Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raum besonders heikel » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen (LGBT-Personen) Gewalttaten und Morden durch den IS ausgesetzt sind, die vollkommen straflos geblieben sind; in der Erwägung, dass die Situation von LGBT-Personen in diesem Raum besonders heikel ist, weil sie von ihren Familien und Gemeinschaften nur eingeschränkt Unterstützung und von der Regierung nur eingeschränkt Schutz erfahren, und dass ihre Sicherheit auch in den Flüchtlingsgemeinschaften und Gesellschaften bestimmter Aufnahmeländer noch gefährdet ist;

K. overwegende dat LGBT-personen het slachtoffer zijn van geweld en moorden door IS/Da'esh, die volstrekt onbestraft blijven; overwegende dat LGBT-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt;


K. in der Erwägung, dass Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen (LGBT-Personen) Gewalttaten und Morden durch den ISIL/Da’isch ausgesetzt sind, die vollkommen straflos geblieben sind; in der Erwägung, dass die Situation von LGBT-Personen in diesem Raum besonders heikel ist, weil sie von ihren Familien und Gemeinschaften nur eingeschränkt Unterstützung und von der Regierung nur eingeschränkt Schutz erfahren, und dass ihre Sicherheit auch in den Flüchtlingsgemeinschaften und Gesellschaften bestimmter Aufnahmeländer noch gefährdet ist;

K. overwegende dat LGBT-personen het slachtoffer zijn van geweld en moorden door IS/Da'esh, die volstrekt onbestraft blijven; overwegende dat LGBT-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt;


I. in der Erwägung, dass die Lage in Kirgisistan weiterhin instabil und im Raum Jalalabad, wo Bakijew-Anhänger immer noch Besorgnis erregende Gewalt anwenden, besonders heikel ist,

I. overwegende dat de situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is en dat deze bijzonder gespannen is in het gebied van Jalalabhad, waar groeperingen die Bakijev ondersteunen nog steeds tot alarmerende gewelddaden provoceren,


E. unter Hinweis darauf, dass das Problem der Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor in Armenien, das auf überaus instabilem Untergrund errichtet worden ist, wegen des Strommangels in diesem Raum besonders heikel ist, dass zuvor alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss und dass ein funktionierender regionaler Energiemarkt zu schaffen ist und Verbesserungen der Effizienz des Stromnetzes und eine Energieeinsparpolitik notwendig sind,

E. overwegende dat de sluiting van de op zeer onstabiele grond in Armenië gebouwde kerncentrale van Medzamor uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is in de regio en er allereerst behoefte is aan alternatieve energievoorziening; overwegende dat er een doeltreffende regionale energiemarkt moet komen, evenals efficiëntere elektriciteitsnetten en een energiebesparend beleid,


E. unter Hinweis darauf, dass das Problem der Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor in Armenien, das auf überaus instabilem Untergrund errichtet worden ist, wegen des Strommangels in diesem Raum besonders heikel ist, dass zuvor alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss und dass ein funktionierender regionaler Energiemarkt zu schaffen ist und Verbesserungen der Effizienz des Stromnetzes und eine Energieeinsparpolitik notwendig sind,

E. overwegende dat de sluiting van de op zeer onstabiele grond in Armenië gebouwde kerncentrale van Medzamor uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is in de regio en er allereerst behoefte is aan alternatieve energievoorziening; overwegende dat er een doeltreffende regionale energiemarkt moet komen, evenals efficiëntere elektriciteitsnetten en een energiebesparend beleid,




D'autres ont cherché : diesem raum besonders heikel     im raum     gewalt anwenden besonders     besonders heikel     raum besonders heikel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum besonders heikel' ->

Date index: 2024-10-13
w