Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raum würde daher ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an die Annahme von Leonardo da Vinci II im April 1999 kam es zu einer Reihe politischer Initiativen mit weit reichenden Auswirkungen auf die Berufsbildungspolitik und daher auch auf Leonardo da Vinci II; die sind die Lissabonner Strategie vom März 2000, die der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wichtige Rolle beim Erreichen ihrer Ziele beimisst [4]; die Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], die einen Paradigmenwechsel in der allgemeinen und beruflichen Bildung ...[+++]

Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd; het verslag van de Raad Onderwijs en de Europese Commissie over de gemeenschappel ...[+++]


In der Erwägung, dass daher in keinem Fall von einer de facto-Enteignung die Rede sein kann, die in keinem Verhältnis zu den in Anwendung der europäischen Gesetzgebung verfolgten Erhaltungszielen (d.h. die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Populationsgrößen der Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie ebenfalls in Anhang ...[+++]

Overwegende dat er bijgevolg geenszins sprake zou kunnen zijn van een de facto onteigening, die buiten proportie zou zijn met de instandhoudingsdoelstellingen die overeenkomstig het Europees recht nagestreefd worden, namelijk om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van hun habitat ...[+++]


In der Erwägung, dass daher in keinem Fall von einer de facto-Enteignung die Rede sein kann, die in keinem Verhältnis zu den in Anwendung der europäischen Gesetzgebung verfolgten Erhaltungszielen (d.h. die Erhaltung in den betreffenden Gebieten der bestehenden Flächen und der vorhandenen Qualität der natürlichen Lebensraumtypen, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, wie in Anhang 3 vorliegenden Erlasses angeführt, sowie die Erhaltung der Populationsgrößen der Arten, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend gewesen sind, wie ebenfalls in Anhang ...[+++]

Overwegende dat er bijgevolg geenszins sprake zou kunnen zijn van een de facto onteigening, die buiten proportie zou zijn met de instandhoudingsdoelstellingen die overeenkomstig het Europees recht nagestreefd worden, namelijk om voor het behoud te zorgen, op de betrokken locaties, van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van de types natuurlijk habitats waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook voor het behoud van de populatieniveaus van de soorten waarvoor de locaties worden aangewezen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, alsook van de bestaande oppervlaktes en kwaliteit van hun habitat ...[+++]


Daher könnten es die zuständigen Behörden bei der Durchführung amtlicher Kontrollen ebenfalls in Betracht ziehen, den Gehalt an 2-Acetyl-4-tetrahydroxy-butylimidazol, d. h. die Verunreinigung, die analytisch ermittelt werden kann und die bei der Festlegung einer gesonderten ADI für Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) berücksichtigt wurde, zu überprüfen.

Daarom kunnen de bevoegde autoriteiten bij de uitvoering van officiële controles onder meer overwegen het gehalte 2-acetyl-4-tetrahydroxy-butylimidazool na te gaan, d.w.z. de onzuiverheid die analytisch kan worden vastgesteld en waarmee rekening is gehouden bij de vaststelling van een aparte ADI voor ammoniakkaramel (E 150c).


Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung eines Raums für audiovisuelle Mediendienste ohne innere Grenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung eines hohen Schutzniveaus für Ziele allgemeinen Interesses, insbesondere der Schutz von Minderjährigen und der menschlichen Würde sowie die Förderung der Rechte der Menschen mit Behinderungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs u ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het realiseren van een ruimte zonder binnengrenzen voor audiovisuele mediadiensten waarbij tegelijk een hoog beschermingsniveau wordt gewaarborgd wat betreft doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, en de bevordering van de rechten van personen met een handicap, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergele ...[+++]


Im Gegensatz dazu ließe eine maximale Harmonisierung jedoch der Vielfalt keinen Raum und würde daher ebenfalls zu Problemen führen.

Toch zou, omgekeerd, een maximale harmonisering geen plaats meer bieden voor de diversiteit, hetgeen dus ook problematisch zou zijn.


Er wurde daher Augenzeuge der Ereignisse und konnte Frau Flautre, der Vertreterin des Europäischen Parlaments, die diesem Kongress ebenfalls beiwohnte, zu Hilfe eilen.

Hij heeft dus gezien wat er gebeurd is en kon hulp bieden aan de vertegenwoordigster van het Europees Parlement, mevrouw Flautre, die ook op het congres aanwezig was.


Er wurde daher Augenzeuge der Ereignisse und konnte Frau Flautre, der Vertreterin des Europäischen Parlaments, die diesem Kongress ebenfalls beiwohnte, zu Hilfe eilen.

Hij heeft dus gezien wat er gebeurd is en kon hulp bieden aan de vertegenwoordigster van het Europees Parlement, mevrouw Flautre, die ook op het congres aanwezig was.


Ich bin daher ebenfalls der Meinung, dass, wie von mehreren Europäischen Räten bereits hervorgehoben wurde, die Nachhaltigkeit und Umverteilung der Landwirtschaft europaweit sichergestellt werden muss und nicht nur das Postkartenimage der ländlichen Landschaft erhalten werden muss, sondern die Lebenskraft des ländlichen Raumes insgesamt.

Daarom steun ik de eis die eerder al op talloze bijeenkomsten van de Europese Raad is geformuleerd. Wij moeten garanties bieden voor een duurzame landbouw die verdeeld is over geheel Europa. Het volstaat niet dat wij het platteland in stand houden als decor; wij moeten er vooral ook voor zorgen dat het landelijke milieu zijn vitaliteit niet verliest.


Ich bin daher ebenfalls der Meinung, dass, wie von mehreren Europäischen Räten bereits hervorgehoben wurde, die Nachhaltigkeit und Umverteilung der Landwirtschaft europaweit sichergestellt werden muss und nicht nur das Postkartenimage der ländlichen Landschaft erhalten werden muss, sondern die Lebenskraft des ländlichen Raumes insgesamt.

Daarom steun ik de eis die eerder al op talloze bijeenkomsten van de Europese Raad is geformuleerd. Wij moeten garanties bieden voor een duurzame landbouw die verdeeld is over geheel Europa. Het volstaat niet dat wij het platteland in stand houden als decor; wij moeten er vooral ook voor zorgen dat het landelijke milieu zijn vitaliteit niet verliest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum würde daher ebenfalls' ->

Date index: 2023-11-05
w