Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raum stehen muss » (Allemand → Néerlandais) :

32. stellt fest, dass drastische Veränderungen bei der Mittelzuweisung im Rahmen der zweiten Säule vermieden werden müssen, da die Mitgliedstaaten Kontinuität in der Finanzplanung und Verlässlichkeit erwarten; unterstützt daher einen pragmatischen Ansatz, d. h. die Beibehaltung der gegenwärtigen Kriterien der Mittelzuteilung im Rahmen der zweiten Säule; stellt zudem fest, dass die Berücksichtigung von Umweltbelangen im Rahmen der zweiten Säule in einem angemessenen Verhältnis zur Entwicklung des ländlichen Raums stehen muss;

32. merkt op dat de lidstaten continuïteit in de financiële planning en betrouwbaarheid verwachten en dat abrupte wijzigingen in de toewijzing van steun in het kader van de tweede pijler daarom vermeden moeten worden; steunt daarom de pragmatische benadering, waarbij de huidige verdelingscriteria binnen de tweede pijler worden gehandhaafd; wijst er voorts op dat de zogeheten 'vergroening' in verhouding moet staan tot de ontwikkeling van plattelandsgebieden;


- für Wände, die in direktem Kontakt mit der Aussenluft oder einem unbeheizten oder nicht frostfreien Raum stehen, muss der angebrachte Dämmstoff erlauben, einen Wärmedurchgangskoeffizient U unter oder gleich 0,45 W/mK zu erreichen, und einen Wärmewiderstand von mindestens 1 mK/W aufweisen;

- voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/mK) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/mK en een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 mK/W;


(4) Die Beratung einzelner Landwirte, von Junglandwirten im Sinne dieser Verordnung und anderen Landbewirtschaftern muss mit mindestens einer Priorität der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums in Verbindung stehen und mindestens eines der folgenden Elemente betreffen:

4. Het aan individuele landbouwers, jonge landbouwers in de zin van deze verordening en andere grondbeheerders te verstrekken advies staat in verband met ten minste één prioriteit van de Unie voor plattelandsontwikkeling en heeft betrekking op ten minste één van de volgende elementen:


Die vorliegende Stellungnahme ist nicht nur eine Reaktion auf die Mitteilung, sie ist gleichzeitig auch ein Beitrag des EDSB zu der allgemeineren Diskussion über die Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, an deren Ende, wie vom schwedischen EU-Vorsitz angekündigt (5), ein neues strategisches Arbeitsprogramm (das Stockholmer Programm) stehen muss.

Dit advies is niet alleen een reactie op de mededeling, maar ook een bijdrage van de EDPS tot het meer algemene debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat moet uitmonden in een nieuw strategisch werkprogramma (het programma van Stockholm), zoals het Zweedse voorzitterschap van de EU heeft aangekondigd (5).


19. hebt die Bedeutung der Beteiligung des ESF bei der integrierten Förderung des ländlichen Raums hervor und hält es für notwendig, dass die Förderung des ländlichen Raums in einem umfassenden Programmprozess entsprechend der positiven Erfahrungen von LEADER unter Beteiligung ländlicher Akteure verankert wird; betont, dass das Schaffen von Synergien unter Beteilung aller Fonds für den ländlichen Raum im Vordergrund stehen muss und dass demzufolge dezentrale Finanzierungskonzepte wie der Globalzuschuss hier beson ...[+++]

19. benadrukt het belang van de aanwending van het ESF voor de geïntegreerde steun aan plattelandsgebieden en is van mening dat de steun aan plattelandsgebieden in een alomvattend programmeringsproces ingebed moet zijn, in navolging van de positieve ervaringen met het LEADER-programma voor degenen die in plattelandsgebieden werkzaam zijn; beklemtoont dat het scheppen van synergieën tussen alle fondsen voor plattelandsgebieden voorrang verdient en dat gedecentraliseerde financieringsconcepten, zoals de globale subsidie, zich dan ook u ...[+++]


Die Angabe « Asbest » muss auf den Containern/der Tür des Raumes stehen

Vermelding « asbest » op de containers en de deur van het lokaal


W. in der Erwägung, dass die GAP nicht nur Haushaltserfordernissen gerecht werden muss, sondern auch den Erwartungen der Öffentlichkeit hinsichtlich Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Raumordnung und vor allem Aufrechterhaltung eines Sozialgefüges im ländlichen Raum gerecht werden muss, sowie in der Erwägung, dass die Marktpolitik ein grundlegendes Instrument ist, um diese Ziele zu erreichen, und dass der landwirtschaftliche Familienbetrieb im Zentrum der Bemühungen stehen ...[+++]

W. overwegende dat in het GLB niet uitsluitend aandacht mag worden besteed aan begrotingsaspecten, maar dat ook moet worden gekeken naar tegemoetkoming aan de verwachtingen van de bevolking met betrekking tot voedselveiligheid, instandhouding van het milieu, grondbeheer en, met name, instandhouding van de sociale structuren op het platteland; dat het marktbeleid een fundamenteel instrument vormt voor het verwezenlijken van deze doelstellingen en dat gezinsbedrijven centraal moeten staan bij alle acties,


W. in der Erwägung, dass die GAP nicht nur Haushaltserfordernissen gerecht werden muss, sondern auch den Erwartungen der Öffentlichkeit hinsichtlich Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Raumordnung und vor allem Aufrechterhaltung eines Sozialgefüges im ländlichen Raum gerecht werden muss, sowie in der Erwägung, dass die Marktpolitik ein grundlegendes Instrument ist, um diese Ziele zu erreichen, und dass der landwirtschaftliche Familienbetrieb im Zentrum der Bemühungen stehen ...[+++]

W. overwegende dat in het GLB niet uitsluitend aandacht mag worden besteed aan begrotingsaspecten, maar dat ook moet worden gekeken naar tegemoetkoming aan de verwachtingen van de bevolking met betrekking tot voedselveiligheid, instandhouding van het milieu, grondbeheer en, met name, instandhouding van de sociale structuren op het platteland; dat het marktbeleid een fundamenteel instrument vormt voor het verwezenlijken van deze doelstellingen en dat gezinsbedrijven centraal moeten staan bij alle acties,


Z. in der Erwägung, dass die GAP nicht nur Haushaltserfordernissen gerecht werden muss, sondern auch den Erwartungen der Öffentlichkeit hinsichtlich Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Raumordnung und vor allem Aufrechterhaltung eines Sozialgefüges im ländlichen Raum gerecht werden muss, sowie in der Erwägung, dass die Marktpolitik ein grundlegendes Instrument ist, um diese Ziele zu erreichen, und dass der landwirtschaftliche Familienbetrieb im Zentrum der Bemühungen stehen ...[+++]

Z. overwegende dat in het GLB niet uitsluitend aandacht mag worden besteed aan begrotingsaspecten, maar dat ook moet worden gekeken naar tegemoetkoming aan de verwachtingen van de bevolking met betrekking tot voedselveiligheid, instandhouding van het milieu, grondbeheer en, met name, instandhouding van de sociale structuren op het platteland; dat het marktbeleid een fundamenteel instrument vormt voor het verwezenlijken van deze doelstellingen en dat gezinsbedrijven centraal moeten staan bij alle acties,


Auf jedem Schiff von mehr als 500 BRZ mit einer Besatzung von 15 oder mehr Arbeitnehmern muss bei Fahrten mit einer Dauer von mehr als 3 Tagen ein entsprechender Raum zur Verfügung stehen, in dem eine medizinische Versorgung erfolgen kann.

elk schip van meer dan 500 brutoregisterton, met een bemanning van 15 werknemers of meer, dat een reis maakt van meer dan drie dagen, een geschikte ziekenboeg hebben waar medische verzorging kan worden verstrekt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum stehen muss' ->

Date index: 2021-08-09
w