Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandbewaesserung
Begrenzte Streifenbewaesserung
Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen
Laengsbewaesserung
Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss
Parallel geschichtet
Parallel importieren
Parallel importierte Fertigarzneimittel
Parallel laminiert
Parallele Anmerkung
Parallele Annotation
Zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

Traduction de «ratsvorsitz – parallel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parallel geschichtet | parallel laminiert

parallel gelamineerd


parallele Anmerkung | parallele Annotation

parallelannotatie | parallelle aantekening


Bandbewaesserung | begrenzte Streifenbewaesserung | Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen | Laengsbewaesserung | Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss | Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen

strokenbevloeiing


zeitlich parallele gegenseitige Anerkennung

parallelle wederzijdse erkenning


parallel importierte Fertigarzneimittel

parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hält es für sinnvoll, dass das von den Mitgliedstaaten auf eigene Initiative eingerichtete informelle IPP-Netz [46] seine parallele Aufgabe des Informationsaustauschs unter der Leitung des Ratsvorsitzes fortsetzt.

De Commissie stelt voor dat het informele IPP-netwerk, dat op initiatief [46] van de lidstaten is opgericht en wordt voorgezeten door het Voorzitterschap van de Raad, doorgaat met zijn parallelle taak die bestaat uit het delen van informatie.


Andere Erklärungen seitens eines Organs, des Ratsvorsitzes oder des Dreiervorsitzes könnten im Gegensatz hierzu im Hinblick auf die Feststellung paralleler Verpflichtungen oder die Ankündigung weiterer Schritte nützlich sein.

Verklaringen van de instellingen, het voorzitterschap van de Raad of het triovoorzitterschap kunnen daarentegen nuttig zijn om gelijktijdig andere afspraken vast te leggen of verdere stappen aan te kondigen.


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, parallel zum sozialen und zum zivilen Dialog einen "territorialen Dialog" zu verkünden, der es den verschiedenen regionalen und lokalen Behörden und ihren Verbänden ermöglichen würde, an den Verhandlungen und Entscheidungen zu den Politiken und Maßnahmen im städtischen Bereich und besonders im Rahmen der Kohäsionspolitik und der Verwaltung der Strukturfonds teilzunehmen; fordert gleichzeitig die Organisation eines Treffens auf hoher Ebene vor jedem Frühjahrsgipfeltreffen, an dem außer den am territorialen Dialog Beteiligten hohe politische Vertreter des ...[+++]

5. vraagt de Commissie en de lidstaten om naast de sociale dialoog en de dialoog met de burger het initiatief te nemen tot het opzetten van "een territoriale dialoog", door middel van deze territoriale dialoog kunnen de verschillende overheden - zowel regionaal als lokaal – en hun verenigingen participeren in de onderhandelingen en de besluitvorming op het gebied van stedelijk beleid en in de maatregelen op stedelijk gebied, in het bijzonder in het kader van het cohesiebeleid en het beheer van de structuurfondsen; vraagt tegelijkertijd een bijeenkomst op hoog niveau te organiseren vóór iedere voorjaarstop, waaraan naast de deelnemers aan de territoriale dialoog ook hoge politieke vertegenwoordigers van het voorzi ...[+++]


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, parallel zum sozialen und zum zivilen Dialog einen „territorialen Dialog“ zu verkünden, der es den verschiedenen regionalen und lokalen Behörden und ihren Verbänden ermöglichen würde, an den Verhandlungen und Entscheidungen zu den Politiken und Maßnahmen im städtischen Bereich und besonders im Rahmen der Kohäsionspolitik und der Verwaltung der Strukturfonds teilzunehmen; fordert gleichzeitig die Organisation eines Treffens auf hoher Ebene vor jedem Frühjahrsgipfeltreffen, an dem außer den am territorialen Dialog Beteiligten hohe politische Vertreter des ...[+++]

5. vraagt de Commissie en de lidstaten om naast de sociale dialoog en de dialoog met de burger het initiatief te nemen tot “een territoriale dialoog”. Door middel van deze territoriale dialoog kunnen de verschillende overheden - zowel regionaal als lokaal – en hun verenigingen participeren in de onderhandelingen en de besluitvorming op het gebied van stedelijk beleid en in de maatregelen op stedelijk gebied, in het bijzonder in het kader van het cohesiebeleid en het beheer van de structuurfondsen; vraagt tegelijkertijd een bijeenkomst op hoog niveau te organiseren vóór iedere voorjaarstop, waaraan naast de deelnemers aan de territoriale dialoog ook hoge politieke vertegenwoordigers van het voorzitterschap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hält es für sinnvoll, dass das von den Mitgliedstaaten auf eigene Initiative eingerichtete informelle IPP-Netz [46] seine parallele Aufgabe des Informationsaustauschs unter der Leitung des Ratsvorsitzes fortsetzt.

De Commissie stelt voor dat het informele IPP-netwerk, dat op initiatief [46] van de lidstaten is opgericht en wordt voorgezeten door het Voorzitterschap van de Raad, doorgaat met zijn parallelle taak die bestaat uit het delen van informatie.


26. bekundet in Bezug auf den Nahost-Konflikt seine Unterstützung für die mutige Entscheidung des Ratsvorsitzes, der Annahme der Wegskizze durch das Quartett auf seinem für den 20. Dezember 2002 anberaumten Treffen hohe Priorität einzuräumen, und ist der Ansicht, dass die Umsetzung der Wegskizze, parallel zu den Fortschritten in sicherheitsbezogener, politischer und wirtschaftlicher Hinsicht, in umfassender Weise erfolgen muss;

26. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december 2002, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie en de economie;


24. erwartet, dass der nächste Ratsvorsitz – parallel zur Entwicklung der militärischen Kapazitäten – auch der Weiterentwicklung der Instrumente und –politiken der Europäischen Union umfassende Beachtung schenkt, die dazu dienen, mit zivilen Mitteln Konflikte zu verhindern, die zu Gewalt führen; unterstreicht, dass hierzu konkrete Vorschläge vorgelegt werden müssen, aus denen hervorgeht, wie Konfliktverhütung bewerkstelligt werden kann, wie sich eine Konfliktbewertung einbeziehen lässt und nichtstaatliche Akteure wie NRO beteiligt werden können;

24. gaat ervan uit dat het volgende voorzitterschap – parallel aan de ontwikkeling in de richting van militaire capaciteit – zijn volledige aandacht schenkt aan de verderontwikkeling van EU-instrumenten en -beleid om met niet-militaire middelen te voorkomen dat geschillen uitmonden in geweldpleging; wijst erop dat zulks betekent dat concrete voorstellen worden gedaan over de wijze waarop voorkoming van geschillen wordt opgenomen in het algemeen beleid, waarop evaluatie van geschillen wordt geïntegreerd en waarop niet-gouvernementele actoren zoals NGO's hierbij worden betrokken;


Parallel zu den Beratungen im Rat werden Ratsvorsitz und Kommission gemeinsam Gespräche mit einer Reihe von Drittländern (Vereinigte Staaten, Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino) aufnehmen, um sich für die Annahme gleichwertiger Regelungen in diesen Ländern einzusetzen.

Op hetzelfde moment dat de besprekingen in de Raad worden gevoerd, voeren het voorzitterschap en de Commissie besprekingen met een aantal derde landen (Verenigde Staten, Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino) om te bevorderen dat in die landen gelijkwaardige maatregelen worden aangenomen.


Parallel zu den Arbeiten der Kommission hat der französische Ratsvorsitz den Arbeitsgruppen des Rates Unterlagen vorgelegt, die in den Fachräten bis zur Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 10. April erörtert werden sollen. Auf dieser Ratstagung soll das Konzept des französischen Vorsitzes für die Euro-Med-Konferenz gebilligt werden.

Parallel met de aanpak van de Commissie heeft het Franse Voorzitterschap een aantal discussienota's ingediend bij de verschillende werkgroepen van de Raad, zodat deze op de diverse specifieke vergaderingen van de Raad kunnen worden goedgekeurd vóór de Raad Algemene Zaken van 10 april, waarop de totale aanpak van de Euro-Med-conferentie van het Voorzitterschap moet worden goedgekeurd.


w