Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "raum unerlässlich sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Gespräche tragen dazu bei, das gegenseitige Vertrauen und Verständnis, die beide für die Verstärkung der Zusammenarbeit und der Stabilität in der Taiwan-Straße und im asiatisch-pazifischen Raum unerlässlich sind, weiter zu entwickeln.

Deze besprekingen dragen bij tot de ontwikkeling van het wederzijdse vertrouwen en begrip, die onontbeerlijk zijn voor de versterking van de samenwerking en de stabiliteit van de Straat van Taiwan en van Azië-het gebied van de Stille Oceaan.


Vorteile eines unionsweiten Transfers: Dieser Punkt erhält ein besonderes Gewicht in Verbindung mit der Schaffung von Exzellenzzentren im gesamten EU-Raum, die für den wirtschaftlichen Erfolg, wissenschaftliche Entdeckungen, technologische Innovationen und Arbeitsplätze unerlässlich sind.

Voordelen van uitwisselingen in de Unie: Dit idee wordt vooral aantrekkelijk wetende dat in de hele Unie expertisecentra worden opgericht die essentieel zijn voor economisch succes, wetenschappelijke uitvindingen, technologische innovatie en werkgelegenheid.


Der vollständige Zugang zu den Bewertungsberichten der Sachverständigen über den Fortschritt der Vorbereitungen beider Staaten ist für eine klare Beurteilung mit allen erforderlichen Bestandteilen, die notwendig sind, um die Stellungnahme des Europäisches Parlament festzulegen, ob diese beiden Staaten in der Lage sind, dem Schengen-Raum beizutreten, unerlässlich.

Volledige toegang tot de door deskundigen opgestelde evaluatierapporten met betrekking tot de voortgang van de voorbereidingen in deze twee landen is essentieel voor een heldere beoordeling met inachtneming van alle elementen die voor het Europees Parlement van belang zijn om te bepalen of deze twee landen klaar zijn om tot het Schengengebied toe te treden.


Unabhängig davon, ob es um Personen oder Waren geht, sind mit dem Beruf des Kraftverkehrsunternehmers Tätigkeiten verbunden, die für die wirtschaftliche Weiterentwicklung der Union unerlässlich sind und die im Einklang mit den Zielen von Lissabon stehen, die Wirtschaft im europäischen Raum anzukurbeln.

Of we nu spreken over mensen of goederen, het beroep van wegvervoerondernemer heeft betrekking op het verrichten van activiteiten die onmisbaar zijn voor de economische ontwikkeling van de Unie, in overeenstemming met de doelstellingen van Lissabon om de economische activiteit in het Europese gebied te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berggebiete sind besonders zu berücksichtigen, da sie sehr viele Funktionen erfüllen, die für die Gesamtlebensfähigkeit der Union und ihres ländlichen Raumes unerlässlich sind.

Bijzondere aandacht verdienen de berggebieden, aangezien die zeer veel functies vervullen die voor de algehele leefbaarheid van de Unie en het platteland onmisbaar zijn.


69. stellt fest, dass die Rentabilität der Betriebe und die Lebensqualität der Landwirte unerlässliche Voraussetzungen für die Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit sind; ist deshalb der Auffassung, dass es eine grundlegende flächenbezogene Direktbeihilfe aus EU-Mitteln für alle Landwirte in der Europäischen Union geben sollte, um die soziale und wirtschaftliche Nachhaltigkeit des europäischen Modells für die landwirtschaftliche Erzeugung sicherzustellen, das den europäischen Verbrauchern eine Grundsicherheit bei der Versorg ...[+++]

69. verklaart dat de levensvatbaarheid van het bedrijf en de bestaanskwaliteit voor de boeren een absolute voorwaarde zijn voor de voortzetting van landbouwactiviteiten; meent daarom dat er een directe, door de EU gefinancierde basissteun in de vorm van een areaaltoeslag voor alle boeren in de EU moet zijn om de sociale en economische duurzaamheid van het Europese landbouwproductiemodel te waarborgen, dat voor een fundamentele voedselzekerheid voor de Europese consument moet zorgen, de boeren in staat moet stellen voedsel van hoge kwaliteit concurrerend te produceren, moet verzekeren dat het landbouwbedrijf en banen op het platteland overal in de EU worden gestimule ...[+++]


Für die Entwicklung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ohne Binnengrenzen ist es unerlässlich, dass Informationen über die Landesgrenzen hinweg verfügbar sind.

Het is van essentieel belang voor de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen dat informatie over de nationale grenzen heen beschikbaar is.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     raum unerlässlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum unerlässlich sind' ->

Date index: 2021-09-21
w