbanddienste, die insbesondere Lücken im ländlichen Raum schließen können, verfügbar sein.

De frequenties die vrijkomen door de overgang naar digitale televisie, de zogenaamde digitale dividenden, moeten ook beschikbaar zijn voor mobiele breedbanddiensten, die met name hiaten in plattelandsgebieden kunnen dichten.


5. verweist auf die großen Probleme bei der Ausführung des ELER; bedauert, dass 2007 2 830 Millionen EUR nicht verausgabt werden konnten, 1 361 Millionen EUR auf 2008 übertragen und 1 469 Millionen EUR gemäß Nummer 48 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommmission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung auf die Jahre 2008-2013 übertragen wurden, obwohl die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen ...[+++]

5. wijst op de grote moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van het ELFPO; betreurt dat 2,830 miljard euro aan kredieten niet besteed werden in 2007, dat 1,361 miljard euro werden overgedragen naar 2008 en dat 1,469 miljard euro werden geherprogrammeerd naar de periode 2008-2013 krachtens punt 48 van de interinstitutionele overeenkomst tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, ondanks het feit dat Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plat ...[+++]


39. verweist auf die großen Schwierigkeiten bei der Ausführung des Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER); bedauert, dass 2007 2 830 Millionen EUR nicht verausgabt werden konnten, 1 361 Millionen EUR auf 2008 übertragen und 1 469 Millionen EUR gemäß Nummer 48 der IIV für die Jahre 2008-2013 umgeplant wurden; äußert seine Besorgnis über die Umplanung derart hoher Beträge, die dazu führen wird, dass die Mittel erst mit erheblicher Verzögerung in den ländlichen Gebieten ...[+++]

39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;


39. verweist auf die großen Schwierigkeiten bei der Ausführung des Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER); bedauert, dass 2007 2 830 Millionen EUR nicht verausgabt werden konnten, 1 361 Millionen EUR auf 2008 übertragen und 1 469 Millionen EUR gemäß Nummer 48 der IIV für die Jahre 2008-2013 umgeplant wurden; äußert seine Besorgnis über die Umplanung derart hoher Beträge, die dazu führen wird, dass die Mittel erst mit erheblicher Verzögerung in den ländlichen Gebieten ...[+++]

39. wijst op de grote verschillen bij de tenuitvoerlegging van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); betreurt het dat in 2007 voor 2 830 miljoen EUR geen bestemming kon worden gevondenen, dat 1 361 miljoen EUR overgedragen werd naar 2008 en 1 469 miljoen werd hergeprogrammeerd voor de jaren 2008 - 2013 in het kader van punt 48 van het IIA; geeft uiting aan zijn zorg over de herprogrammering van dergelijke aanzienlijke bedragen, wat zal leiden tot een aanzienlijke vertraging bij de beschikbaarstelling van middelen voor de plattelandsgebieden;


Abhängig von Art und Länge des Transports muss mehr Raum verfügbar sein, beispielsweise 40% mehr für Schweine, 16% mehr für Rinder, 32% mehr für Schafe.

Er moet meer ruimte beschikbaar zijn al naargelang de diersoort en de reisduur, bv. 40% meer voor varkens, 16% meer voor runderen, 32% meer voor schapen.


Analog ist für einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem die Informationen zwischen den mit der Strafverfolgung befassten Behörden auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene frei verfügbar sein sollten, ein hohes und einheitliches Niveau für den Schutz personenbezogener Daten in allen Mitgliedstaaten erforderlich.

Naar analogie daarvan vereist een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht waarin informatie zowel op nationaal als op EU-niveau vrij moet kunnen circuleren tussen de wetshandhavingsautoriteiten, een hoog en eenvormig beschermingsniveau van persoonsgegevens in alle lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum verfügbar sein' ->

Date index: 2024-08-02
w