Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Gruppe Vorbereitung der Ratstagungen der Justizminister
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «ratstagungen unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Vorbereitung der Ratstagungen der Justizminister

Groep Voorbereiding van de Raad van ministers van Justitie


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag und seine Varianten wurden auf den Ratstagungen ausführlich erörtert, zunächst unter polnischem Vorsitz[6] und dann beschleunigt unter dänischem Vorsitz.

Het voorstel en varianten daarop werden vervolgens uitgebreid besproken tijdens de bijeenkomsten van de Raad, eerst onder het Poolse voorzitterschap[6] en daarna in een hoger tempo onder het Deense voorzitterschap, maar de vereiste unanimiteit kon niet worden bereikt als gevolg van fundamentele en onoverkomelijke verschillen tussen de lidstaten.


Der Rat hat die nachstehende Liste von Themen gebilligt, bei denen auf Ratstagungen unter dem österreichischen Vorsitz bis zum 30. Juni 2006 eine öffentliche Aussprache stattfinden könnte:

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een lijst van onderwerpen waarover onder het Oostenrijkse voorzitterschap (tot 30 juni 2006) openbare debatten kunnen worden gehouden tijdens zittingen van de Raad.


7. fordert die Organe und Regierungen der Europäischen Union auf, unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und unabhängiger Sachverständiger die politische Diskussion über die Machbarkeit und Sinnhaftigkeit weiterer Abgaben, wie sie von der Kommission und bei verschiedenen Ratstagungen im Jahre 2005 geprüft worden sind, einschließlich einer Abgabe auf Finanztransaktionen, einer Abgabe auf Treibhausgasemissionen, einer Abgabe auf dem Seeverkehr und einer Abgabe auf Anleihe-Transaktionen (Börsenabgabe) wieder aufzunehmen;

7. verzoekt de EU-instellingen en de regeringen om het politieke debat te heropenen met deelneming van de maatschappelijke organisaties en onafhankelijke deskundigen over de haalbaarheid en wenselijkheid van andere belastingen die door de Commissie en op de diverse zittingen van de Europese Raad in 2005 zijn bestudeerd, waaronder een belasting op financiële transacties, een belasting op emissies van broeikasgassen en een belasting op transacties in obligaties (Beursbelasting);


M. im Bedauern, dass die Ratstagungen noch immer nicht transparent sind, und unter Hinweis darauf, dass diese fehlende Öffentlichkeit zusammen mit einer fehlenden demokratischen Kontrolle des Rates zu einer unerträglichen Beeinträchtigung des Demokratieprinzips führt, die die rechtliche Legitimität von grundrechtsrelevanten Maßnahmen des Rates in Frage stellt,

M. het feit betreurend dat de zittingen van de Raad nog steeds niet doorzichtig zijn en erop wijzend dat dit gebrek aan openbaarheid, samen met de ontbrekende democratische controle op de Raad, tot een onverdraaglijke inbreuk op het democratiebeginsel leidt, die de juridische legitimiteit van maatregelen van de Raad die verband houden met de grondrechten twijfelachtig maakt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. unter grundsätzlich positiver Bewertung der globalen Antiterrorstrategie, die der Europäische Rat rasch und effizient bereits am 21. September 2001 durch die Verabschiedung des europäischen Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung festlegen konnte und die seit dieser Tagung bei den folgenden Ratstagungen in Gent (19. Oktober 2001), Laeken (14. Dezember 2001) und Sevilla (21./22. Juni 2002) aktualisiert wurde,

N. in beginsel een positief oordeel vellend over de algemene strategie voor terrorismebestrijding die de Europese Raad op snelle en doeltreffende wijze reeds op 21 september 2001 heeft vastgelegd met de goedkeuring van het Europees actieplan voor de strijd tegen het terrorisme, en die na deze bijeenkomst is geactualiseerd op de daaropvolgende bijeenkomsten in Gent (19 oktober 2001), Laken (14 december 2001) en Sevilla (21 en 22 juni 2002),


N. unter grundsätzlich positiver Bewertung der globalen Antiterrorstrategie, die der Europäische Rat rasch und effizient bereits am 21. September 2001 durch die Verabschiedung des europäischen Aktionsprogramms zur Terrorismusbekämpfung festlegen konnte und die seit dieser Tagung bei den folgenden Ratstagungen in Gent (19. Oktober 2001), Laeken (14. Dezember 2001) und Sevilla (21./22. Juni 2002) aktualisiert wurde,

N. in beginsel een positief oordeel vellend over de algemene strategie voor terrorismebestrijding die de Europese Raad op snelle en doeltreffende wijze reeds op 21 september 2001 heeft vastgelegd met de goedkeuring van het Europees actieplan voor de strijd tegen het terrorisme, en die na deze bijeenkomst is geactualiseerd op de daaropvolgende bijeenkomsten in Gent (19 oktober 2001), Laken (14 december 2001) en Sevilla (21-22 juni 2002),


Der Rat kam überein, daß dieser Verordnungsentwurf zusammen mit dem Entwurf einer Verordnung zur Verlängerung der Geltungsdauer der Schweden und Finnland eingeräumten Ausnahme auf einer der nächsten Ratstagungen unter Teil A der Tagesordnung förmlich angenommen wird, sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu der letztgenannten Verordnung vorliegt.

A-punt vast te stellen, samen met de ontwerp-verordening tot verlenging van een afwijking voor Zweden en Finland met betrekking tot consumptiemelk, zodra het advies van het Europees Parlement aangaande laatstgenoemde verordening ter beschikking staat.


Weitere Maßnahmen zur Förderung dieser Politik werden vorgeschlagen, wie insbesondere häufige Ratstagungen, die speziell Fragen der Familie gewidmet sind, und der Vorschlag, allen Vorschlägen für gemeinschaftliche Rechtsakte eine "Bewertung der Auswirkungen auf die Familie unter dem Aspekt des Wohlergehens des Kindes" beizufügen (Ziffer 3).

Andere maatregelen worden voorgesteld om deze politieke lijn te ondersteunen, zoals met name frequente Raadszittingen gewijd aan gezinszaken en het besluit dat alle besluiten van de Gemeenschap vergezeld moeten gaan van een "evaluatie van de gevolgen voor het gezin en het welzijn van kinderen" (par. 3).


Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wurde beauftragt, den gemeinsamen Standpunkt und den Beschluß in den Amtssprachen der Union zu überarbeiten, damit die beiden Texte auf einer der nächsten Ratstagungen unter Teil A der Tagesordnung angenommen werden können.

Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers is opgedragen het gemeenschappelijk standpunt en het besluit in de officiële talen van de Unie bij te werken, zodat zij in een volgende zitting als A-punt kunnen worden aangenomen.


DER UNIVERSALDIENST IN DER TELEKOMMUNIKATION IM HINBLICK AUF EIN VOLLSTÄNDIG LIBERALISIERTES UMFELD Am Ende der Aussprache über diesen Punkt konnte politisches Einvernehmen darüber festgestellt werden, daß die Kommission gemäß Artikel 152 des Vertrags [1] ersucht wird, - dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Juli 1996 einen Vorschlag für die Überarbeitung der Richtlinie zur Einführung des offenen Netzzugangs (ONP) beim Sprachtelefondienst unter besonderer Berücksichtigung der Fragen im Zusammenhang mit dem Universaldienst vorzulegen; - dem Rat regelmäßig - erstmals vor dem 1. Januar 1998 - über Umfang, Angebot, Qualität u ...[+++]

UNIVERSELE DIENST IN DE TELECOMMUNICATIESECTOR IN HET PERSPECTIEF VAN EEN VOLLEDIG GELIBERALISEERDE OMGEVING Aan het eind van het debat over dit punt bleek er een politiek akkoord over te bestaan om de Commissie, overeenkomstig artikel 152 van het Verdrag [1] te verzoeken : - het Parlement en de Raad vóór 31 juli 1996 een voorstel tot herziening van de ONP-richtlijn spraaktelefonie voor te leggen, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan de problemen van de universele dienst, - op gezette tijden, en voor het eerst vóór 1 januari 1998, verslag uit te brengen over omvang, niveau, kwaliteit en betaalbaarheid van de universele dienst in de Europese Unie en de noodzaak, in het licht van de omstandigheden op dat moment, van eventuele aanpassi ...[+++]


w