Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bessere Rechtsetzung
EU-Agentur für IT-Großsysteme
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Eu-LISA
Freifeld-Raum
Freifeldraum
Gute Regulierungspraxis
Gästezimmer aufräumen
Intelligente Regulierung
JI
Justiz und Inneres
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
REFIT
RFSR
Raum
Raum- und Wäschepfleger
Raum- und Wäschepflegerin
Reflexionsfreier Raum
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Räume aufräumen
Räume reinigen
Räume saubermachen
STAR
Schallgedämpfter Raum
Schalltoter Raum
Schäden im öffentlichen Raum erkennen
Schäden im öffentlichen Raum feststellen
Verbesserung des Rechtsrahmens
Wäschepfleger

Traduction de «raum gewährleistung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freifeld-Raum | reflexionsfreier Raum | schallgedämpfter Raum | schalltoter Raum

echovrije kamer


Räume reinigen | Räume saubermachen | Gästezimmer aufräumen | Räume aufräumen

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


Freifeldraum | reflexionsfreier Raum | schallgedämpfter Raum | schalltoter Raum

anecoïsche meetruimte | dode kamer | echovrije kamer


Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ EU-Agentur für IT-Großsysteme | eu-LISA ]

Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht [ eu-LISA ]


Raum- und Wäschepflegerin | Wäschepfleger | Raum- und Wäschepfleger | Wäschepfleger/Wäschepflegerin

medewerker wasserij | linnenkamermedewerker | medewerker linnenkamer


Schäden im öffentlichen Raum erkennen | Schäden im öffentlichen Raum feststellen

schade aan openbare ruimten vaststellen


Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums | STAR [Abbr.]

Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling | Comité voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling | Comité voor landbouwstructuren en plattelandsontwikkeling | Permanent Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling | STAR [Abbr.]


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]

ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachhaltige Städte und menschliche Siedlungen || Verbesserung des Zugangs zu sicheren und nachhaltigen Verkehrssystemen einschließlich eines erschwinglichen öffentlichen Verkehrs Mögliche Themen: Verkehr, Lärm, Straßenverkehrssicherheit und allgemeine Zugänglichkeit || Verringerung der Zahl der Slumbewohner durch die Bereitstellung von sicherem, erschwinglichem und robustem Wohnraum und die Gewährleistung sicherer Grundbesitzverhältnisse Mögliche Inhalte: nachhaltiger Wohnungsbau, sichere Grundbesitzverhältnisse || Verbesserung einer nachhaltigen, zugänglichen Städte- und Raumplanung und deren Durchführung Mögliche Inhalte: nachhaltige s ...[+++]

Duurzame steden en menselijke nederzettingen || De toegang tot veilig en duurzaam vervoer (inclusief betaalbaar openbaar vervoer) verbeteren Bijvoorbeeld vervoer, lawaai, verkeersveiligheid en toegankelijkheid voor iedereen || Het aantal krottenwijken verminderen door voor veilige, betaalbare en degelijke huisvesting te zorgen en verzekerd landgebruik te waarborgen Bijvoorbeeld duurzame huisvesting, verzekerd landgebruik || Een duurzame en toegankelijke ruimtelijke planning in steden en op het platteland waarborgen Bijvoorbeeld duurzame stedebouwkundige plannen, geïntegreerd risicobeheer bij rampen, rampenparaatheid en klimaataanpassing, ...[+++]


In dem künftigen europäischen Raum der Qualifikationen und Kompetenzen könnte die Hauptaufgabe des Europasses darin bestehen, Informationsdienste und interaktive Instrumente zur Gewährleistung der Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen bereitzustellen und die bestehenden europäischen Netze, Informationsdienste und sonstigen Instrumente im Bereich der Qualifikationen und Kompetenzen von einer zentralen Anlaufstelle aus zugänglich zu machen.

In de toekomst zou Europass binnen de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties gericht kunnen zijn op het aanbieden van informatiediensten en interactieve instrumenten ter bevordering van de transparantie van vaardigheden en kwalificaties. Hierbij zouden de verschillende Europese netwerken, informatiediensten en andere instrumenten met betrekking tot vaardigheden en kwalificaties onder een enkel toegangspunt kunnen worden samengebracht.


Außerdem gibt es noch Raum für Verbesserungen bei der Anwendung, vor allem in Ländern mit einer weniger ausgeprägten Tradition in diesem Bereich. Hier könnten die Förderung einer Informations- und Anhörungskultur zwischen den Sozialpartnern, eine Stärkung der Institutionen, die Förderung von Vereinbarungen über Unterrichtung und Anhörung, die Verbreitung bewährter Methoden, Sensibilisierungsarbeit und die Gewährleistung der Durchsetzung positiv wirken.

Ook ten aanzien van de toepassing is er ruimte voor verbetering, met name in landen zonder sterk ontwikkelde tradities op dit gebied, door het bevorderen van een informatie- en raadplegingcultuur onder de sociale partners, het versterken van instituten, het bevorderen van overeenkomsten inzake informatie en raadpleging, het verspreiden van goede praktijken, bewustmaking en toezicht op de naleving van de wetgeving.


Über einen Zeit­raum von 30 Jahren hat es sich zu einem äußerst wertvollen Instrument entwickelt, das für den Austausch von Informationen – in Echtzeit – über Maßnahmen zur Gewährleistung der Lebens- und Futtermittelsicherheit eingesetzt wird.

Het is in dertig jaar tijd uitgegroeid tot een uiterst gewaardeerd instrument dat wordt gebruikt om in real time informatie uit te wisselen over maatregelen die zij hebben genomen om de veiligheid van levensmiddelen en diervoeders te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Neubewertung der Ausgaben und Einnahmen der EU, der Klimawandel, die Gewährleistung von sicherer, wettbewerbsfähiger, ökologisch nachhaltiger Energie, die Umsetzung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU, die nachhaltige Entwicklung, die Überprüfung der gemeinsamen Agrarpolitik ("GAP-Gesundheitscheck"), die Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Erweiterung der EU, die westlichen Balkanstaaten, der Ausbau der Beziehungen der EU zu d ...[+++]

herziening van de uitgaven en middelen van de EU, klimaatverandering, zorgen voor zekere, concurrerende en ecologisch duurzame energie, uitvoering van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, bevordering van het concurrentievermogen van de EU, duurzame ontwikkeling, hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ("check-up" van het GLB), verdere ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, uitbreiding van de EU, Westelijke Balkan, aanhalen van de banden tussen de Unie en de landen aan haar oostelijke en zuidelijke grenzen, betrekkingen met Afrika, de Europese veiligheidsstrategie, millenniumdoelstel ...[+++]


d) unter erneuter Bekräftigung, dass Staaten, die Schengen-Mitglieder werden wollen, auch weiterhin vor ihrem Beitritt zum Schengen-Raum einer Bewertung unterzogen werden müssen und dass die Arbeitsmethoden und Tätigkeiten der Gruppe "Schengen-Bewertung" im Hinblick auf die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Anwendung des Schengen-Besitzstands durch die Mitgliedstaaten effizienter zu gestalten sind;

d) andermaal bevestigend dat de evaluatie van kandidaat-Schengenlanden voorafgaand aan hun toetreding tot het Schengengebied moet worden voortgezet en dat de werkmethoden en activiteiten van de Groep Schengenevaluatie efficiënter moeten worden voor wat betreft de correcte toepassing van de bepalingen van het Schengenacquis door de lidstaten;


ENTSCHLOSSEN, die Freizügigkeit unter gleichzeitiger Gewährleistung der Sicherheit ihrer Bürger durch den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Vertrags und des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu fördern,

VASTBESLOTEN het vrije verkeer van personen te vergemakkelijken en tegelijkertijd tevens de veiligheid en zekerheid van hun volkeren te waarborgen, door een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, overeenkomstig het bepaalde in dit Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,


Für den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sieht der Vertrag zum einen den Erlass von Maßnahmen zur Gewährleistung des freien Personenverkehrs in Verbindung mit flankierenden Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, Asyl und Einwanderung und zum anderen den Erlass von Maßnahmen in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen vor.

Met het oog op de geleidelijke totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voorziet het Verdrag in de aanneming, enerzijds, van maatregelen die erop gericht zijn het vrije verkeer van personen te waarborgen, in samenhang met begeleidende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie, en anderzijds, van maatregelen op het gebied van asiel, immigratie en de vrijwaring van de rechten van onderdanen van derde landen.


(10) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind in dieser Richtlinie nur diejenigen Maßnahmen vorgesehen, die zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes unerläßlich sind. Damit der Binnenmarkt wirklich zu einem Raum ohne Binnengrenzen für den elektronischen Geschäftsverkehr wird, muß diese Richtlinie in den Bereichen, in denen ein Handeln auf Gemeinschaftsebene geboten ist, ein hohes Schutzniveau für die dem Allgemeininteresse dienenden Ziele, insbesondere für den Jugendschutz, den Schutz der Menschenw ...[+++]

(10) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken. Daar waar optreden op communautair niveau noodzakelijk is en om te verzekeren dat wat de elektronische handel aangaat effectief een ruimte zonder binnengrenzen voorbehouden is, dient de richtlijn een hoog beschermingsniveau te garanderen voor doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder voor de bescherming van minderjarigen, menselijke waardigheid, consumenten en volksgezondheid. Volgens artikel 152 van het Verdrag vo ...[+++]


Konsultierung der humanitären Akteure von Anfang an während des Planungsprozesses und der Folgemaßnahmen im Anschluss an militärische Missionen; Gewährleistung der Koordinierung mit humanitären Akteuren vor Ort, einschließlich durch Koordinierungsmechanismen, wenn militärische Maßnahmen zur Sicherung des humanitären Raums erforderlich sind; in diesem Zusammenhang sollten zivil-militärische Koordinierungs- und Verbindungsbeamte entsandt werden, wann und wo dies erforderlich ist.

bij de planning en follow-up van militaire missies van meet af aan de betrokken actoren op het gebied van humanitaire hulp te raadplegen; te zorgen voor coördinatie, mede via coördinatiemechanismen, met de humanitaire actoren op terreinen waar met militaire middelen ruimte moet worden gemaakt voor humanitair optreden; in dit verband dienen waar en wanneer noodzakelijk civiel-militaire coördinatie- en verbindingsfunctionarissen te worden ingezet.


w